S. M. le Roi Mswati III a constitué la Commission le 11 septembre 2009. | UN | وعين جلالة الملك مسواتي الثالث هذه اللجنة في 11 أيلول/سبتمبر 2009. |
Qu'il me soit permis, également, de transmettre à l'Assemblée les salutations et les meilleurs voeux de S. M. le Roi Mswati III et de S. M. la Indlovukazi et de toute la nation swazie. | UN | وأود أن أنقل تحيات وأطيب تمنيات جلالة الملك مسواتي الثالث وجلالة الملكة اندلوفوكازي، بل الواقع دولة سوازيلند برمتها. |
S. M. le Roi Mswati III intervient personnellement pour soutenir les efforts nationaux, par une campagne de plaidoyer et la mobilisation de ressources. | UN | ويشارك صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث شخصيا في دعم الجهود الوطنية، عن طريق الدعوة وتعبئة الموارد. |
Sa Majesté le Roi Mswati III est toujours fermement aux côtés de son peuple et il est tout à fait favorable à une participation du peuple à l'édification de l'économie. | UN | ويدعم جلالة الملك مسواتي الثالث دائما شعبه ويساند تماما فكرة مشاركة الشعب في بناء الاقتصاد. |
Swaziland : S. M. le Roi Mswati III | UN | سوازيلند: صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث |
En conséquence, S. M. le Roi Mswati III a demandé que les vues de la population du Swaziland soient recueillies à tous les niveaux. | UN | وفي هذا السياق أمر جلالة الملك مسواتي الثالث بجمع آراء عامة شعب سوازيلند على جميع المستويات. |
La position de mon pays a été fort bien exprimée par S. M. le Roi Mswati III, qui a prononcé une allocution du haut de cette tribune à l'occa-sion du débat général. | UN | وقد اتضح موقف بلدي في البيان الذي أدلى به من على هذه المنصة جلالة الملك مسواتي الثالث خلال المناقشة العامة. |
S. M. le Roi Mswati III s'est associé à un certain nombre d'autres chefs d'État lorsque cette question a été soulevée à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | لقد شارك صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث عددا من رؤساء الدول اﻵخرين في إثارة هذا الموضوع في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Au nom de S. M. le Roi Mswati III, de S. M. l'Indlovukazi, et de la nation swazie tout entière, je souhaite réaffirmer le plein appui et l'attachement de mon pays à la Charte de l'ONU. | UN | ونيابة عن صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث وصاحبة الجلالة اندلوفوكازي، وأمة سوازيلند بأكملها، أود أن أؤكد من جديد دعم بلدي الكامل لميثاق اﻷمم المتحدة والتزامه به. |
Swaziland S. M. le Roi Mswati III | UN | سوازيلند جلالة الملك مسواتي الثالث |
Je suis chargé par Sa Majesté le Roi Mswati III, par Sa Majesté la Reine mère Indlovukazi et par le Gouvernement et le peuple du Royaume du Swaziland de réaffirmer notre engagement à l'égard de la Charte fondatrice de l'Organisation. | UN | وقد كلفني جلالة الملك مسواتي الثالث وجلالة الاندلوفوكازي، الملكة اﻷم، وحكومة وشعب مملكة سوازيلند بإعلان تجديد التزامنا بميثاق تأسيس المنظمة. |
Lorsque S. M. le Roi Mswati III s'est associé aux autres dirigeants du monde lors du Sommet, il a engagé le Royaume du Swaziland à lutter contre la pauvreté, à atteindre un objectif de plein emploi et à promouvoir une société juste et sûre. | UN | عندما انضم جلالة الملك مسواتي الثالث إلى قادة العالم اﻵخرين في مؤتمر القمة، التزم باسم مملكة سوازيلند بمكافحــة الفقــر وبالسعي لتحقيق هدف العمالة الكاملة وإقامة مجتمع عادل وآمن. |
Par la suite, S. M. le Roi Mswati III a présenté 3 femmes au Parlement, portant ainsi à 4 - sur 65 - le nombre de sièges qui leur sont dévolus. | UN | وقد عيّن جلالة الملك مسواتي الثالث لاحقا ثلاث نساء في مجلس النواب ليصل مجموع مقاعدهن إلى أربعة من مقاعد المجلس البالغة 65 مقعدا. |
Swaziland S. M. le Roi Mswati III | UN | سوازيلند سعادة الملك مسواتي الثالث |
5. Le Swaziland est une monarchie dont le chef de l'État actuel est S. M. le Roi Mswati III, qui a accédé au trône le 25 avril 1986. | UN | 5- وسوازيلند مملكة يتربع على عشرها حالياً جلالة الملك مسواتي الثالث الذي وصل إلى العرش في 25 نيسان/أبريل 1986. |
Il y a un an, S. M. le Roi Mswati III s'est joint aux autres dirigeants du monde pour célébrer les 50 premières années de succès des Nations Unies, proposer une vision d'avenir et réaffirmer l'attachement du Royaume du Swaziland aux principes énoncés dans la Charte de notre Organisation. | UN | منذ عام مضى انضم جلالة الملك مسواتي الثالث إلى زعماء آخرين من العالم كله في الاحتفال بالسنوات الخمسين اﻷولى من إنجازات اﻷمم المتحدة، وذلك لطرح رؤية للمستقبل وتجديد التأكيد بالتزام مملكة سوازيلند بالمبادئ الواردة في الميثاق المؤسس لمنظمتنا. |
Sa Majesté le Roi Mswati III | UN | جلالة الملك مسواتي الثالث |
le Roi Mswati III (parle en anglais) : C'est pour moi un plaisir de prendre la parole devant l'Assemblée à sa soixante-quatrième session. | UN | الملك مسواتي الثالث (تكلم بالإنكليزية): من دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
13. Le Sommet a en outre entendu un rapport soumis par le Président sortant de l'Organe de coopération en matière de politique, de défense et de sécurité, S. M. le Roi Mswati III du Royaume du Swaziland. | UN | 13 - كما تلقت القمة تقريراً من الرئيس المنتهية ولايته للجهاز الفني المعني بالسياسة والدفاع والأمن، الملك مسواتي الثالث لمملكة سوازيلند. |
le Roi Mswati III (parle en anglais) : Je suis enchanté de représenter la nation swazie à ce Sommet historique du millénaire. | UN | الملك ميسواتي الثالث (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أمثل أمة سوازي في مؤتمر قمة الألفية التاريخي هذا. |