"le secrétaire général a invité les états" - Translation from French to Arabic

    • دعا الأمين العام الدول
        
    • دعا الأمين العام الحكومات
        
    Le 11 avril 2014, le Secrétaire général a invité les États Membres à transmettre toute information ayant trait à l'application de la résolution. UN 2 - وفي 11 نيسان/أبريل 2014، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تقديم أي معلومات تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    2. Dans une note verbale datée du 31 juillet 2014, le Secrétaire général a invité les États Membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique à présenter leurs rapports avant le 20 octobre 2014. UN 2- وفي مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 31 تموز/يوليه 2014، دعا الأمين العام الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى تقديم تقاريرها بحلول يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    2. Dans une note verbale datée du 28 février 2013, le Secrétaire général a invité les États Membres à proposer des candidats qualifiés qui pourraient être nommés membres du Comité. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2013، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تسمية مرشحين مؤهلين لعضوية اللجنة.
    Le 3 mai 2012, le Secrétaire général a invité les États Membres à transmettre toute information disponible concernant la mise en œuvre de la résolution. UN 2 - وفي 24 نيسان/أبريل 2013، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى إحالة أي معلومات تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    Dans une note datée du 30 novembre 2011, le Secrétaire général a invité les États parties à lui proposer des candidats. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، دعا الأمين العام الدول الأطراف إلى أن تقدم أسماء المرشحين.
    Dans une note datée du 28 décembre 2000, le Secrétaire général a invité les États à présenter des observations conformément au paragraphe 2 de la résolution 55/150 de l'Assemblée. UN 3 - وبموجب مذكرة مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2000، دعا الأمين العام الدول إلى تقديم تعليقاتها وفقا للفقرة 2 من قرار الجمعية 55/150.
    Dans une note verbale datée du 21 octobre 2013, le Secrétaire général a invité les États parties au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels à présenter leurs candidats à l'élection au Comité dans les trois mois. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013، دعا الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى تقديم أسماء مرشحيها لعضوية اللجنة في غضون ثلاثة أشهر.
    3. Dans une note verbale datée du 26 octobre 2009, le Secrétaire général a invité les États parties au Pacte à faire connaître le nom de leur candidat à l'élection des membres du Comité dans un délai de trois mois. UN 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعا الأمين العام الدول الأطراف في العهد إلى تقديم ترشيحاتها لعضوية اللجنة في غضون ثلاثة أشهر.
    Dans une note verbale datée du 26 octobre 2009, le Secrétaire général a invité les États parties au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels à présenter leurs candidats à l'élection au Comité dans les trois mois. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعا الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى تقديم أسماء مرشحيها لعضوية اللجنة في غضون ثلاثة أشهر.
    Depuis l'adoption de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, le Secrétaire général a invité les États à la ratifier à plusieurs occasions (voir A/63/299, A/63/337 et A/64/186). UN 10 - منذ اعتماد الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، دعا الأمين العام الدول في عدة مناسبات إلى التصديق على هذا الصك (انظر A/63/299 و A/63/337 و A/64/186).
    En application de la Résolution 64/116 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a invité les États Membres à présenter des informations sur leurs lois et pratiques dans l'application du droit international. UN عملاً بقرار الجمعية العامة 64/116، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تقديم معلومات عن القوانين والممارسات في مجال تنفيذ القانون الدولي.
    2. Conformément au paragraphe 3 de l'article 8 de la Convention, le Secrétaire général a invité les États parties, dans une note verbale datée du 18 septembre 2009, à présenter dans un délai de deux mois des candidatures pour l'élection de neuf membres du Comité. UN 2- ووفقاً للفقرة 3 من المادة 8 من الاتفاقية، دعا الأمين العام الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2009، إلى أن تقدم في غضون شهرين ترشيحاتها لانتخاب تسعة أعضاء في اللجنة.
    Dans une note verbale datée du 20 octobre 2011, le Secrétaire général a invité les États parties au Pacte à faire connaître le nom de leur candidat à l'élection des membres du Comité dans un délai de trois mois. UN 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعا الأمين العام الدول الأطراف في العهد إلى تقديم ترشيحاتها لعضوية اللجنة في غضون ثلاثة أشهر.
    Dans une note verbale datée du 20 octobre 2011, le Secrétaire général a invité les États parties au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels à présenter leurs candidats à l'élection au Comité dans les trois mois. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعا الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى تقديم أسماء مرشحيها لعضوية اللجنة في غضون ثلاثة أشهر.
    Le 3 mai 2012, le Secrétaire général a invité les États Membres à transmettre toute information disponible concernant la mise en œuvre de la résolution. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2012، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تقديم أية معلومات لديها تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    2. Conformément au paragraphe 3 de l'article 8 de la Convention, le Secrétaire général a invité les États parties, dans une note verbale datée du 11 juillet 2011, à présenter dans un délai de deux mois des candidatures pour l'élection de neuf membres du Comité. UN 2- ووفقاً للفقرة 3 من المادة 8 من الاتفاقية، دعا الأمين العام الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة 11 تموز/يوليه 2011، إلى أن تقدم في غضون شهرين ترشيحاتها لانتخاب تسعة أعضاء في اللجنة.
    Conformément au paragraphe 6, article 34 de la Convention, dans une note verbale datée du 3 juillet 2008, le Secrétaire général a invité les États parties à soumettre le 3 septembre 2008 au plus tard des candidatures en vue de l'élection des 12 membres du comité. UN 2 - وعملا بالفقرة 6 من المادة 34 من الاتفاقية، دعا الأمين العام الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة 3 تموز/يوليه 2008، إلى أن تُقدّم ترشيحاتها لانتخاب 12 عضوا في اللجنة في موعد لا يتجاوز 3 أيلول/سبتمبر 2008.
    Dans une note verbale datée du 12 novembre 2007, le Secrétaire général a invité les États parties au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels à présenter leurs candidats à l'élection au Comité dans les trois mois. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دعا الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى تقديم أسماء مرشحيها لعضوية اللجنة في غضون ثلاثة أشهر.
    Dans une note verbale datée du 12 novembre 2007, le Secrétaire général a invité les États parties au Pacte à faire connaître le nom de leur candidat à l'élection des membres du Comité dans un délai de trois mois. UN 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دعا الأمين العام الدول الأطراف في العهد إلى تقديم ترشيحاتها لعضوية اللجنة في غضون ثلاثة أشهر.
    Dans une note datée du 5 décembre 2006, le Secrétaire général a invité les États parties à lui communiquer entre le 15 décembre 2006 et le 14 mars 2007, les noms des candidats que leur gouvernement souhaiterait présenter en vue de l'élection des membres de la Commission, ainsi qu'un exposé des qualifications des candidats. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، دعا الأمين العام الدول الأطراف إلى أن تقدم، في الفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 14 آذار/مارس 2007، أسماء المرشحين الذين قد تود حكوماتهم ترشيحهم للانتخاب كأعضاء في اللجنة، مشفوعة ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.
    2. Dans une note verbale du 31 juillet 2014, le Secrétaire général a invité les États membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique à communiquer leurs rapports avant le 20 octobre 2014. UN 2- وفي مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 31 تموز/يوليه 2014، دعا الأمين العام الحكومات إلى تقديم تقاريرها بحلول يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more