le Secrétaire général de l'OTAN a indiqué que la situation au Kosovo sur le plan de la sécurité était calme mais tendue. | UN | 6 - ووصف الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي الحالة الأمنية في كوسوفو بأنها هادئة وإن كان يشوبها التوتر. |
Une déclaration telle celle faite le 6 octobre par le Secrétaire général de l'OTAN est également troublante étant donné qu'il a trouvé des excuses à Israël à ne pas abandonner son arsenal nucléaire et son potentiel destructeur. | UN | وتثير تصريحات من قبيل تلك التي أدلى بها الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في 6 تشرين الأول/أكتوبر القلق بنفس الدرجة، حيث أنه استثنى إسرائيل من التخلي عن ترسانتها النووية وإمكاناتها التدميرية. |
Le 15 septembre 2011, le Secrétaire général de l'OTAN a rendu visite à la KFOR et a participé à plusieurs réunions avec le commandant de la Force et d'autres acteurs clefs au Kosovo. | UN | 10 - وفي 15 أيلول/سبتمبر، أجرى الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي زيارة لمقر قوة كوسوفو، وعقد سلسلة من الاجتماعات مع قائد القوة وجميع الأطراف الرئيسية الأخرى في كوسوفو. |
le Secrétaire général de l'OTAN a déclaré que c'était à partir de ce cadre que l'OTAN bâtissait son engagement à long terme avec l'Afghanistan, au-delà de la date à laquelle le rôle tactique de la FIAS prendrait fin. | UN | وأفاد الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي أن هذه الشراكة تشكّل الإطار الذي تعمل المنظمة ضمنه على بناء التزاماتها الطويلة الأجل إزاء أفغانستان، وهي التزامات يستمر تنفيذها إلى ما بعد انتهاء الدور القتالي للقوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
Le Procureur et certains de ses collaborateurs ont également rencontré à Bruxelles le Secrétaire général de l'OTAN et le Commandement allié en Europe afin de nouer des relations et d'évoquer les premières modalités de leur coopération et de leur assistance. | UN | واجتمع أيضا المدعي العام وبعض الموظفين التابعين له، في بروكسل، باﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي والقائد اﻷعلى للقوات الحليفة في أوروبا ﻹقامة الصلات وبدء مناقشة أشكال التعاون والمساعدة. |
J'ai également eu des entretiens avec le Secrétaire général de l'OTAN. | UN | وعقدت اجتماعات أيضا مع اﻷمين العام للناتو. |
Le 13 février 2000, le Secrétaire général de l'OTAN, Lord Robertson, s'est également rendu au Tribunal et s'est entretenu avec le Président Jorda et la Procureur, Mme Carla Del Ponte, notamment au sujet de l'arrestation des accusés qui sont toujours en liberté. | UN | 277 - وفي 13 شباط/فبراير 2000، زار المحكمة أيضا الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي اللورد روبرتسون وتحدث مع الرئيس ومع المدعية العامة دل بونتي في جملة أمور من بينها إجراءات اعتقال الأشخاص المتهمين الذين لم يلق عليهم القبض بعد. |
Le Gouvernement afghan demande donc au Conseil de sécurité d'envisager d'élargir le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, comme le Secrétaire général de l'OTAN le proposait dans ses lettres des 2 et 6 octobre 2003. | UN | ومن ثم تطلب الحكومة الأفغانية إلى مجلس الأمن النظر في توسيع نطاق ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، على النحو الذي اقترحه الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في رسالتيه المؤرختين 2 و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Lettre datée du 7 mars (S/2000/190), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 6 mars 2000 adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN, et contenant le rapport mensuel sur les opérations de la SFOR. | UN | رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس (S/2000/190) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة مؤرخة 6 آذار/مارس 2000 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام وتضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
Lettre datée du 7 avril (S/2000/297), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 6 avril 2000 adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN, et contenant le rapport mensuel sur les opérations de la SFOR. | UN | رسالة مؤرخة 7 نيسان/أبريل (S/2000/297) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة مؤرخة 6 آذار/مارس 2000 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام وتضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
Lettre datée du 8 mai (S/2000/399), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 5 mai 2000, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN, et contenant le rapport mensuel sur les opérations de la SFOR. | UN | رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو (S/2000/399) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام وتضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
Lettre datée du 9 juin (S/2000/555), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 8 juin 2000 adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN, et contenant le rapport mensuel sur les opérations de la SFOR. | UN | رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه (S/2000/555) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2000 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام وتضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
Lettre datée du 21 juin (S/1999/702), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 20 juin 1999, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN. | UN | رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه (S/1999/702) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 1999 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Lettre datée du 12 mars (S/2001/214), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 8 mars 2001, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN. | UN | رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس (S/2001/214) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها رسالة مؤرخة 8 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Lettre datée du 12 avril (S/2001/360), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 11 avril 2001 adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN. | UN | رسالة مؤرخة 12 نيسان/أبريل (S/2001/360) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها رسالة مؤرخة 11 نيسان /أبريل 2001 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Lettre datée du 23 mars (S/2001/267), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 22 mars 2001 adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN. | UN | رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس (S/2001/267) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Il convient de mentionner la réunion tenue le 6 mars avec le Secrétaire général de l'OTAN. Il s'agissait de la première réunion entre un Secrétaire général de l'OTAN et les membres du Conseil. Invitations | UN | كما تجدر الإشارة هنا إلى الجلسة المعقودة في إطار " صيغة أرّييا " يوم 6 آذار/مارس مع الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، وكانت هذه هي المرة الأولى التي يجتمع فيها الأمين العام للناتو مع أعضاء مجلس الأمن. |
Lettre datée du 6 août (S/1999/864), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre du même jour adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN, et contenant le rapport mensuel sur les opérations de la SFOR. | UN | رسالة مؤرخة 6 آب/أغسطس (S/1999/864) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
Lettre datée du 8 octobre (S/1999/1041), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 6 octobre 1999, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'OTAN, et contenant le rapport mensuel sur les opérations de la SFOR. | UN | رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1041) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام للأمم المتحدة تضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
Le Secrétaire général de l’OTAN a informé, le même jour, le Secrétaire général de l’ONU que le Conseil de l’Atlantique Nord s’était réuni et avait décidé de répondre positivement à la demande d’autorisation de frappes aériennes présentée par l’ONU pour prévenir de nouvelles attaques contre Sarajevo. | UN | ١٢٠ - وأخطر اﻷمين العام للناتو اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في اليوم ذاته أن مجلس شمال اﻷطلسي قد اجتمع ووافق على الرد إيجابيا على طلب اﻷمم المتحدة لﻹذن بضربات جوية لمنع وقوع هجمات إضافية على سراييفو. |
En outre, le Secrétaire général de l'OTAN a adressé des invitations écrites à 16 pays non membres, leur demandant de fournir des contingents à la Force. | UN | كما أن اﻷمين العام لحلف شمال اﻷطلسي وجه دعوات مكتوبة إلى ١٦ من البلدان غير المنتمية إلى الحلف للمساهمة بقوات في قوة التنفيذ. |