"le sénat des états-unis" - Translation from French to Arabic

    • مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة
        
    • مجلس شيوخ الولايات المتحدة
        
    • مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة
        
    • مجلس الشيوخ الأمريكي
        
    De plus, le Sénat des États-Unis a donné son avis et son assentiment sur le Traité sur la réduction des armes stratégiques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة النصح بشأن معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية وموافقته عليها.
    À la date de la rédaction du présent rapport, elle n'avait pas encore été déposée devant le Sénat des États-Unis. UN وحتى كتابة هذا التقرير، لم يكن مشروع القانون قد عُرض بعد على مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    Le fait que le Sénat des États-Unis n'a pas encore ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires diminue les chances d'une prompte entrée en vigueur de ce traité. UN كما أن عدم تصديق مجلس شيوخ الولايات المتحدة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يقلل من احتمالات دخولها حيز النفاذ.
    Le fait que le Sénat des États-Unis n'a pas encore ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires diminue les chances d'une prompte entrée en vigueur de ce traité. UN كما أن عدم تصديق مجلس شيوخ الولايات المتحدة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يقلل من احتمالات دخولها حيز النفاذ.
    En 1999, le Sénat des États-Unis a recommandé à l'administration de reprendre les négociations avec Guam, mais celles-ci n'ont pas eu lieu. UN وفي عام 1999، أوصى مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة الإدارة باستئناف المفاوضات مع غوام، لكن ذلك لم يحدث.
    Après la signature du Traité, nous travaillerons avec le Sénat des États-Unis afin d'en préparer la ratification et l'entrée en vigueur. UN وبمجرد توقيع المعاهدة، سنعمل مع مجلس الشيوخ الأمريكي من أجل التصديق عليها ودخولها حيز النفاذ.
    Nul doute que le fait que le Sénat des États-Unis n'ait pas ratifié, au mois d'octobre dernier, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) soit un échec. UN ولا شك في أن عدم اتفاق مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة في شهر تشرين الأول/أكتوبر الماضي على التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية كان بمثابة نكسة.
    À notre avis, les États-Unis et tous les États vivront en plus grande sécurité lorsque l'interdiction des essais nucléaires entrera en vigueur, et nous nous préparons activement au réexamen du Traité par le Sénat des États-Unis. UN ونعتقد أن الولايات المتحدة وجميع الدول ستكون أكثر أمانا عندما يدخل حظر التجارب حيز النفاذ، ونحن نستعد بفعالية لإعادة النظر في المعاهدة من قبل مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    Premièrement, dans le cadre du processus de désarmement nucléaire, il est important que le Sénat des États-Unis ait ratifié le Traité de réduction des armements stratégiques offensifs conclu par la Russie et les États-Unis; on attend également avec beaucoup d'espoir la ratification de la Russie. UN أولا، في عملية نزع السلاح من المهم أن مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قد صدق على معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين روسيا والولايات المتحدة؛ كما أن التصديق الروسي متوقع بصورة كبيرة.
    le Sénat des États-Unis a lui-même enquêté sur divers de ces faits dirigés contre Cuba au moyen de divers engins qui n'excluaient aucune façon grossière et répugnante de tuer, et les a dénoncés. UN وأجرى مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة ذاته تحقيقات، واستنكر عددا من هذه الأعمال التي ارتكبت ضد كوبا واستخدمت فيها أجهزة مختلفة ولم يستبعد أي شكل فظيع أو شنيع من أشكال القتل.
    Elle se félicite également de la ratification du Traité par le Sénat des États-Unis en mars 2003. UN وهي ترحّب أيضا بتصديق مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة على هذه المعاهدة في آذار/مارس 2003.
    Toutefois, peu de temps après, le Sénat des États-Unis a refusé d'appuyer la ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN بيد أنه بعد ذلك بقليل امتنع مجلس شيوخ الولايات المتحدة عن تأييد التصديق على معاهدة حظر التجارب النووية.
    Après l'achèvement des procédures de ratification par le Sénat des États-Unis et les deux chambres de l'Assemblée de la Fédération de Russie, nous avons pu échanger les instruments de ratification du Traité de Moscou sur la réduction des armes stratégiques offensives. UN وبانتهاء إجراءات التصديق من جانب مجلس شيوخ الولايات المتحدة ومجلسي الجمعية الاتحادية الروسية، تسنى لنا تبادل صكي التصديق على معاهدة موسكو لخفض القدرة الهجومية الاستراتيجية.
    Le 13 octobre 1999, le Sénat des États-Unis, par 51 voix contre 48, a refusé de ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 48 - وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999، رفض مجلس شيوخ الولايات المتحدة بـ 51 صوتا مقابل 48 صوتا، التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Le 28 septembre 1994, le Sénat des États-Unis a désigné les îles Vierges américaines et Porto Rico comme une zone où le trafic de drogue est particulièrement intense27. UN وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اعتبر مجلس شيوخ الولايات المتحدة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وبورتوريكو " منطقة اتجار كثيف بالمخدرات " )٢٧(.
    58. En octobre 1994, le Sénat des États-Unis a adopté un projet de loi sur les dépenses d'éducation en vertu duquel 82,5 millions de dollars seraient attribués aux îles Vierges américaines. UN ٥٨ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ اعتمد مجلس شيوخ الولايات المتحدة مشروع قانون متعلق بالانفاق على التعليم خصص ٨٢,٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Il occupe ce poste depuis 1994, lorsqu’il y a été nommé par le Président Bill Clinton et sa nomination confirmée par le Sénat des États-Unis. UN ويشغل السيد ترافيس هذا المنصب منذ سنة ٤٩٩١ عندما عيّنه الرئيس بيل كلينتون وأقر مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة تعيينه .
    3) Ainsi, l'autorisation de ratifier le Statut de l'AIEA fut donnée par le Sénat des États-Unis, UN 3) وهكذا أعطى مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة الإذن بالتصديق على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    L’autorisation de ratifier le Statut de l’Agence internationale de l’énergie atomique fut donnée par le Sénat des États-Unis UN ٣٧٨ - وأعطى مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة اﻹذن بالتصديق على النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Le 13 octobre 1999, le Sénat des États-Unis a rejeté la proposition de ratification du Traité. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999 رفض مجلس الشيوخ الأمريكي التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Le Traité START II a été ratifié par le Sénat des États-Unis en janvier 1996. UN وصدق مجلس الشيوخ الأمريكي على معاهدة (استارت الثانية) في كانون الثاني/يناير عام 1996.
    Tandis que le Gouvernement prépare la reprise par le Sénat des États-Unis de l'examen du Traité, il a relevé son niveau de participation à l'ensemble des activités de la Commission préparatoire pour l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des essais d'armes nucléaires en œuvrant à son entrée en vigueur, eu égard spécialement à la ratification de son régime de vérification. UN وبينما تحضّر الإدارة الأمريكية لقيام مجلس الشيوخ الأمريكي بإعادة النظر في المعاهدة، رفعت الولايات المتحدة من مستوى مشاركتها في كل أنشطة اللجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية استعداداً لبدء سريان نفاذ المعاهدة، لاسيما فيما يتعلق بنظام التحقق الخاص بالمعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more