"le représentant des pays-bas a proposé" - Translation from French to Arabic

    • واقترح ممثل هولندا
        
    • اقترح ممثل هولندا
        
    82. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer " punir " par " poursuivre " dans tout le texte. UN ٢٨- واقترح ممثل هولندا أن يُستعاض عن كلمة " مُعاقبة " بكلمة " محاكمة " في النص بأكمله.
    115. le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer le paragraphe 3 ou de le laisser entre crochets. UN ٥١١- واقترح ممثل هولندا حذف هذه الفقرة ٣ برمّتها أو وضعها بين قوسين معقوفتين.
    180. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer le paragraphe 2 par le texte suivant : UN ٠٨١- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة عن الفقرة ٢ بالنص التالي:
    151. le représentant des Pays-Bas a proposé que le projet de résolution soit modifié comme suit : UN ١٥١- واقترح ممثل هولندا تعديل مشروع القرار على النحو التالي:
    Le Président (interprétation de l'anglais) : le représentant des Pays-Bas a proposé que nous prenions immédiatement une décision sur le projet de résolution A/C.1/51/L.4/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اقترح ممثل هولندا أن نشرع على الفور في البت في مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1.
    129. le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer cet article ou d'en faire un alinéa du préambule. UN ٩٢١- واقترح ممثل هولندا حذف هذه المادة أو نقلها الى الديباجة.
    173. le représentant des Pays-Bas a proposé le texte suivant : UN ٣٧١- واقترح ممثل هولندا نصا كما يلي:
    90. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer le membre de phrase " d'enrôler dans leurs forces armées " par " de procéder à l'appel obligatoire sous les drapeaux de " . UN ٠٩- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة عن كلمة " تجنيد " بعبارة " التجنيد اﻹجباري ﻟ " .
    b) le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer les mots " forcé ou " ; UN )ب( واقترح ممثل هولندا حذف عبارة " القسري أو " ؛
    182. le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer du paragraphe 1 le membre de phrase " Compte dûment tenu des dispositions énoncées dans les articles premier et 2 " . UN ٢٨١- واقترح ممثل هولندا أن تحذف من الفقرة ١ عبارة " مع المراعاة التامة لﻷحكام الواردة في المادتين ١ و٢ " .
    101. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer, dans le même paragraphe, les mots " compte tenu de la règle de la double incrimination " par " dans le respect de la règle de la double incrimination " . UN ١٠١- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة، في الفقرة ٢، عن عبارة " مع اعطاء الاعتبار الواجب لقاعدة الوصف الجنائي المزدوج " بعبارة " مع مراعاة قاعدة الوصف الجنائي المزدوج " .
    166. le représentant des Pays-Bas a proposé de modifier le paragraphe 1 de l'article tel que modifié par l'Australie en ajoutant en début de paragraphe les mots " Les Etats parties prennent toutes les mesures législatives et autres propres à assurer que " . UN ٦٦١- واقترح ممثل هولندا تعديلا آخر للفقرة ١ من المادة التي عدﱠلتها استراليا بأن تضاف في بداية الفقرة عبارة " تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير التشريعية والتدابير اﻷخرى التي تكفل " بدلا من كلمة " يجب " .
    59. le représentant des Pays-Bas a proposé d'insérer, après les mots " intérêt supérieur de l'enfant " , les mots " et de favoriser l'application des dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant " . UN ٩٥ - واقترح ممثل هولندا أن تُدرج، بعد عبارة " مصلحة الطفل الفضلى " ، عبارة " وتعزيز تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية حقوق الطفل " .
    124. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer, dans le nouvel article présenté par la République islamique d'Iran (voir plus haut, par. 117 b)), les mots " éliminer le marché de consommation qui favorise " par les mots " lutter contre " . UN ٤٢١- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة عن عبارة " في القضاء على السوق الاستهلاكية التي تغذي " في المادة الجديدة المقترحة من جمهورية ايران الاسلامية )انظر الفقرة ٧١١ )ب( أعلاه( بعبارة: " بغية مكافحة " .
    376. le représentant des Pays-Bas a proposé de modifier le texte du paragraphe 7 révisé par l'observateur de la République tchèque, pour qu'il se lise comme suit : " et demande à ces procédures de veiller à ce que les informations fournies relèvent de leurs mandats " . UN ٣٧٦- واقترح ممثل هولندا تعديل التنقيح الذي أدخله المراقب عن الجمهورية التشيكية على الفقرة ٧ من المنطوق بحيث يصبح كالتالي: " وتطلب إلى هذه الاجراءات التأكد من أن المواد المتاحة تقع في إطار ولاياتها " .
    Nous avons déjà un précédent pour une dérogation au Règlement intérieur sur ce point, lorsque ce matin le représentant des Pays-Bas a proposé une motion d'ajournement au débat sur l'amendement cubain au projet de résolution A/C.1/51/L.46. UN ولدينا بالفعل سابقة للخروج عن النظام الداخلي بشأن هذه النقطة، وقد حدثت هـــذا الصباح عندما اقترح ممثل هولندا التصويت على عـــدم اتخاذ إجــــراء بشــأن التعديـل الكوبـي علــى مشروع القرار A/C.1/51/L.46.
    121. Le représentant de la Chine a proposé de remplacer, dans le nouvel article C proposé par l'Inde, les mots " non gouvernementales " par " nationales " et dans la version anglaise le mot " officials " par " authorities " , tandis que le représentant des Pays-Bas a proposé de juxtaposer les mots " non gouvernementales " aux mots " nationales et internationales " . UN ١٢١- واقترح ممثل الصين تعديل المادة جيم الجديدة المقترحة من الهند عن طريق الاستعاضة عن عبارة " غير الحكومية " بكلمة " الوطنية " ، وعن عبارة " الرسميين المختصين " بعبارة " السلطات المختصة " ، بينما اقترح ممثل هولندا وضع عبارة " غير الحكومية " إلى جانب كلمتي " الوطنية والدولية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more