82. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer " punir " par " poursuivre " dans tout le texte. | UN | ٢٨- واقترح ممثل هولندا أن يُستعاض عن كلمة " مُعاقبة " بكلمة " محاكمة " في النص بأكمله. |
115. le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer le paragraphe 3 ou de le laisser entre crochets. | UN | ٥١١- واقترح ممثل هولندا حذف هذه الفقرة ٣ برمّتها أو وضعها بين قوسين معقوفتين. |
180. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer le paragraphe 2 par le texte suivant : | UN | ٠٨١- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة عن الفقرة ٢ بالنص التالي: |
151. le représentant des Pays-Bas a proposé que le projet de résolution soit modifié comme suit : | UN | ١٥١- واقترح ممثل هولندا تعديل مشروع القرار على النحو التالي: |
Le Président (interprétation de l'anglais) : le représentant des Pays-Bas a proposé que nous prenions immédiatement une décision sur le projet de résolution A/C.1/51/L.4/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اقترح ممثل هولندا أن نشرع على الفور في البت في مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1. |
129. le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer cet article ou d'en faire un alinéa du préambule. | UN | ٩٢١- واقترح ممثل هولندا حذف هذه المادة أو نقلها الى الديباجة. |
173. le représentant des Pays-Bas a proposé le texte suivant : | UN | ٣٧١- واقترح ممثل هولندا نصا كما يلي: |
90. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer le membre de phrase " d'enrôler dans leurs forces armées " par " de procéder à l'appel obligatoire sous les drapeaux de " . | UN | ٠٩- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة عن كلمة " تجنيد " بعبارة " التجنيد اﻹجباري ﻟ " . |
b) le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer les mots " forcé ou " ; | UN | )ب( واقترح ممثل هولندا حذف عبارة " القسري أو " ؛ |
182. le représentant des Pays-Bas a proposé de supprimer du paragraphe 1 le membre de phrase " Compte dûment tenu des dispositions énoncées dans les articles premier et 2 " . | UN | ٢٨١- واقترح ممثل هولندا أن تحذف من الفقرة ١ عبارة " مع المراعاة التامة لﻷحكام الواردة في المادتين ١ و٢ " . |
101. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer, dans le même paragraphe, les mots " compte tenu de la règle de la double incrimination " par " dans le respect de la règle de la double incrimination " . | UN | ١٠١- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة، في الفقرة ٢، عن عبارة " مع اعطاء الاعتبار الواجب لقاعدة الوصف الجنائي المزدوج " بعبارة " مع مراعاة قاعدة الوصف الجنائي المزدوج " . |
166. le représentant des Pays-Bas a proposé de modifier le paragraphe 1 de l'article tel que modifié par l'Australie en ajoutant en début de paragraphe les mots " Les Etats parties prennent toutes les mesures législatives et autres propres à assurer que " . | UN | ٦٦١- واقترح ممثل هولندا تعديلا آخر للفقرة ١ من المادة التي عدﱠلتها استراليا بأن تضاف في بداية الفقرة عبارة " تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير التشريعية والتدابير اﻷخرى التي تكفل " بدلا من كلمة " يجب " . |
59. le représentant des Pays-Bas a proposé d'insérer, après les mots " intérêt supérieur de l'enfant " , les mots " et de favoriser l'application des dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant " . | UN | ٩٥ - واقترح ممثل هولندا أن تُدرج، بعد عبارة " مصلحة الطفل الفضلى " ، عبارة " وتعزيز تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية حقوق الطفل " . |
124. le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer, dans le nouvel article présenté par la République islamique d'Iran (voir plus haut, par. 117 b)), les mots " éliminer le marché de consommation qui favorise " par les mots " lutter contre " . | UN | ٤٢١- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة عن عبارة " في القضاء على السوق الاستهلاكية التي تغذي " في المادة الجديدة المقترحة من جمهورية ايران الاسلامية )انظر الفقرة ٧١١ )ب( أعلاه( بعبارة: " بغية مكافحة " . |
376. le représentant des Pays-Bas a proposé de modifier le texte du paragraphe 7 révisé par l'observateur de la République tchèque, pour qu'il se lise comme suit : " et demande à ces procédures de veiller à ce que les informations fournies relèvent de leurs mandats " . | UN | ٣٧٦- واقترح ممثل هولندا تعديل التنقيح الذي أدخله المراقب عن الجمهورية التشيكية على الفقرة ٧ من المنطوق بحيث يصبح كالتالي: " وتطلب إلى هذه الاجراءات التأكد من أن المواد المتاحة تقع في إطار ولاياتها " . |
Nous avons déjà un précédent pour une dérogation au Règlement intérieur sur ce point, lorsque ce matin le représentant des Pays-Bas a proposé une motion d'ajournement au débat sur l'amendement cubain au projet de résolution A/C.1/51/L.46. | UN | ولدينا بالفعل سابقة للخروج عن النظام الداخلي بشأن هذه النقطة، وقد حدثت هـــذا الصباح عندما اقترح ممثل هولندا التصويت على عـــدم اتخاذ إجــــراء بشــأن التعديـل الكوبـي علــى مشروع القرار A/C.1/51/L.46. |
121. Le représentant de la Chine a proposé de remplacer, dans le nouvel article C proposé par l'Inde, les mots " non gouvernementales " par " nationales " et dans la version anglaise le mot " officials " par " authorities " , tandis que le représentant des Pays-Bas a proposé de juxtaposer les mots " non gouvernementales " aux mots " nationales et internationales " . | UN | ١٢١- واقترح ممثل الصين تعديل المادة جيم الجديدة المقترحة من الهند عن طريق الاستعاضة عن عبارة " غير الحكومية " بكلمة " الوطنية " ، وعن عبارة " الرسميين المختصين " بعبارة " السلطات المختصة " ، بينما اقترح ممثل هولندا وضع عبارة " غير الحكومية " إلى جانب كلمتي " الوطنية والدولية " . |