"le représentant permanent de la république d" - Translation from French to Arabic

    • الممثل الدائم لجمهورية
        
    • يهدي الممثل الدائم
        
    Nous nous associons également à l'intervention faite hier par le Représentant permanent de la République d'Estonie au nom des États membres du Groupe des États d'Europe orientale. UN كما نؤيد تأييدا تاما البيان اذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجمهورية استونيا بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    des droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Arménie auprès de l'Office UN حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لـــدى
    le Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'ONU demande au Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note comme document officiel de l'Assemblée générale. UN ويتشرف الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة أن يطلب الى اﻷمين العام أن يعمل على تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint la déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République d'Ouzbékistan publiée le 14 octobre 1994 à Tachkent. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويتشرف بأن يحيل إليه نص البيان الذي أصدرته وزارة خارجية جمهورية أوزبكستان في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٤١٩ بطشقند.
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan auprès de UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    Ainsi, tout en manipulant la teneur du rapport d'Helsinki Watch de 1992, le Représentant permanent de la République d'Arménie semble avoir oublié que cette organisation non gouvernementale de défense des droits de l'homme avait officiellement répondu à cette interprétation manifestement erronée de sa position par la partie arménienne. UN وهكذا، ففي حين تلاعب الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا بمضمــون التقريـــر الذي أصدرته منظمة هلسنكي ووتش في عام 1992، إلا أنه نسي، على ما يبدو، أن هذه المنظمة غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان قد ردت رسميا على إســـاءة تفسير الجانـــب الأرمينــي لموقفها بشكل فاضح.
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    13. Par une lettre du 17 septembre 2001, le Représentant permanent de la République d'Azerbaïdjan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a fait savoir ce qui suit: UN 13- وفي رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2001 رد الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بما يلي:
    Lettre datée du 18 octobre 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République d'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية أنغولا لدى الأمم المتحدة
    1. le Représentant permanent de la République d'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - الممثل الدائم لجمهورية العراق لدى منظمة الأمم المتحدة.
    le Représentant permanent de la République d'Ouzbékistan UN الممثل الدائم لجمهورية أوزبكستان
    le Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et, se référant à la note verbale du Représentant permanent du Portugal (A/48/130), en date du 5 avril 1993, a l'honneur de déclarer ce qui suit : UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية أندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبالاشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣ الصادرة عن الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة )A/48/130( يتشرف بذكر ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more