"le représentant permanent de sainte-lucie" - Translation from French to Arabic

    • الممثل الدائم لسانت لوسيا
        
    le Représentant permanent de Sainte-Lucie UN فليمنغ الممثل الدائم لسانت لوسيا
    Lettre datée du 4 octobre 2004, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة
    15. Le PRÉSIDENT remercie le Représentant permanent de Sainte-Lucie pour les efforts qu'il a déployés afin que le Séminaire du Comité spécial se tienne cette année dans son pays. UN ١٥ - الرئيس: شكر الممثل الدائم لسانت لوسيا للجهود التي بذلها من أجل انعقاد الحلقة الدراسية للجنة الخاصة في بلده هذا العام.
    Annexe II à la lettre datée du 4 octobre 2004, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de Sainte-Lucie UN المرفق الثاني للرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة
    A/61/233 Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixante et unième session - - Commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves - - Lettre datée du 29 septembre 2006, adressée à la Présidente de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/61/233 طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والستين - الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي - رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (voir également les points 9 et 10); UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 9 و 10 من جدول الأعمال)؛
    A/59/233 Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session - - Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation des États des Caraïbes orientales - - Lettre datée du 4 octobre 2004, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/59/233 طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين - منح منظمة دول شرق الكاريبي مركز المراقب في الجمعية العامة - رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    La Mission comprenait les membres suivants : le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation, Président du Comité spécial et Président de la Mission de visite, l'Ambassadeur Huntley; le Représentant permanent adjoint de la Bolivie auprès de l'Organisation, l'Ambassadeur Erwin Ortiz Gandarillas; le Ministre et Représentant permanent adjoint de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation, Jimmy Ovia. UN 4 - وأعضاء البعثة هم: الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة، رئيس اللجنة الخاصة، ورئيس البعثة الزائرة، السفير إيرل ستيفن هانتلي؛ ونائب الممثل الدائم لبوليفيا لدى الأمم المتحدة، السفير إيرفين أورتيس غانداريلاس؛ والوزير ونائب الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، جيمي أوفيا.
    Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie d'une lettre, datée du 4 octobre 2004, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/59/233). UN 4 - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة (A/59/233).
    h) Lettre datée du 12 mai 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration faite par le représentant de Sainte-Lucie au Conseil permanent de l'Organisation des Etats américains, le 24 février 1993, au sujet de la Déclaration de Santiago de Guayaquil (A/48/164). UN )ح( رسالة مؤرخة ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها بيانا عن إعلان سانتياغو دي غوياكيل مقدما من ممثل سانت لوسيا الى المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٣ )A/48/164(.
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75), [voir aussi sous les points 10 et 13 c)]; UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة تحيل خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 10 و13 (ج))؛
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 [A/60/853-E/2006/75, voir aussi sous les points 10 et 13 c)]; UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة تحيل خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 10 و 13 (ج))؛
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75), [voir aussi sous les points 10 et 13 c)]; UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة تحيل خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 10 و13 (ج))؛
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 [A/60/853-E/2006/75, voir aussi sous les points 10 et 13 c)]; UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة تحيل خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 10 و 13 (ج))؛
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (voir également les points 9 et 10); b) Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-septième session (E/2006/24). UN (أ) تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين (E/2006/24)()؛ (ب) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 9 و 10 من جدول الأعمال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more