"le secrétaire général propose de créer un" - Translation from French to Arabic

    • يقترح الأمين العام إنشاء
        
    • ويقترح الأمين العام إنشاء
        
    le Secrétaire général propose de créer un poste de secrétaire exécutif adjoint (D-2). UN خامسا-7 يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة لنائب للأمين التنفيذي برتبة مد-2.
    En conséquence, le Secrétaire général propose de créer un fonds du prix Nobel de la paix de l'Organisation des Nations Unies qui recueillera et administrera les fonds provenant du prix Nobel de la paix. UN ولهذا الغرض، يقترح الأمين العام إنشاء صندوق تذكاري لجائزة نوبل للسلام تابع للأمم المتحدة من أجل تسلم عائدات جائزة نوبل للسلام وتوظيفها.
    III.15 le Secrétaire général propose de créer un bureau du Secrétaire général adjoint pour contribuer à une gestion plus efficace du Bureau des affaires juridiques. UN ثالثا - 15 يقترح الأمين العام إنشاء مكتب لوكيل الأمين العام للمساعدة على إدارة المكتب بمزيد من الفعالية.
    Au paragraphe 173, le Secrétaire général propose de créer un groupe Asie du Nord-Est dans la section de l'Asie orientale et du Pacifique de la Division de l'Asie et du Pacifique. UN في الفقرة 173، يقترح الأمين العام إنشاء وحدة جديدة لشمال شرق آسيا في قسم شرق آسيا والمحيط الهادئ بشعبة آسيا والمحيط الهادئ.
    le Secrétaire général propose de créer un poste de chef des opérations (P-5) à la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, qui serait chargé de mettre au point et de superviser des plans opérationnels dans le cadre du nouveau programme, plus complexe, qui serait multidimensionnel au lieu d'être essentiellement axé, comme par le passé, sur la réinsertion. UN 22 - ويقترح الأمين العام إنشاء وظيفة كبير موظفي العمليات من الرتبة ف-5 في قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل وضع الخطط التنفيذية للبرنامج الجديد الأكثر تعقيداً والإشراف عليها.
    le Secrétaire général propose de créer un poste, de transformer en poste permanent un poste actuellement financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) et de transférer ou réaffecter sept postes ou postes de temporaire. UN 21 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة وتحويل وظيفة ممولة حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة ونقل سبع وظائف إلى إدارات أخرى/الإدارات نفسها.
    le Secrétaire général propose de créer un poste P-4 de chef du Service de sécurité et trois postes d'agent du Service mobile pour des agents de protection rapprochée qui viendraient renforcer l'équipe actuelle de deux agents. UN 16 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة لكبير ضباط الأمن برتبة ف-4 وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية يشغلها موظفون للحماية الشخصية من أجل تعزيز الفريق القائم المؤلف من موظفين للحماية الشخصية.
    Au Bureau des droits de l'homme, le Secrétaire général propose de créer un poste P-4 et deux postes P-3 de spécialiste des droits de l'homme. UN 34 - وفي مكتب حقوق الإنسان، يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة ثابتة برتبة ف-4 ووظيفتين ثابتتين برتبة ف-3 لموظفين لحقوق الإنسان.
    le Secrétaire général propose de créer un poste de Directeur général de l'informatique ayant rang de sous-secrétaire général et un Bureau de l'informatique et des communications après la nomination du titulaire. UN 11 - يقترح الأمين العام إنشاء منصب لرئيس تكنولوجيا المعلومات من رتبة أمين عام مساعد وعدم إنشاء مكتب لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلا بعد تعيين رئيس تكنولوجيا المعلومات.
    le Secrétaire général propose de créer un Groupe de la gestion des risques en vue de mettre en place au Département de l'appui aux missions des moyens consacrés à l'adoption, dans la préparation et la conduite des missions, d'une méthodologie interne de gestion des risques et à la coordination de sa mise en œuvre. UN 99 - يقترح الأمين العام إنشاء وحدة لإدارة المخاطر لتوفير قدرة مخصصة في إدارة الدعم الميداني لإدخال وتنسيق نهج داخلي لإدارة المخاطر في تخطيط وتنفيذ عمليات السلام في الميدان.
    le Secrétaire général propose de créer un poste de fonctionnaire d'administration (P-3) afin de renforcer les capacités du Bureau du Chef des services administratifs. UN 244 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة موظف إداري (ف-3) من أجل تعزيز المهام الإدارية داخل مكتب رئيس الخدمات الإدارية.
    c) À la rubrique Direction exécutive et administration, le Secrétaire général propose de créer un poste [GS(AC)] au Bureau de l'Adjoint principal du Représentant spécial conjoint (voir paragraphe 29 ci-après). UN (ج) في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة، في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص المشترك، يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) (انظر الفقرة 29 أدناه).
    d) Au titre de la composante 4 (coordination de l'action humanitaire, relèvement et développement), le Secrétaire général propose de créer un poste [GS(AC] à la Section de la protection des civils. UN (د) في إطار العنصر 4، الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية، في قسم حماية المدنيين، يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    e) Au Bureau du Chef des opérations et des services, qui relève du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission, le Secrétaire général propose de créer un poste de poste de conseiller du personnel (P-3) et un poste d'assistant social [GS(AC)]. UN (هـ) في إطار مكتب مدير دعم البعثة، في مكتب رئيس العمليات والخدمات، وتحديدا في قسم تقديم المشورة ورعاية الموظفين، يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة لمستشار موظفين (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الرعاية الاجتماعية (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    le Secrétaire général propose de créer un poste P-3 d'économiste et un poste d'agent local (assistant) pour apporter un appui au sous-programme 14 récemment créé, intitulé Appui aux mécanismes et organismes de coopération et d'intégration régionales et sous-régionales. UN خامسا-61 يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة لموظف للشؤون الاقتصادية (ف-3) ووظيفة مساعد لشؤون الموظفين (الرتبة المحلية) لدعم البرنامج الفرعي 14 المنشأ حديثا، المعنون تقديم الدعم إلى عمليات التعاون والتكامل والمنظمات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Au vu de ces difficultés, le Secrétaire général propose de créer un centre informatique secondaire temporaire pour la période de deux ans et demi allant du 1er juillet 2009 au 31 décembre 2011 et de reprendre l'examen de la question du centre informatique secondaire permanent durant l'exercice biennal 2012-2013. UN 5 - وفي ضوء هذه القيود ، يقترح الأمين العام إنشاء مركز بيانات ثانوي مؤقت لفترة السنتين ونصف السنة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 والعودة إلى مسألة مركز بيانات ثانوي دائم خلال فترة السنتين 2012-2013.
    En outre, vu que la réalisation des projets s'étalera sur cinq ans, le Secrétaire général propose de créer un compte spécial pluriannuel pour la comptabilisation des recettes et des dépenses des trois projets (A/65/491, par. 35). UN وعلاوة على ذلك، بالنظر إلى أن فترة تنفيذ المشاريع تستمر خمس سنوات، يقترح الأمين العام إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات ونفقات المشاريع الثلاثة (A/65/491، الفقرة 35).
    le Secrétaire général propose de créer un centre mondial de services à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi au cours de la première année de mise en œuvre de la stratégie, en tirant parti des investissements dont bénéficie déjà la Base, ainsi que de l'infrastructure qui y est disponible. UN 105 - يقترح الأمين العام إنشاء مركز تقديم الخدمات على الصعيد العالمي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في السنة الأولى لبدء تنفيذ الاستراتيجية، للاستفادة من الاستثمارات والبنية التحتية المتوفرة في قاعدة اللوجستيات.
    le Secrétaire général propose de créer un groupe d'évaluation de la gestion au sein du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion à New York, des juristes et des fonctionnaires d'administration étant détachés dans un certain nombre de lieux d'affectation afin de donner des conseils aux chefs des bureaux extérieurs et aux chefs des missions et d'assurer la liaison avec le Siège. UN ويقترح الأمين العام إنشاء وحدة تقييم إداري ضمن مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في نيويورك مع تعيين موظفين للشؤون القانونية/إداريين في عدد من مراكز العمل بهدف تقديم المشورة لرؤساء المكاتب/البعثات والتواصل مع المقر.
    le Secrétaire général propose de créer un groupe d'évaluation de la gestion au sein du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion à New York, des juristes et des fonctionnaires d'administration étant détachés dans un certain nombre de lieux d'affectation afin de donner des conseils aux chefs des bureaux extérieurs et aux chefs des missions et d'assurer la liaison avec le Siège. UN ويقترح الأمين العام إنشاء وحدة تقييم إداري في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في نيويورك مع تعيين موظفين للشؤون القانونية/الإدارية في عدد من مراكز العمل بهدف تقديم المشورة لرؤساء المكاتب/البعثات والتواصل مع المقر.
    le Secrétaire général propose de créer un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international au sein de la Section des conseils et des services sociaux à l'intention du personnel pour apporter des services au personnel déployé dans les bureaux d'État et les bases d'appui de comté. UN 31 - ويقترح الأمين العام إنشاء وظيفة دولية واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة في قسم خدمات المشورة والرعاية الخاصة بالموظفين لتقديم الخدمات إلى الموظفين المنتشرين في مكاتب الولايات وقواعد دعم المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more