"le script" - Translation from French to Arabic

    • النص
        
    • السيناريو
        
    • سيناريو
        
    • النصّ
        
    • النّص
        
    Il a amené le script à un tout autre niveau. Open Subtitles لقد أضاف تحسينات على النص جعلته أفضل بكثير
    Après tout on voudrait qu'il garde l'esprit ouvert en lisant le script. Pas vrai ? Open Subtitles ولكن بعد كل هذا نريده أن يقرأ النص بعقلِ مفتوح، أليس كذلك؟
    Tu écris le script, J'écris la musique et les paroles. Open Subtitles انت تكتب النص, وأنا اكتب الموسيقى و الكلمات
    Je sais, mais j'ai relu le script et c'est trop foireux. Open Subtitles ،أعلم، أردت فقط إعادة قراءة السيناريو وهو هراء كلّيا
    On vous donnera le script, et je suis sûre que vous aurez assez de temps pour vous préparer. Open Subtitles سنعطيك السيناريو , وسأحرص أن يكون لديك وقت كافي للإستعداد
    Réécrivons le script là où c'est nécessaire. Open Subtitles لِمَ لا أنا وأنت نجلس هُنا ونكتب سيناريو حسب ما نُريد.
    Je suis au lit avec le script, à prendre des notes et je reviendrais avec toutes sortes de merveilleuses idées d'améliorations. Open Subtitles أنا مرقدة مع النص و أدوّن تعديلات و أخرج بكل أنواع الأفكار الرائعة والتحسينات
    le script dit "vivement", pas "britannique". Open Subtitles أجل، النص يقول أن تكون لامع وليس أنجليزياً
    On sait que le script va probablement comporter des scènes où l'un ou l'autre allons nous insulter. Open Subtitles نعلم أن النص ربما سيحتوى على واحد منا او كلانا يهين الآخر
    On perd beaucoup de détails dans le script. Open Subtitles حسنا، أنت تخسر كمية هائلة من التفاصيل في النص
    Mais j'ai trouvé un ancien manuscrit reliant le script des anges à un cunéiforme prototype-élamite, et j'ai pu traduire la tablette et les notes en élamite, ce qui sont... Open Subtitles ولكنني وجدت مخططات قديمة يربط النص الملائكي بالعلامات المسمارية وتمكنت من ترجمة اللوح
    Je suis le script comme vous l'avez construit. Open Subtitles إنّني أقوم بمتابعة النص تماماً كما قمتي ببنائه.
    le script est venu avec une note disant comment ils voulaient l'enregistrement. Open Subtitles أتى النص في شكل ملاحظة تُبين كيفما يُريدون التسجيل
    Avez-vous toujours le script et la lettre avec la boîte postale ? Open Subtitles أيزال النص بحوزتك إضافة إلى الرسالة مع رقم صندوق البريد؟
    Je me permets d'espérer que vous abandonnerez le script établi parce que je suis profondément convaincue que ceci n'est pas une histoire banale. Open Subtitles وسبب توقفي هنا، السبب الذي آمل أن يختلف عن السيناريو الطبيعي. هو أن مايحدث، كما أعتقد بشدّة،
    Il a dit qu'il fallait suivre le script. Open Subtitles حسناً، انظرِي، قال يجب أن نتبع السيناريو
    Donnez lui juste le script... Que vient faire votre ordinateur là-dedans ? Open Subtitles فقط أعطه السيناريو اللعين، لماذا تقحم جهاز الحاسوب لديك في الموضوع؟
    Vous deviez imprimer le script dans un cyber café. Open Subtitles كان عليك طباعة السيناريو من البريد الإلكتروني في مقهى انترنت..
    Je devrais d'abord lire le script mais je le sens bien. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Je suis désolée, mais j'ai été un peu surmenée cette semaine avec tous ces changements sur le script que vous avez demandés Open Subtitles آسفة لكن كان أمامي أعمال كثيرة هذا الأسبوع بسبب التغيير الذي طلبتيه في السيناريو
    J'ai le script et l'emploi du temps de demain, et j'ai du vrai texte ! Open Subtitles ،أنظروا! لدىّ سيناريو وجدول الغد ! ولدىّ جمل حقيقية
    J'ai changé le script à la barbe du censeur, ce matin. Open Subtitles -لقد تخلّصنا من النصّ المُصادَق عليه وقمنا بالتصوير بناءً على نص جديد كتبتُه هذا الصّباح.
    Par exemple, Sean et moi avons écrit le script, créé les personnages, tous les dialogues. Open Subtitles على سبيل المثال (شون) و أنا في الواقع كتبنا النّص ابتكرنا الشخصيات وجميع الحوارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more