"le sbi pourrait" - Translation from French to Arabic

    • قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن
        
    • قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وربما ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن
        
    • ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في
        
    • وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • ولعل الهيئة الفرعية للتنفيذ تود
        
    • يُتوقَّع من الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • ربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    le SBI pourrait prendre en considération les informations figurant dans le présent rapport aux fins du suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير في إطار الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات.
    5. Mesures à prendre: le SBI pourrait examiner cette question et prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN 5- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذا البند وتتخذ أي إجراء تراه ضرورياً.
    Le cas échéant, le SBI pourrait tenir compte des dispositions pertinentes du Protocole de Kyoto. UN وفي هذه الحالة، يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تراعي اﻷحكام ذات الصلة المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو.
    67. Les participants sont convenus d'un certain nombre de recommandations que le SBI pourrait prendre en considération, soit, entre autres: UN 67- اتفق المشاركون على عدد من التوصيات التي قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر فيها، حسب الاقتضاء.
    le SBI pourrait prendre note des renseignements communiqués par le Secrétaire exécutif et communiquer à la cinquième session de la Conférence des Parties, selon qu'il conviendra, une recommandation sur les moyens de traiter cette question. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات التي زودها بها الأمين التنفيذي، وأن تقدم توصية إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، تتعلق بكيفية معالجة هذه القضية.
    le SBI pourrait aborder cette question dans la mesure nécessaire à ses deuxième et troisième sessions afin que des projets d'arrangements puissent être recommandés pour adoption à la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول هذه المسألة إلى الحد اللازم في دورتيها الثانية والثالثة بحيث يمكن توصية الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بمشروع الترتيبات من أجل اعتماده.
    le SBI pourrait prendre ces documents en considération lorsqu'il élaborera les indications à donner au SBSTA au sujet du transfert de technologies et de l'aide financière, comme l'a demandé la Conférence des Parties. UN وربما ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تأخذ هذه الوثائق في الاعتبار لدى وضع توجيه للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن نقل التكنولوجيا والمساعدة المالية، على نحو ما طلبه مؤتمر الأطراف.
    52. Mesures à prendre: le SBI pourrait recommander à la Conférence des Parties d'adopter un projet de décision à sa dixième session. b) Autres questions UN 52- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر في دورته العاشرة.
    18. Mesures à prendre: le SBI pourrait examiner ces renseignements et prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN 18- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تنظر في هذه المعلومات واتخاذ أي إجراء قد تراه لازماً.
    37. Mesures à prendre: le SBI pourrait examiner le rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés et prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN 37- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً واتخاذ أي إجراء قد تراه لازماً.
    51. Mesures à prendre: le SBI pourrait prendre acte du rapport établi en réponse à cette demande. UN 51- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تحيط علماً بالتقرير الذي أُعد استجابة لهذا الطلب.
    Dans ce cas, le SBI pourrait se saisir des questions liées au rapport de synthèse à sa cinquième session et donner des directives au secrétariat. UN وفي هذه الحالة، يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول المسائل المتعلقة بالتقرير التوليفي في دورتها الخامسة وأن تقدم التوجيه إلى اﻷمانة.
    32. le SBI pourrait examiner les rapports du secrétariat et donner des conseils à la Conférence des Parties. UN ٢٣- يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستعرض التقارير المقدمة من اﻷمانة وأن تسدي المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف.
    8. le SBI pourrait prendre note des dispositions actuellement prises par le secrétariat et donner des directives à ce sujet. UN ٨- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻹحاطة علماً باﻹجراءات التي تقوم اﻷمانة باتخاذها حالياً وتوفير اﻹرشاد بشأنها.
    64. Mesures à prendre: le SBI pourrait examiner les questions soulevées dans ce document et donner des orientations quant aux dispositions à prendre pour améliorer le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques. UN 64- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في القضايا المطروحة في هذه الوثيقة وأن توفر إرشادات بشأن ترتيبات تحسين العملية الحكومية الدولية الخاصة بتغير المناخ.
    le SBI pourrait également tenir compte des délibérations relatives à d'autres points de l'ordre du jour qui pourraient présenter un intérêt pour les conclusions à formuler au sujet des projets de décisions. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في مراعاة المداولات التي جرت في إطار بنود جدول الأعمال الأخرى التي يمكن أن تكون ذات صلة بمثل هذه الاستنتاجات المتعلقة بمشاريع المقررات.
    le SBI pourrait aussi étudier les dates des deux séries de sessions de 2009 et les recommander à la Conférence des Parties à sa dixième session. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ كذلك في النظر في مواعيد فترتي الدورتين في 2009 وتوصية مؤتمر الأطراف بهما في دورته العاشرة.
    le SBI pourrait avoir un premier débat sur ces questions à sa deuxième session et compléter à sa quatrième session le rapport qu'il présentera à la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ إجراء مناقشة أولية لهذه المسائل في دورتها الثانية وأن تنجز تقريرها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في دورتها الرابعة.
    29. le SBI pourrait prendre note des renseignements contenus dans le document FCCC/SBI/1999/MISC.2 et donner au secrétariat des indications quant à l'élaboration du rapport sur cette question. UN 29- وربما ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/MISC.2 وتقديم توجيه إلى الأمانة بشأن إعداد التقرير عن هذه المسألة.
    2. le SBI pourrait donner des directives au secrétariat sur les points évoqués ci-après concernant : UN ٢ - وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توجه الأمانة بشأن النقاط المثارة أدناه المتعلقة بـ:
    En particulier, le SBI pourrait: UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ بوجه خاص ما يلي:
    24. le SBI pourrait aussi inviter les Parties à faire des offres en vue d'accueillir la vingtième session de la Conférence des Parties et la dixième session de la CMP. UN 24- ولعل الهيئة الفرعية للتنفيذ تود دعوة الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    4. Le SBI pourrait: UN 4- يُتوقَّع من الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    En outre, compte tenu des discussions antérieures du Bureau, le SBI pourrait aussi prendre en considération les thèmes préliminaires ci-après en vue des débats, en gardant à l'esprit les principes de l'ouverture, de la transparence et de la participation de tous qui doivent guider les travaux des présidents des organes et des autres personnes chargées de présider les séances: UN وبالإضافة إلى ذلك، فاستناداً إلى المناقشات السابقة التي أجراها المكتب، ربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً النظر في القائمة الأولية التالية من المسائل التي يمكن مناقشتها، آخذة في اعتبارها مبادئ الانفتاح والشفافية والشمولية، في سياق توجيه عمل الرؤساء:
    le SBI pourrait prendre note de ces sessions supplémentaires, ainsi que de toute mise à jour concernant leurs dates et le lieu où elles se tiendront. UN وربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ الإحاطة علما بهذه الدورات الإضافية، وكذلك بأية تحديثات لمواعيد وأماكن انعقادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more