350. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit: | UN | ٣٥٠- ونقح ممثل كندا شفهيا مشروع القرار كما يلي: |
715. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧١٥- ونقح ممثل كندا شفهيا مشروع القرار على النحو التالي: |
263. le représentant du Canada a révisé oralement le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. | UN | ٣٦٢- ونقح ممثل كندا شفويا الفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار. |
À la 30e séance, le 20 octobre, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution. | UN | 25 - وفي الجلسة 30، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، نقح ممثل كندا شفويا مشروع القرار. |
73. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
17. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution, ainsi qu'il est indiqué ci-après : | UN | ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي: |
le représentant du Canada a révisé oralement les paragraphes 7, 13 et 15 du projet de résolution. | UN | 407- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً للفقرات 7 و13 و15 من منطوق مشروع القرار. |
480. le représentant du Canada a révisé oralement le paragraphe 14 du dispositif du projet de résolution. | UN | ٠٨٤- ونقح ممثل كندا شفويا الفقرة ٤١ من منطوق مشروع القرار. |
746. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧٤٦- ونقح ممثل كندا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
443. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les deuxième, sixième et septième alinéas du préambule et les paragraphes 4, 10, 12 et 15, ainsi qu'en insérant un nouveau cinquième alinéa du préambule. | UN | ٤٤٣- ونقح ممثل كندا شفويا مشروع القرار في الفقرات الثانية والسادسة والسابعة من الديباجة وفي الفقرات ٤ و١٢ و١٥ وكذلك أضاف فقرة جديدة الى الديباجة هي الفقرة الخامسة. |
751. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en insérant, entre les troisième et quatrième alinéas du préambule, le nouvel alinéa suivant : | UN | ٧٥١- ونقح ممثل كندا مشروع القرار شفويا بأن أدرج فيه، بين الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة، فقرة جديدة نصها كالتالي: |
le représentant du Canada a révisé oralement les paragraphes 4 et l'alinéa b du paragraphe 5 du projet de résolution. | UN | 177- ونقح ممثل كندا شفويا الفقرتين 4 و5(ب) من مشروع القرار. |
367. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution. | UN | ٣٦٧- ونقح ممثل كندا مشروع القرار شفويا. |
440. le représentant du Canada a révisé le projet de résolution. | UN | ٤٤٠- ونقح ممثل كندا مشروع القرار. |
707. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution. | UN | ٧٠٧- ونقح ممثل كندا مشروع القرار شفويا. |
765. le représentant du Canada a révisé oralement le paragraphe 2 en plaçant entre guillemets le membre de phrase " déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones " ; | UN | ٥٦٧- ونقح ممثل كندا شفويا الفقرة ٢ من المنطوق وذلك بوضع علامة الاقتباس ) " ( بعد كلمة " مشروع " وبعد كلمة " اﻷصليين " . |
280. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le septième alinéa du préambule. | UN | 280- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل كندا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة السابعة من الديباجة. |
189. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution. | UN | 189- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كندا مشروع القرار شفوياً. |
À la 55e séance, le 24 novembre, le représentant du Canada a révisé oralement le cinquième alinéa du préambule, remplaçant les mots < < l'insécurité dans les camps de réfugiés > > , par < < la sécurité des camps de réfugiés > > . | UN | 27 - وفي الجلسة 55، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل كندا شفويا الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار بالاستعاضة عن عبارة " انعدام الأمن داخل مخيمات اللاجئين " بعبارة " أمن مخيمات اللاجئين " . |
19. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution A/C.3/49/L.31/Rev.1, ainsi qu'il est indiqué ci-après : | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار A/C.3/49/L.31/Rev.1 شفويا على النحو التالي: |
104. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 7 et en modifiant les paragraphes 3, 9 et 12 du dispositif. | UN | 104- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بأن حذف الفقرة 7 وأدخل تعديلات على الفقرات 3 و9 و12. |
À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement ce texte de la manière suivante : | UN | 13 - وفي نفس الجلسة، أدخل ممثل كندا تنقيحا شفويا على النص على النحو التالي: |
le représentant du Canada a révisé oralement les paragraphes 7, 13 et 15 du projet de résolution. | UN | 412- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً للفقرات 7 و13 و15 من مشروع القرار. |