"le secrétaire général de présenter au conseil" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس
        
    • الأمين العام أن يقدم إلى مجلس
        
    • الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس
        
    • الأمين العام أن يقدم إليه
        
    • اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس
        
    9. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil, en 1995, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ٥٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    24. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa session de fond de 2000, un rapport intérimaire sur l’application de la présente résolution. UN ٢٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 1994, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي.
    46. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter à ses soixante-neuvième et soixante-dixième sessions, un rapport sur les activités des fonds; UN " 46 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والستين والسبعين تقريرا عن عمليات الصندوقين؛
    36. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter à sa soixante-sixième session, un rapport sur les activités des Fonds; UN 36 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛
    16. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la présente résolution; UN 16- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    87. Dans la même résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa dixième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 87- وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    11. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 1999, un rapport sur la mise en oeuvre de la présente résolution, qu’il devra élaborer en collaboration avec le Directeur général de l’Organisation mondiale de la santé et les autres organismes, organes, entités et programmes compétents du système des Nations Unies.» UN " ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار، يتم إعداده بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية وسائر المنظمات واﻷجهزة والهيئات والبرامج اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة. "
    11. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2001, un rapport sur la mise en oeuvre de la présente résolution, qu’il devra élaborer en collaboration avec le Directeur général de l’Organisation mondiale de la santé et les autres organismes, organes, entités et programmes compétents du système des Nations Unies. UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠١ تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار، يعده بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بالتعاون مع سائر المنظمات واﻷجهزة والهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    16. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN " ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هذه؛
    2. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, lors de sa session de fond de 1995, un rapport sur la conversion des capacités techniques militaires en vue du développement socio-économique mettant l'accent sur les questions relatives à la prospective technologique, eu égard en particulier aux effets économiques, aux incidences du point de vue de l'emploi et aux conséquences écologiques. " UN " ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ تقريرا عن التحول العسكري لصالح التنمية الاجتماعية - الاقتصادية مع التركيز على قضايا تقييم التكنولوجيا ولا سيما اﻵثار الاقتصادية واﻵثار المترتبة على العمالة والنتائج البيئية. "
    56. Décide que le prochain examen triennal d'ensemble devrait comporter une évaluation, établie en consultation avec les États Membres, de l'impact des activités opérationnelles pour le développement, et prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à ses sessions de fond de 1996 et 1997, des renseignements sur les progrès accomplis à cet égard; UN ٥٦ - تقرر أن يكون هناك، كجزء لا يتجزأ من استعراض السياسات الشامل المقبل الذي يجري كل ثلاث سنوات، وبالتشاور مع الدول اﻷعضاء، تقييم ﻷثر اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وترجو اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورتيه لعام ١٩٩٦ و ١٩٩٧، معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    56. Décide que le prochain examen triennal d'ensemble devrait comporter une évaluation, établie en consultation avec les États Membres, de l'impact des activités opérationnelles pour le développement, et prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à ses sessions de fond de 1996 et 1997, des renseignements sur les progrès accomplis à cet égard; UN ٦٥ - تقرر أن يكون هناك، كجزء لا يتجزأ من استعراض السياسات الشامل المقبل الذي يجري كل ثلاث سنوات، وبالتشاور مع الدول اﻷعضاء، تقييم ﻷثر اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورتيه لعام ٦٩٩١ و ٧٩٩١، معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    6. Invite les commissions techniques à appliquer, si elles ne l’ont pas déjà fait, les dispositions pertinentes de sa résolution 1998/46, en particulier celles qui ont trait à l’adoption de programmes de travail pluriannuels et au suivi coordonné des grandes conférences et sommets des Nations Unies, et prie le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa session de fond de l’an 2000, un rapport intérimaire sur la question; UN ٦ - يدعو اللجان الفنية إلى تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من قراره ١٩٩٨/٤٦، إذا لم تكن قد نفذتها بعد، وبخاصة ما يتصل باعتماد برامج عمل متعددة السنوات وبتنسيق متابعة المؤتمرات العادية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا مرحليا عن هذه المسألة؛
    38. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur les activités des Fonds; UN " 38 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن عمليات الصندوقين؛
    38. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter à sa soixante-septième session, un rapport sur les activités des Fonds; UN " 38 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن عمليات الصندوقين؛
    22. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'à elle-même à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    23. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'à elle-même à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    22. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'à elle-même, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    16. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la présente résolution; UN 16- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Dans cette même résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la résolution et décidé de demeurer saisi de la question et d'envisager l'adoption de mesures complémentaires pour donner effet à la résolution. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذه، وقرر أن يُبقي هذه المسألة قيد نظره، وأن ينظر في اتخـاذ مزيد من الإجراءات من أجل تنفيذ هذا القرار.
    16. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ١٦ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هذه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more