"le secrétaire général soumet le présent rapport" - Translation from French to Arabic

    • يقدم الأمين العام هذا التقرير
        
    • ويقدم الأمين العام هذا التقرير
        
    le Secrétaire général soumet le présent rapport à l'Assemblée générale, l'invitant à en prendre note. UN 66 - يقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة ويدعوها إلى أن تحيط به علما.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport à l'Assemblée générale pour examen. UN 48 - يقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport en application de la résolution 58/193 de l'Assemblée générale. UN يقدم الأمين العام هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية 58/193.
    C'est pour donner suite à la décision 2/102 du Conseil des droits de l'homme que le Secrétaire général soumet le présent rapport sur la question de la peine de mort, faisant le point de la situation depuis ses rapports précédents. UN وعملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102، يقدم الأمين العام هذا التقرير بشأن مسألة عقوبة الإعدام استيفاءً لتقاريره السابقة.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport à l'Assemblée générale pour examen. UN 68 - ويقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport à l'Assemblée générale pour examen. UN 76 - يقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport à l'Assemblée générale et l'invite à en prendre note. UN 61 - يقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة ويدعوها إلى الإحاطة علما به.
    Pour donner suite à la décision 2/102 du Conseil des droits de l'homme, le Secrétaire général soumet le présent rapport sur la question de la peine de mort, afin de faire le point de la situation depuis ses rapports précédents, en particulier ses rapports quinquennaux au Conseil économique et social. UN وعملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102، يقدم الأمين العام هذا التقرير بشأن مسألة عقوبة الإعدام استكمالاً لتقاريره السابقة، ولا سيما تقاريره المقدمة كل خمس سنوات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément aux dispositions de la résolution précitée et du Plan d'action, le Secrétaire général soumet le présent rapport sur les mesures prises pour mettre en oeuvre le processus de décolonisation. UN 3 - وعملا بالأحكام الواردة في القرار المذكور أعلاه وفي خطة العمل، يقدم الأمين العام هذا التقرير المتعلق بالإجراءات المتخذة لتنفيذ عملية إنهاء الاستعمار.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport comme le lui a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 67/155 sur les efforts déployés au niveau mondial pour éliminer totalement le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et pour assurer la mise en œuvre intégrale et le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN يقدم الأمين العام هذا التقرير بناءً على طلب الجمعية العامة في قرارها 67/155 المتعلق بالجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport en application de la résolution 59/184 de l'Assemblée générale. Dans cette résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de solliciter l'opinion des États Membres et des organismes compétents des Nations Unies concernant la mondialisation et ses effets sur le plein exercice de tous les droits de l'homme et de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport de fond sur la question. UN يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/184 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن هذه المسألة وأن يقدم تقريرا فنيا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    En application des résolutions de l'Assemblée générale 57/290 B du 18 juin 2003 et 56/293 du 27 juin 2002, le Secrétaire général soumet le présent rapport sur la politique de formation du Département des opérations de maintien de la paix, notamment les méthodes de suivi et d'évaluation de la formation. UN عملا بقراري الجمعية العامة 57/290 باء المؤرخ 18حزيران/يونيه 2003 و 56/293 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، يقدم الأمين العام هذا التقرير بشأن سياسة التدريب لدى إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك طرائق التدريب والرصد والتقييم.
    En réponse à la demande que lui a faite l'Assemblée générale dans sa résolution 54/33 du 24 novembre 1999, le Secrétaire général soumet le présent rapport sur les océans et le droit de la mer en temps utile pour faciliter les délibérations sur les affaires maritimes dans le contexte du processus consultatif officieux ouvert à tous récemment amorcé. UN 1 - استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، يقدم الأمين العام هذا التقرير عن المحيطات وقانون البحار في هذا الوقت لتسهيل المداولات المتعلقة بعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المنشأة حديثا والمعنية بشؤون البحار.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport en réponse à la Résolution 64/160 de l'Assemblée générale, dans laquelle cette dernière le priait de solliciter encore l'opinion des États Membres et des organismes compétents des Nations Unies quant aux effets de la mondialisation sur le plein exercice de tous les droits de l'homme et de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport de fond sur la question. UN يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 64/160 الذي طلبت الجمعية العامة فيه إليه أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية بشأن مسألة العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وأن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا موضوعيا عن هذه المسألة.
    le Secrétaire général soumet le présent rapport à l'Assemblée générale pour examen. UN 49 - ويقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more