Bien entendu, il existe d'autres besoins dont il faut tenir compte également, tels que ceux soulevés par le représentant du Guyana. | UN | وأضاف أن هناك بالطبع احتياجات أخرى لا بد من النظر فيها أيضا، ومنها الاعتبارات التي يثيرها ممثل غيانا. |
En outre, ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يعـرب وفـد بــلادي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Guyana | UN | رسالة موجهة من ممثل غيانا إلى الأمين العام |
le représentant du Guyana présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | قام ممثل غيانا بعرض مشروع القرارين نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
le représentant du Guyana présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل غيانا مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
le représentant du Guyana présente et révise oralement le pro-jet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | قام ممثل غيانا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
le représentant du Guyana présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل غيانا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
le représentant du Guyana présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عــرض ممثل غيانا مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
le représentant du Guyana présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل غيانا مشروع المقرر نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
le représentant du Guyana présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Mexique. | UN | عـرض ممثل غيانا مشروعي القرارين نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وكذلك عن المكسيك. |
le représentant du Guyana présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Mexique. | UN | عرض ممثل غيانا مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والمكسيك |
le représentant du Guyana présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل غيانا مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين |
Nous nous associons pleinement à la déclaration par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dans laquelle il a exprimé les positions auxquelles adhère ma délégation. | UN | ونوافق تمام الموافقة على بيان ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، الذي أعرب فيه عن المواقف التي يتمسك بها وفدي. |
La délégation pakistanaise se joint à la déclaration qu'a faite sur ce point le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
À cet égard, sa délégation appuie sans réserve les observations présentées auparavant par le représentant du Guyana parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأن وفده يؤيد في ذلك الصدد التعليقات التي أدلى بها ممثل غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La délégation chinoise appuie également la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وقال إن الصين تؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Le Brésil s'associe pleinement à la déclaration que vient de faire le représentant du Guyana au nom du Groupe de Rio. | UN | والبرازيل تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل غيانا للتو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
En présentant le projet de résolution, le représentant du Guyana l’a révisé oralement en ajoutant, après le paragraphe 7 du dispositif, un nouveau paragraphe conçu comme suit : | UN | ١٢ - وقام ممثل غيانا لدى عرض مشروع القرار، بتنقيحه شفويا بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٧ نصها كما يلي: |
La Secrétaire de la Commission fournit des éclaircissement quant à l'observation faite par le représentant du Guyana. | UN | وقدم أمين اللجنة توضيحات ردا على تعليق أبداه ممثل غيانا. |
J'appuie pleinement l'allocution prononcée par le représentant du Guyana au nom des États des Caraïbes. | UN | وأؤيد بقوة البيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن دول منطقة البحر الكاريبي. |
92. le représentant du Guyana, évoquant l'importance du cinquième programme, a exprimé au PNUD la gratitude de son gouvernement pour l'appui qu'il avait apporté à ses efforts de développement national. | UN | ٩٢ - وعلقت ممثلة غيانا على أهمية البرنامج القطري الخامس، فأعربت عن تقدير حكومتها للدعم الذي يقدمه البرنامج اﻹنمائي لجهودها اﻹنمائية الوطنية. |