"le secrétaire général de lui fournir" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام أن يقدم
        
    • الأمين العام أن يوافيها
        
    • من اﻷمين العام أن يوافي لجنة
        
    • الأمين العام أن يزود اللجنة
        
    • اﻷمين العام أن يبلغ
        
    13. Prie le Secrétaire général de lui fournir six mois après la date de l'adoption de la présente résolution : UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de lui fournir, lorsqu'elle examinera le présent rapport, un état comparatif de la valeur du matériel usagé à la sortie du patrimoine et du prix d'achat. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، أثناء نظرها في هذا التقرير، أرقاما تبيّن قيمة التصرف في المعدات المستعملة مقارنة بثمن الشراء.
    13. Prie le Secrétaire général de lui fournir six mois après la date de l'adoption de la présente résolution : UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    1. Au paragraphe 10 de sa résolution 2000/6, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui fournir tous les rapports publiés par l'Organisation des Nations Unies entre les sessions de la Commission, qui traitent des conditions dans lesquelles vivent, sous l'occupation israélienne, les citoyens du territoire palestinien et des autres territoires arabes occupés. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 10 من قرارها 2000/6، إلى الأمين العام أن يوافيها بجميع تقارير الأمم المتحدة التي تصدر فيما بين دورات اللجنة وتتناول الأحوال التي يعيش فيها، تحت الاحتلال الإسرائيلي، مواطنو الأراضي الفلسطينية والأراضي العربية المحتلة الأخرى.
    6. Prie également le Secrétaire général de lui fournir tous les rapports publiés par l'Organisation des Nations Unies entre les sessions de la Commission, qui traitent des conditions dans lesquelles vivent, sous l'occupation israélienne, les citoyens du territoire palestinien et des autres territoires arabes occupés; UN ٦ ـ ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يوافي لجنة حقوق اﻹنسان بجميع تقارير اﻷمم المتحدة التي تصدر فيما بين دورات اللجنة وتتناول اﻷحوال التي يعيش فيها مواطنو اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى تحت الاحتلال الاسرائيلي؛
    1. Dans sa résolution 1998/17, la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités a décidé de poursuivre l'examen de la question de la situation des femmes en Afghanistan à sa cinquante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour et a prié le Secrétaire général de lui fournir toutes les informations pertinentes sur cette question dont disposent les organismes des Nations Unies. UN 1- قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في قرارها 1998/17 مواصلة النظر في مسألة حالة المرأة في أفغانستان في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال، كما رجت من الأمين العام أن يزود اللجنة الفرعية بكل ما هو متاح في إطار منظومة الأمم المتحدة من معلومات ذات صلة بهذه المسألة.
    13. Prie le Secrétaire général de lui fournir six mois après la date de l'adoption de la présente résolution : UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    L'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui fournir de plus amples renseignements sur un certain nombre de questions à la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session ainsi qu'à sa soixante-deuxième session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم المزيد من المعلومات عن عدد من المسائل في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الحادية والستين وفي دورتها الثانية والستين.
    Dans la résolution 2001/53, adoptée à sa cinquante-septième session, la Commission a prié le Secrétaire général de lui fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention. UN وطلبت اللجنة في القرار 2001/53 المعتمد في دورتها السابعة والخمسين إلى الأمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة لترويج الاتفاقية بنشاط.
    22. Prie également le Secrétaire général de lui fournir dans le prochain projet de budget de la Mission des renseignements précis sur les ressources budgétaires demandées pour financer les services de détection des mines et de déminage, y compris les dépenses de personnel et les dépenses opérationnelles ; UN 22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم معلومات واضحة عن الاعتماد المخصص في الميزانية لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها، بما في ذلك تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية، في مشروع ميزانية البعثة المقبل؛
    12. Note le nombre de pays surreprésentés d'après le système de fourchettes optimales et prie le Secrétaire général de lui fournir des renseignements analytiques à ce sujet dans son rapport sur la composition du Secrétariat; UN 12 - تلاحظ عدد البلدان الممثلة تمثيلا زائدا في إطار نظام النطاقات المستصوبة وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات تحليلية عن هذه المسألة في إطار تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    12. Note le nombre de pays surreprésentés d'après le système de fourchettes optimales et prie le Secrétaire général de lui fournir des renseignements analytiques à ce sujet dans son rapport sur la composition du Secrétariat ; UN 12 - تلاحظ عدد البلدان الممثلة تمثيلا زائدا في إطار نظام النطاقات المستصوبة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات تحليلية بشأن هذه المسألة في إطار تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    22. Prie également le Secrétaire général de lui fournir dans le prochain projet de budget de la Mission des renseignements précis sur les ressources budgétaires demandées pour financer les services de détection des mines et de déminage, y compris les dépenses de personnel et opérationnelles; UN 22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم معلومات واضحة عن الاعتماد المخصص في الميزانية لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها، بما في ذلك تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية، في عرض ميزانية البعثة المقبل؛
    66. Prie également le Secrétaire général de lui fournir des informations supplémentaires et de formuler de nouvelles recommandations, selon qu'il conviendra, à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-deuxième session, sur ce qui suit : UN 66 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة، وحسب الاقتضاء، مزيدا من المعلومات والتوصيات بشأن ما يلي:
    11. Prie le Secrétaire général de lui fournir les informations les plus récentes concernant un mécanisme de financement relais qui permettrait de pallier d'éventuels déficits de trésorerie jusqu'à la fin du projet ; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم أحدث المعلومات عن توفير آلية مؤقتة لتدفق النقدية من أجل التصدي للتحديات التي قد يواجهها المشروع من حيث تدفق النقدية خلال الوقت المتبقي لإنجازه؛
    11. Prie le Secrétaire général de lui fournir les informations les plus récentes concernant un mécanisme de financement relais qui permettrait de pallier d'éventuels déficits de trésorerie jusqu'à la fin du projet; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم أحدث المعلومات عن توفير آلية مؤقتة لتدفق النقدية من أجل التصدي للتحديات التي قد يواجهها المشروع من حيث تدفق النقدية خلال الوقت المتبقي لإنجازه؛
    11. Prie le Secrétaire général de lui fournir les informations les plus récentes concernant un mécanisme de financement relais qui permettrait de pallier d'éventuels déficits de trésorerie jusqu'à la fin du projet; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم أحدث المعلومات عن توفير آلية مؤقتة لتدفق النقدية من أجل التصدي للتحديات التي قد يواجهها المشروع من حيث تدفق النقدية خلال الوقت المتبقي لإنجازه؛
    1. Au paragraphe 11 de sa résolution 1998/1, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui fournir tous les rapports publiés par l'Organisation des Nations Unies entre les sessions de la Commission, qui traitent des conditions dans lesquelles vivent, sous l'occupation israélienne, les citoyens du territoire palestinien et des autres territoires arabes occupés. UN 1- رجت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 11 من قرارها 1998/1، من الأمين العام أن يوافيها بجميع تقارير الأمم المتحدة التي تصدر فيما بين دورات اللجنة وتتناول الأحوال التي يعيش فيها مواطنو الأراضي الفلسطينية والأراضي العربية المحتلة الأخرى تحت الاحتلال الاسرائيلي.
    1. Au paragraphe 11 de sa résolution 1999/5, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui fournir tous les rapports publiés par l'Organisation des Nations Unies entre les sessions de la Commission, qui traitent des conditions dans lesquelles vivent, sous l'occupation israélienne, les citoyens du territoire palestinien et des autres territoires arabes occupés. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 11 من قرارها 1999/5، إلى الأمين العام أن يوافيها بجميع تقارير الأمم المتحدة التي تصدر فيما بين دورات اللجنة وتتناول الأحوال التي يعيش فيها، تحت الاحتلال الإسرائيلي، مواطنو الأراضي الفلسطينية والأراضي العربية المحتلة الأخرى.
    11. Prie également le Secrétaire général de lui fournir tous les rapports publiés par l'Organisation des Nations Unies entre les sessions de la Commission, qui traitent des conditions dans lesquelles vivent, sous l'occupation israélienne, les citoyens du territoire palestinien et des autres territoires arabes occupés; UN ١١- ترجو أيضاً من اﻷمين العام أن يوافي لجنة حقوق اﻹنسان بجميع تقارير اﻷمم المتحدة التي تصدر فيما بين دورات اللجنة وتتناول اﻷحوال التي يعيشها مواطنو اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى تحت الاحتلال اﻹسرائيلي؛
    7. Prie également le Secrétaire général de lui fournir tous les rapports publiés par l'Organisation des Nations Unies entre les sessions de la Commission, qui traitent des conditions dans lesquelles vivent, sous l'occupation israélienne, les citoyens du territoire palestinien et des autres territoires arabes occupés; UN ٧ - ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يوافي لجنة حقوق اﻹنسان بجميع تقارير اﻷمم المتحدة التي تصدر فيما بين دورات اللجنة وتتناول اﻷحوال التي يعيش فيها مواطنو اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى تحت الاحتلال الاسرائيلي؛
    Au paragraphe 7 de sa résolution, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui fournir des informations sur la mise à jour de l’inventaire du matériel. UN ٣٠ - وفي الفقرة ٧ من هذا القرار، طُلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بشأن إنجاز أعمال الجرد المتراكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more