40. le SBSTA a poursuivi son examen de ce point de l'ordre du jour sur la base des vues exprimées par les Parties pendant la première phase des travaux. | UN | 40- واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عملها في إطار هذا البند من جدول الأعمال على أساس الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء فترة العمل الأولى. |
le SBSTA a poursuivi ses travaux sur les conséquences de la mise en place de nouvelles installations de production d'hydrochlorofluorocarbone-22 (HCFC-22) dans le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions pour la destruction d'hydrofluorocarbone-23 (HFC-23). | UN | 115- واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عملها بشأن الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركّبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 22 (HCFC-22) سعياً إلى الحصول على وحدات خفض معتمد للانبعاثات مقابل تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون - 23 (HFC-23). |
moyens d'inciter à prendre des mesures 21. Rappel: À sa trentième session, le SBSTA a poursuivi son programme de travail sur les questions méthodologiques, conformément aux paragraphes 7 a) et 11 de la décision 2/CP.13, et a examiné un projet de décision sur des principes méthodologiques relatifs à l'exécution des activités ayant trait à la décision 2/CP.13. | UN | 21- خلفية الموضوع: واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثلاثين برنامج عملها بشأن القضايا المنهجية، كما ترد خطوطه العريضة في الفقرتين 7(أ) و11 من المقرر 2/م أ-13، ونظرت في مشروع مقرر() يتعلق بإرشادات منهجية بشأن تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمقرر 2/م أ-13. |
a) le SBSTA a poursuivi l'examen, entrepris à sa douzième session, du rapport du Président (FCCC/SBSTA/2000/2) sur l'atelier consacré aux politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention, tenu à Copenhague du 11 au 13 avril 2000, en application de la décision 8/CP.4; | UN | (أ) واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نظرها، الذي بدأته في دورتها الثانية عشرة، في تقرير الرئيس FCCC/SBSTA/2000/2)) عن حلقة العمل المعقودة في كوبنهاغن في الفترة من 11 إلى 13 نيسان/أبريل 2000 عملاً بالمقرر 8/م أ-4 بشأن " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛ |