106. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 106- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدّدة للدورة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du rapport. | UN | 74- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 76- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقريرين المقدمين من أمانتي المنظمتين. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 80- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أُعدت للدورة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des renseignements figurant dans le rapport. | UN | 92- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير. |
47. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document FCCC/SBSTA/2011/INF.13. | UN | 47- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالوثائق الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2011/INF.13. |
53. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note de l'exposé oral du secrétariat et à se prononcer sur les mesures voulues. | UN | 53- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالتحديث الشفوي المقدم من الأمانة والاتفاق على الإجراءات المناسبة. |
83. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 83- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة. |
87. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 87- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة. |
94. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note de l'exposé oral du secrétariat et à se prononcer sur les mesures voulues. | UN | 94- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بآخر المعلومات التي يقدمها ممثل الأمانة في هذا الصدد والاتفاق على الإجراء المناسب. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 51- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
68. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 68- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
39. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des documents établis pour la session et des informations reçues, et à examiner les questions ayant trait à la recherche. | UN | 39- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثائق التي أُعدَّت للدورة وبالمعلومات المقدَّمة، والنظر في المسائل المتعلقة بالبحوث. |
67. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 67- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
33. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des documents établis pour la session, à examiner les questions relatives à l'observation systématique, en particulier les informations communiquées par le SMOC et le SMOT, et à arrêter les dispositions à prendre pour appuyer les travaux des divers organes créés en vertu de la Convention, selon qu'il conviendra. | UN | 33- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثائق التي أُعدت للدورة والنظر في المسائل المتعلقة بالمراقبة المنهجية، لا سيما المعلومات التي قدمها النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة الأرض، وتحديد إجراءات إضافية لدعم أعمال مختلف الهيئات في إطار الاتفاقية، حسب الاقتضاء. |
70. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 70- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
72. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du rapport oral du secrétariat et à revenir sur cette question à sa vingtquatrième session. | UN | 72- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير الشفوي، وإلى العودة إلى النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والعشرين. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations reçues, à examiner les questions ayant trait à l'observation systématique et à se prononcer sur les nouvelles mesures à prendre. | UN | 42- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة والنظر في المسائل المتعلقة بالمراقبة المنهجية، وتحديد الإجراءات الإضافية. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations reçues, à examiner les questions ayant trait à l'observation systématique et à se prononcer sur les nouvelles mesures à prendre, le but étant de renforcer les observations afin de mieux pourvoir aux nouveaux besoins d'observation dans le cadre de la Convention. | UN | 34- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة، والنظر في المسائل المتعلقة بالرصد المنهجي، وتحديد إجراءات أخرى، بهدف تعزيز عمليات الرصد وتقديم خدمة أفضل تلبي الاحتياجات الناشئة بموجب الاتفاقية. |
40. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 40- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |