"le représentant du venezuela" - Translation from French to Arabic

    • ممثل فنزويلا
        
    le représentant du Venezuela espère que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعرب ممثل فنزويلا عن أمله أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement par le représentant du Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، كما عدله ممثل فنزويلا شفويا؟
    Il est présidé par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies et a pour Vice-Président et Rapporteur le représentant du Venezuela. UN ورئيس اللجنة هو ممثل زامبيا لدى اﻷمم المتحدة. أما نائب رئيسها، فهو ممثل فنزويلا الذي يقوم أيضا بعمل المقرر.
    Il s'associe en outre à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأضاف أن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر أيضاً عن وجهة نظر وفده.
    La délégation cubaine souscrit aux observations faites par le représentant du Venezuela concernant le processus de recrutement. UN ويدعم وفدها تعليقات ممثل فنزويلا بشأن عملية التعيين.
    La délégation thaïlandaise désire s'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    C'est également avec grand plaisir que j'associe ma délégation à la déclaration faite hier par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأعرب أيضا بسعادة صادقة عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به أمس ممثل فنزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Qu'il me soit également permis de m'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    le représentant du Venezuela a indiqué que son pays estimait que des négociations entre l'Argentine et le Royaume-Uni étaient la seule issue au différend. UN وقال ممثل فنزويلا إن بلده يرى أن المفاوضات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة هي الوسيلة الوحيدة لتسوية النزاع.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Venezuela de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس أشكر ممثل فنزويلا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    le représentant du Venezuela présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mexique. UN قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك.
    le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    le représentant du Venezuela présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et du Mexique. UN قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، والمكسيك.
    le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    le représentant du Venezuela présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين وتولى تصويبه شفويا.
    le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    le représentant du Venezuela, au nom des auteurs, apporte des révisions au projet de résolution, qui son distribuées dans un document officieux. UN وعرض ممثل فنزويلا تنقيحات على مشروع القرار باسم مقدميه، وعممت التنقيحات في ورقة غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more