"le représentant spécial du secrétaire général dans" - Translation from French to Arabic

    • الممثل الخاص لﻷمين العام في
        
    • إلى الممثل الخاص للأمين العام في
        
    • للممثل الخاص للأمين العام في
        
    Les parties se sont également engagées à coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général dans l'accomplissement de sa tâche. UN وتعهد كذلك الطرفان بالتعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام في أداء مهامه.
    Rendant hommage au rôle joué par le Représentant spécial du Secrétaire général dans la coordination des activités du système des Nations Unies visant à promouvoir le développement institutionnel, la réconciliation nationale et le redressement économique en Haïti, UN وإذ يشيد كذلك بدور الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، وتأهيل الاقتصاد في هايتي،
    Ayant accepté en principe les propositions de règlement, les parties se sont engagées à coopérer pleinement avec le Représentant spécial du Secrétaire général dans l'accomplissement de sa tâche. UN وحيث أن الطرفين وافقا من حيث المبدأ على اقتراحات التسوية، فقد تعهدا بالتعاون الكامل مع الممثل الخاص لﻷمين العام في أداء مهامه.
    Le titulaire du premier poste aidera le Représentant spécial du Secrétaire général dans l'exercice de ses fonctions et le second donnera des conseils juridiques sur tous les aspects de l'exécution du mandat de la Mission. UN وسيقوم هذان الموظفان بتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام في ممارسة مسؤولياته وتقديم المشورة القانونية له بشأن جميع جوانب تنفيذ ولاية البعثة.
    Le Conseil fait valoir qu'il appuie vigoureusement le Représentant spécial du Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour faciliter le processus de paix en Somalie, encourageant les initiatives internes somaliennes en cours. UN " ويؤكد مجلس الأمن تأييده القوي للممثل الخاص للأمين العام في جهوده الرامية إلى تيسير العملية السلمية في الصومال، ويشجع المبادرات الصومالية الداخلية الجارية.
    Se félicitant du rôle joué par le Représentant spécial du Secrétaire général dans la coordination des activités du système des Nations Unies visant à promouvoir le développement institutionnel, la réconciliation nationale et le redressement économique en Haïti, UN وإذ يشيد كذلك بالدور الذي قام به الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق اﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، واﻹصلاح الاقتصادي في هايتي،
    Rendant hommage au rôle joué par le Représentant spécial du Secrétaire général dans la coordination des activités du système des Nations Unies visant à promouvoir le développement institutionnel, la réconciliation nationale et le redressement économique en Haïti, UN وإذ يشيد كذلك بدور الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، وتأهيل الاقتصاد في هايتي،
    La mission propose à cet égard que trois experts juridique, militaire et administratif, hautement qualifiés et ayant une grande expérience dans ces différents domaines, soient désignés pour assister le Représentant spécial du Secrétaire général dans sa mission. UN وتقترح البعثة في هذا الصدد، تعيين ثلاثة خبراء - خبير قضائي، وخبير عسكري، وخبير إداري، تتوفر لديهم كفاءة عالية وخبرة واسعة في هذه الميادين المختلفة، وذلك بغية مساعدة الممثل الخاص لﻷمين العام في مهمته.
    i) D'assister le Représentant spécial du Secrétaire général dans l'établissement des rapports périodiques qui sont présentés à ce dernier, qui à son tour informera le Tribunal électoral suprême et fera rapport au besoin au Conseil de sécurité. UN )ط( مساعدة الممثل الخاص لﻷمين العام في إعداد تقارير دورية وتقديمها لﻷمين العام، الذي سيقوم بدوره بإبلاغ المحكمة الانتخابية العليا، وبإحاطة مجلس اﻷمن علما كلما اقتضى اﻷمر.
    i) Assister le Représentant spécial du Secrétaire général dans l'établissement des rapports périodiques à présenter à ce dernier, qui à son tour informera le Tribunal électoral suprême et au besoin fera rapport au Conseil de sécurité. UN )ط( مساعدة الممثل الخاص لﻷمين العام في إعداد تقارير دورية إلى اﻷمين العام، الذي يقوم بدوره بإبلاغ المحكمة الانتخابية العليا ويقدم تقارير إلى مجلس اﻷمن حسب الاقتضاء.
    1.1 La Commission judiciaire consultative (ci-après dénommée " la Commission " ) est créée par la présente disposition pour conseiller le Représentant spécial du Secrétaire général dans les matières en rapport avec la nomination des juges et des procureurs, selon les besoins, et au sujet des plaintes qui pourraient être dirigées contre un juge ou un procureur. UN 1-1 تُنشأ بهذا اللجنة الاستشارية القضائية (وتسمى فيما يلي " اللجنة " ) لإسداء المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام في الأمور المتعلقة بتعيين القضاة والمدعين العامين على النحو المطلوب، وفي الشكاوى، إن وجدت، المقدمة ضد أي قاض أو مدع عام.
    1.1 La Commission judiciaire consultative (ci-après dénommée < < la Commission > > ) est créée par la présente disposition pour conseiller le Représentant spécial du Secrétaire général dans les matières en rapport avec la nomination des juges et des procureurs, selon les besoins, et au sujet des plaintes qui pourraient être dirigées contre un juge ou un procureur. UN 1-1 تُنشأ بموجب هذا اللجنة الاستشارية القضائية (وتسمى فيما يلي " اللجنة " ) من أجل إسداء المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام في الأمور المتعلقة بتعيين القضاة والمدعين العامين على النحو المطلوب، وفيما يقدم من الشكاوى ضد أي قاض أو مدع عام.
    Une composante politique restreinte serait chargée d'appuyer et de conseiller le Représentant spécial du Secrétaire général dans l'exercice de ses fonctions et de suivre et analyser les faits nouveaux importants en matière de politique, de sécurité et d'administration. UN 43 - يوفر عنصر سياسي صغير الدعم والمشورة للممثل الخاص للأمين العام في أداء مهامه، ويرصد ويحلل التطورات السياسية والأمنية والإدارية الرئيسية.
    Sous l'autorité d'un directeur (D-2), la Division des affaires politiques conseille et assiste le Représentant spécial du Secrétaire général dans ses contacts avec les autorités politiques et civiles de la République démocratique du Congo, l'Organisation de l'unité africaine et plus généralement la région et les partenaires internationaux. UN 47 - تقوم شعبة الشؤون السياسية، التي يرأسها مدير (مد-2) ، بتقديم المشورة والدعم للممثل الخاص للأمين العام في اتصالاته مع السلطات السياسية والمدنية في جمهورية الكونغو الديمقراطيــة ومنظمة الوحدة الأفريقية، فضلا عن الشركاء الدوليين وبلدان المنطقة بشكل أعــم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more