Nous souscrivons entièrement à la déclaration faite au nom de l'Union européenne ainsi qu'à celle prononcée par le représentant des Pays-Bas au nom du groupe interrégional des États membres. | UN | ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد الأوروبي وأيضا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم مجموعة من الدول الأعضاء من مناطق مختلفة. |
Ma délégation appuie également les déclarations faites par le représentant du Portugal au nom du groupe informel des États observateurs à la Conférence du désarmement et par le représentant des Pays-Bas au nom du groupe d'États animés du même esprit. | UN | ويؤيد وفدي أيضا البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح والذي أدلى به ممثل هولندا باسم مجموعة الدول المتفقة في الرأي. |
26. Mme DICKSON (Royaume-Uni) indique que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. | UN | ٢٦ - السيدة ديكسن )المملكة المتحدة(: قالت إن وفدها يساند البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم الاتحاد اﻷوروبي مساندة تامة. |
La Roumanie étant l'un des signataires de la lettre demandant la convocation de la présente séance plénière (A/65/836, annexe), nous souscrivons également à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom des pays signataires. | UN | ونظرا لأن رومانيا كانت إحدى الدول الموقعة على الرسالة التي طُلب فيها عقد هذه الجلسة العامة (A/65/836، المرفق)، فإننا نؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم البلدان الموقعة. |
La Suisse souscrit pleinement à la déclaration faite plus tôt ce jour par le représentant des Pays-Bas au nom d'une quarantaine de pays. | UN | تؤيد سويسرا تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن 40 بلداً. |
Le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) répond aux questions soulevées. | UN | ورد ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) على ما أثير من أسئلة. |
Le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration et annonce que la République de Corée et la Suisse se sont portées coauteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان وأعلن عن انضمام جمهورية كوريا وسويسرا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) explique sont vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et révise oralement le projet de résolution A/59/L.24. | UN | وأدلى ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.24 ونقحه شفويا. |
Le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي). |
Le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration à la suite de l'adoption. | UN | وأدلى ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/59/L.51. | UN | وأدلى ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.51. |
À sa 50e séance, le 23 juillet, le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) a amendé le projet de résolution comme suit : | UN | 76 - وفي الجلسة 50، المعقودة في 23 تموز/يوليه، عدل ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار على نحو ما يلي: |
M. Terzi (Turquie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. | UN | 61 - السيد ترزي (تركيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم الاتحاد الأوروبي. |
À sa 50e séance, le 23 juillet, le représentant des Pays-Bas (au nom de l'Union européenne) a amendé le projet de résolution comme suit : | UN | 98 - وفي الجلسة 50، المعقودة في 23 تموز/يوليه، عدّل ممثل هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار على النحو التالي: |
e) Le représentant des Pays-Bas (au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); | UN | (ه) ممثل هولندا (باسم مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول)؛ |
Également à la même séance, le représentant des Pays-Bas (au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres de l'Union européenne) a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 103 - وفي الجلسة نفسها نقح ممثل هولندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار شفويا كما يلي: |
M. Šerkšnys (Lituanie) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. | UN | السيد تشيركشنيس (ليتوانيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Kennedy (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit avec vigueur à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne et la Suisse. | UN | السيد كنيدي (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم الاتحاد الأوروبي وسويسرا. |
La Turquie s'associe à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne sur le point de l'ordre du jour que nous examinons aujourd'hui. | UN | تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوربي بشأن بند جدول الأعمال الذي نناقشه اليوم. |