le représentant du Venezuela espère que le projet de résolution sera adopté par consensus. | UN | وأعرب ممثل فنزويلا عن أمله أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement par le représentant du Venezuela? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، كما عدله ممثل فنزويلا شفويا؟ |
Il est présidé par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies et a pour Vice-Président et Rapporteur le représentant du Venezuela. | UN | ورئيس اللجنة هو ممثل زامبيا لدى اﻷمم المتحدة. أما نائب رئيسها، فهو ممثل فنزويلا الذي يقوم أيضا بعمل المقرر. |
Il s'associe en outre à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأضاف أن البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، يعبر أيضاً عن وجهة نظر وفده. |
La délégation cubaine souscrit aux observations faites par le représentant du Venezuela concernant le processus de recrutement. | UN | ويدعم وفدها تعليقات ممثل فنزويلا بشأن عملية التعيين. |
La délégation thaïlandaise désire s'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
C'est également avec grand plaisir que j'associe ma délégation à la déclaration faite hier par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأعرب أيضا بسعادة صادقة عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به أمس ممثل فنزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Qu'il me soit également permis de m'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
le représentant du Venezuela a indiqué que son pays estimait que des négociations entre l'Argentine et le Royaume-Uni étaient la seule issue au différend. | UN | وقال ممثل فنزويلا إن بلده يرى أن المفاوضات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة هي الوسيلة الوحيدة لتسوية النزاع. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Venezuela de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس أشكر ممثل فنزويلا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
le représentant du Venezuela présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mexique. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك. |
le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
le représentant du Venezuela présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et du Mexique. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، والمكسيك. |
le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
le représentant du Venezuela présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين وتولى تصويبه شفويا. |
le représentant du Venezuela présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
le représentant du Venezuela, au nom des auteurs, apporte des révisions au projet de résolution, qui son distribuées dans un document officieux. | UN | وعرض ممثل فنزويلا تنقيحات على مشروع القرار باسم مقدميه، وعممت التنقيحات في ورقة غير رسمية. |