| par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
| J'ai également plaisir à accueillir de nouveau dans sa patrie le Président du Comité spécial de la décolonisation de l'Organisation des Nations Unies et de ce séminaire, mon compatriote le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويسعدني أيضا أن أرحب برئيس لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بانهاء الاستعمار وبهذه الحلقة الدراسية، ابن بلدي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة في اﻷمم المتحدة. |
| Nous tenons à féliciter le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour son élection en tant que Président du Sous-Comité et à Mlle Cecilia Mackenna, du Chili, pour son élection en tant que Rapporteur. | UN | كذلك أهنئ الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة على انتخابه رئيسا للجنة الفرعية واﻵنسة سيسيليا ماكينا ممثلة شيلي على انتخابها مقررة للجنة الفرعية. |
| le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies a présenté la semaine dernière les activités menées par notre pays en vue d'atteindre les OMD d'ici à 2015. | UN | إن الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة فصّل في الأسبوع الماضي جهود بلدنا لتحقيق الأهداف الإنمائية بحلول 2015. |
| Lettre datée du 14 septembre 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة |
| Lettre datée du 21 juillet 2006, adressée au Secrétariat par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى أمانة المجلس من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة |
| En cette Année internationale des populations autochtones du monde proclamée par les Nations Unies, mon gouvernement a eu l'insigne privilège d'accueillir un séminaire régional du Comité spécial des vingt-quatre sur la décolonisation, présidé par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | في هذا العام، الذي هو السنة الدولية لﻷمم المتحدة للشعوب اﻷصلية في العالم، كان لبلادي شرف عظيم هو استضافة حلقة دراسية إقليمية للجنة اﻟ ٢٤ الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار برئاسة الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة. |
| A/48/111-S/25394 ─ Lettre datée du 10 mars 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et des Iles Salomon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | A/48/111-S/25394 - رسالة مؤرخة ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
| Note verbale datée du 13 octobre 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | عنان المرفق مذكرة شفوية مؤرخة 13 تشرين الأول/اكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة |
| Il était présidé par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, M. Renagi Renagi Lohia. Y ont participé les membres suivants du Comité spécial : Bulgarie, Cuba, Fidji, Mali, Tchécoslovaquie, Trinité-et-Tobago et Tunisie. | UN | وتولى رئاسة الحلقة السيد ريناغي ريناغي لوهيا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة أعضاء اللجنة الخاصة اﻵخرين التالين: بلغاريا، وتونس، وترينيداد وتوباغو، وتشيكوسلوفاكيا، وفيجي، وكوبا ومالي. |
| le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies a été le premier à remercier ONU-Femmes pour le travail accompli dans son pays. | UN | ٣٨ - وكان الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة في طليعة من قاموا بتوجيه الشكر للهيئة على العمل الذي تؤديه في بلده. |
| g) Lettre datée du 21 juillet 2006, adressée au Secrétariat par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2006/91). | UN | (ز) رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى أمانة المجلس من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة (E/2006/91). |
| g) Lettre datée du 21 juillet 2006, adressée au Secrétariat par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2006/91). | UN | (ز) رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى أمانة المجلس من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة (E/2006/91). |
| Selon ce qu'a demandé le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies, je vous adresse à l'attention du Conseil de sécurité la lettre datée du 14 septembre 2001 qu'il m'a adressée (voir annexe), où il demandait l'aide des Nations Unies pour la mise en oeuvre de l'Accord sur la paix à Bougainville, surtout en ce qui concerne la collecte et l'élimination des armes. | UN | بناء على طلب الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة المقدم إلى الأمم المتحدة، أحيل لعناية مجلس الأمن رسالته الموجهة إليّ والمؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2001، والتي يطلب فيها مساعدة الأمم المتحدة في تنفيذ اتفاقية بوجانفيل للسلام، وخاصة في مجال جمع الأسلحة والتخلص منها. |
| Le 14 septembre 2001, le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'ONU a présenté une demande officielle d'assistance pour l'application de l'Accord de paix de Bougainville, mettant l'accent sur la collecte et l'élimination des armes. | UN | 6 - في 14 أيلول/سبتمبر 2001 بعث الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة بطلب رسمي إلى الأمم المتحدة يلتمس فيه المساعدة على تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام مع التركيز بوجه خاص على جمع الأسلحة والتخلص منها. |
| J'ai l'honneur de me référer à la lettre datée du 8 octobre 1999 par laquelle le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies vous transmettait la demande de son gouvernement tendant à ce que le mandat actuel du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville soit prorogé pour une nouvelle période de 12 mois. | UN | أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الموجهة إليكم من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة، والتي تتضمن طلب حكومته تمديد الولاية الحالية لمكتب اﻷمم المتحدة السياسي في بوغانفيل لمدة ١٢ شهرا أخرى. |
| Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée des paroles chaleureuses de bienvenue et des bons voeux qu'il a adressés au Premier Ministre de mon pays. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة على الترحيب الحار واﻷماني الطيبة التي وجهها إلى رئيس وزراء بلادي، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي. |
| 8. Les pays membres du Mouvement non aligné appuient pleinement la proposition exposée en détail dans la lettre du 15 octobre 1996 que le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a adressée au Président de la Quatrième Commission (A/C.5/51/10, appendice), à savoir que la décolonisation devrait constituer un sous-programme distinct 1.8. | UN | ٨ - واستطرد يقول إن بلدان حركة عدم الانحياز تؤيد تأييدا تاما الاقتراح المفصل في الرسالة المؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ والموجهة الى رئيس اللجنة الرابعة من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة A/C.5/51/10)، التذييل( والقائل بأن يشكل إنهاء الاستعمار برنامجا فرعيا مستقلا رقمه ١-٨. |
| Il était présidé par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, M. Renagi Renagi Lohia; y ont participé les autres membres suivants du Comité spécial : Chili, Fédération de Russie, Fidji, Grenade, Indonésie, Mali, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République arabe syrienne, République tchèque, Sierra Leone et Tunisie. | UN | وتولى رئاسة الحلقة الدراسية السيد ريناغي ريناغي لوهيا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة أعضاء آخرين من اللجنة الخاصة هم: الاتحاد الروسي، اندونيسيا، بابوا غينيا الجديدة، تونس، الجمهورية التشيكية، الجمهورية العربية السورية، سيراليون، شيلي، غرينادا، فيجي، مالي. |
| Le séminaire a été dirigé par le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, avec la participation des membres du Comité spécial ci-après : Chili, Chine, Congo, Cuba, Fédération de Russie, Fidji, Inde, Indonésie, Mali, Nouvelle-Zélande, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République arabe syrienne, Sainte-Lucie et Venezuela. | UN | 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية وسانــت لوسيا وشيلي والصين وفنزويلا وفيجي وكوبا والكونغو ومالي والهند. |