"le représentant permanent du népal auprès de" - Translation from French to Arabic

    • الممثل الدائم لنيبال لدى
        
    Lettre datée du 5 mai 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 9 janvier 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الرسالة المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2010 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 septembre 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 14 septembre 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 juillet 2009, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    A/57/342 - Lettre datée du 22 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/57/342 - رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 22 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 14 septembre 2005, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 29 septembre 2005, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Le 18 décembre 2007, le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies m'a écrit pour me demander que le mandat de la MINUNEP soit prolongé pour six mois. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، بعث لي الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة برسالة يطلب فيها تمديد ولاية البعثة لستة أشهر إضافية.
    S/2010/472 Lettre datée du 7 septembre 2010, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 3 pages UN S/2010/472 رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
    99. Le 8 novembre 2011, le Président du Comité a rencontré le Représentant permanent du Népal auprès de l'Office des Nations Unies à Genève pour discuter de la publication du rapport conformément au paragraphe 5 de l'article 20 de la Convention. UN 99- وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اجتمع رئيس اللجنة مع الممثل الدائم لنيبال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف لمناقشة نشر التقرير، عملاً بالفقرة 5 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Le Comité sait gré à l'État partie d'avoir envoyé une délégation pluridisciplinaire conduite par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, composée de représentants de différents ministères et administrations. UN 3 - وأثنت اللجنة على الدولة الطرف لوفدها المتعدد القطاعات برئاسة الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة في نيويورك، والذي ضم ممثلين من مختلف الوزارات والإدارات الحكومية.
    A/60/407 Point 43 - - Culture de paix - - Lettre datée du 29 septembre 2005, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/60/407 البند 43 - ثقافة السلام - رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    e) Lettre datée du 14 septembre 2005, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/60/369); UN (هـ) رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة، (A/60/369)؛
    h) Lettre datée du 22 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/57/342). UN (ح) رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة (A/57/342).
    par le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2003 موجهة من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre ci-jointe, datée du 9 janvier 2010, que m'a adressée le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies, Gyan Chandra Acharya, pour demander, au nom de son gouvernement, que le mandat actuel de la Mission des Nations Unies au Népal soit prorogé, du 23 janvier au 15 mai 2010. UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المرفقة المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2010 الموجهة إلى الأمين العام من غيان تشاندرا أشاريا الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة، والتي طلب فيها باسم حكومته تمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة في نيبال من 23 كانون الثاني/يناير إلى 15 أيار/مايو 2010.
    Le 12 décembre, le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies m'a écrit pour saluer le travail accompli par la MINUNEP et demander au nom de son gouvernement que le mandat de la Mission soit prorogé à nouveau de six mois à partir du 23 janvier 2009. UN 58 - وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، كتب إليّ الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة معربا عن تقديره لعمل البعثة وطالبا، باسم حكومته، تمديد ولايتها الحالية وما يتصل بها من أعمال لفترة ستة أشهر إضافية اعتبارا من 23 كانون الثاني/يناير 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more