"le royaume-uni de grande-bretagne et d'" - Translation from French to Arabic

    • المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
        
    • والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
        
    • للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
        
    • بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
        
    • والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي
        
    • المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي
        
    • المملكة المتحدة والولايات المتحدة
        
    • وتقوم المملكة المتحدة
        
    • وقدمت المملكة المتحدة
        
    • والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمة
        
    • اليابان والمملكة المتحدة
        
    • وأعربت المملكة المتحدة
        
    Le Japon a déboursé 45 millions de dollars pour des hôpitaux à Fidji et en Papouasie-Nouvelle-Guinée et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 17 millions de dollars pour des logements sociaux à la Jamaïque. UN وقدمت اليابان ٤٥ مليون دولار على سبيل الدعم للمستشفيات في فيجي وبابوا غينيا الجديدة، وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ١٧ مليون دولار في مجال اﻹسكان المنخفض التكلفة في جامايكا.
    POUR le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'IRLANDE DU NORD UN عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Soumis par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Par la suite, le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Il affirme être victime d'une violation de l'article 26 du Pacte par la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك نيوزيلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للمادة ٦٢ من العهد.
    L'Ukraine, la Fédération de Russie, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les États-Unis d'Amérique, UN إن أوكرانيا، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Document présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Rapport présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN تقرير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait des recommandations. UN وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية توصيات.
    Document présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Soumis par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    1. Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 1 - بيتكيرن إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Les îles Caïmanes sont un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 1 - جزر كايمان إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Les Bermudes sont un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 1 - برمودا إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Document de travail sur le désarmement établi par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Les États en question sont les États-Unis d'Amérique, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN والدول المعنية هي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    La Fédération de Russie, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, les Etats-Unis d'Amérique et l'Ukraine, UN إن اﻹتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية وأوكرانيا،
    Il a été signé et ratifié par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, les Pays-Bas, la France et les États-Unis; UN وقد وقع هذا البروتوكول وصدق عليه كل من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية؛
    Par conséquent, il propose que le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la Turquie soient nommés comme les deux membres restants de cette Commission. UN وبناء عليه، اقترح تركيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لتكونا العضوين المتبقيين في هذه اللجنة.
    Il a été signé et ratifié par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, les Pays-Bas, la France et les États-Unis; UN وقد وقع هذا البروتوكول وصدق عليه كل من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية؛
    Document de travail présenté par la Norvège et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة عمل مقدمة من النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    9. Indemnité recommandée pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 57 UN 9- التعويض الموصى به للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية 67
    6. Recommandation concernant le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN 6- التوصية المتعلقة بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Au nombre des pays concernés, on trouve actuellement la Chine, l'Indonésie, les États-Unis d'Amérique, le Liechtenstein, Panama, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Singapour et la Suisse. UN وتشمل هذه القائمة حاليا إندونيسيا، وبنما، وسنغافورة، وسويسرا، والصين، وليختنشتاين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Soumis par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية
    Le Guyana a adhéré au Traité de 1935 relatif à l'extradition conclu entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les États-Unis d'Amérique. UN انضمت غيانا إلى معاهدة تسليم المجرمين لعام 1935 المبرمة بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le coût de 1,5 million de dollars est financé par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وتقوم المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بتمويل ميزانيته البالغة ١,٥ مليون دولار.
    4. Une liste des questions préalables posées par le Danemark, la Géorgie, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, les Pays-Bas, la République tchèque, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la Suède avait été communiquée à la Fédération de Russie par les soins de la troïka. UN 4- وأحيلت إلى الاتحاد الروسي عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة بالأسئلة التي أعدتها مسبقاً الجمهورية التشيكية، وجورجيا، ولاتفيا، وليختنشتاين، والسويد، والدانمرك، وليتوانيا، وهولندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وآيرلندا الشمالية.
    En outre, un certain nombre de versements partiels importants ont été effectués depuis janvier par le Japon, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et l'Allemagne. UN وبالإضافة إلى ذلك، وردت دفعات جزئية كبيرة منذ شهر كانون الثاني/يناير من اليابان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وألمانيا.
    le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait part de ses préoccupations quant à la faisabilité et à la viabilité du projet et à ses conséquences pour l'environnement. UN وأعربت المملكة المتحدة عن القلق إزاء جدوى المقترح واستدامته وأثره البيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more