"le secrétaire général tient à appeler" - Translation from French to Arabic

    • يود اﻷمين العام أن يوجه
        
    32. le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur qui est conçu comme suit : UN ٣٢ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    30. le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٣٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    le Secrétaire général tient à appeler l’attention du Bureau sur l’article 153 du Règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٢٣ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    le Secrétaire général tient à appeler l’attention du Bureau sur l’article 153 du Règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    31. le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    31. le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    33. le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٣٣ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    41. À cet égard, le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur la résolution 51/241, intitulée " Renforcement du système des Nations Unies " que l'Assemblée a adoptée le 31 juillet 1997 et qui doit être appliquée à compter du 1er janvier 1998. UN ٤١ - وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى القرار ٥١/٢٤١، المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " ، الذي اتخذته الجمعية العامة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وسيجري تنفيذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    44. En ce qui concerne le point 96 du projet d'ordre du jour (La situation dans les territoires occupés de la Croatie), le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur une communication de la Croatie, en date du 22 juillet 1997 (A/52/231). UN ٤٤ - وفيما يتعلق بالبند ٩٦ من مشروع جدول اﻷعمال )الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ واردة من كرواتيا )A/52/231(.
    À cet égard, le Secrétaire général tient à appeler l’attention des États Membres sur le rapport de la Conférence du désarmement consacré à sa session de 1999 (A/54/27), qui contient des propositions concernant les questions soulevées dans la résolution. UN وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أن يوجه نظر الدول اﻷعضاء إلى تقرير مؤتمر نزع السلاح عن دورته لعام ١٩٩٩ (A/54/27)، الذي يتضمن مقترحات بشأن النقاط المثارة في القرار.
    le Secrétaire général tient à appeler l’attention du Bureau sur le paragraphe 17 de l’annexe à la résolution 51/241, où il est dit notamment que «la série de séances plénières de l’Assemblée générale s’ouvrira officiellement chaque année le premier mardi de septembre». UN ٤٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة ١٧ من مرفق القرار ٥١/٢٤١ الذي ينص في جملة أمور على أن " تفتتح الجلسات العامة للجمعية العامة كل عام رسميا يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر " .
    le Secrétaire général tient à appeler l’attention du Bureau sur le paragraphe 17 de l’annexe à la résolution 51/241, où il est dit notamment que «la série de séances plénières de l’Assemblée générale s’ouvrira officiellement chaque année le premier mardi de septembre». UN ٢٤ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة ٧١ من مرفق القرار ١٥/١٤٢ الذي ينص في جملة أمور على أن " تفتتح الجلسات العامة للجمعية العامة كل عام رسميا يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more