"le secrétariat d'établir" - Translation from French to Arabic

    • الأمانة أن تعد
        
    • اﻷمانة العامة أن تعد
        
    • من الأمانة إعداد
        
    • الأمانة أن تعدّ
        
    • الأمانة أن تُعدّ
        
    • الأمانة أن تقوم
        
    • الأمانة أن تضع
        
    • الأمانة أن تُعد
        
    • الأمانة أن تعدَّ
        
    • الأمانة العامة إعداد
        
    • إلى الأمانة إعداد
        
    • الأمانة أن تقدم
        
    • الأمانة أن تُعِدَّ
        
    • من الأمانة العامة أن تعد
        
    • من اﻷمانة أن تقوم
        
    Il a prié le secrétariat d'établir une synthèse de l'ensemble pour examen à la même session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد توليفاً لجميع هذه الآراء لتنظر فيها أثناء هذه الدورة.
    Il a en outre chargé le secrétariat d'établir un rapport sur l'atelier avant la trente-septième session du SBSTA. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل قبل الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    À la même session, la Commission a prié le secrétariat d'établir une étude, limitée dans un premier temps aux catastrophes naturelles, sur le sujet. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد دراسة أساسية عن الموضوع، تقتصر في بادئ الأمر على الكوارث الطبيعية.
    Il a prié le Secrétariat d’établir un calendrier indicatif des travaux pour cinq jours. UN وطلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تعد برنامجا زمنيا استرشاديا مناسبا لﻷعمال لمدة خمسة أيام.
    La Conférence a en outre chargé le secrétariat d'établir, pour examen par le SBI à vingtneuvième session, un rapport sur les résultats de cette réunion. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إعداد تقرير عن نتيجة هذا الاجتماع لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    À la même session, la Commission a prié le secrétariat d'établir une étude générale sur le sujet. UN وفي الدورة نفسها طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعدّ دراسة أساسية عن الموضوع().
    Il a en outre prié le secrétariat d'établir un rapport sur les modalités possibles de création et de gestion des fonds d'affectation spéciale. UN كما طلبت من الأمانة أن تعد تقريراً عن الطرائق المحتملة لإنشاء وإدارة الصناديق الاستئمانية.
    Elle a prié le secrétariat d'établir une note qui servirait de base à ces débats. UN وطلبت الى الأمانة أن تعد مذكرة تستخدم كأساس لنظر اللجنة في هذا الموضوع.2
    Il a prié le secrétariat d'établir une version révisée de ces articles tenant compte des avis exprimé lors du débat, pour examen à sa prochaine session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشاريع منقحة لتلك المواد، بالاستناد إلى مناقشة الفريق العامل، للنظر فيها في دورته المقبلة.
    Il a prié le secrétariat d'établir une version révisée de l'avant-projet de convention afin qu'il puisse l'examiner à sa quarante et unième session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الاتفاقية الأولي لكي ينظر فيها في دورته الحادية والأربعين.
    Enfin, le Groupe de travail a prié également le secrétariat d'établir un rapport de synthèse pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    3. Prie également le secrétariat d'établir un rapport de synthèse, pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Il a également prié le secrétariat d'établir ladite note en consultation avec les organisations de personnes handicapées. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تعد المذكرة بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Comité a également prié le secrétariat d'établir un document d'information détaillé décrivant la genèse et l'évolution de la question ainsi que les deux positions adoptées, et de le lui soumettre à la reprise de sa session de fond de 1993. UN وطلبت اللجنة أيضا من اﻷمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية شاملة تصف أصول المسألة وتطورها، والموقفين المتخذين بشأنها، لتقدم إلى اللجنة في دورتها الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٣.
    Le SBSTA a prié le secrétariat d'établir un rapport d'activité sur la question pour qu'il l'examine à sa douzième session. UN ورجت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة إعداد تقرير مرحلي عن الموضوع لتنظر فيه في دورتها الحادية عشرة.
    À la même session, la Commission a prié le secrétariat d'établir une étude générale sur le sujet. UN وفي الدورة نفسها طلبت اللجنة من الأمانة أن تعدّ دراسة أساسية عن الموضوع().
    2. À cette même session, le SBSTA a prié le secrétariat d'établir, à l'intention des Parties, pour information, un rapport sur les travaux de l'atelier. UN 2- وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً عن حلقة العمل من أجل إعلام الأطراف بمحتوياتها.
    Dans la même décision, la Conférence des Parties a également prié le secrétariat d'établir, en consultation avec les Parties et d'autres intéressés, un manuel d'instruction détaillé pour la mise en œuvre du Protocole de Bâle. UN وفي نفس المقرر طالب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الأمانة أن تقوم بإعداد، بالتشاور مع الأطراف وأصحاب المصالح الآخرين، دليل تعليمات تفصيلي لتنفيذ بروتوكول بازل.
    le secrétariat d'établir, pour examen à la première réunion de la Conférence des Parties, une proposition concernant le réexamen et l'actualisation continus de l'Outil. UN 4 - تطلب أيضاً إلى الأمانة أن تضع مقترحاً للاستعراض والاستكمال الجاريين لمجموعة الأدوات، لينظر فيه الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    Il a en outre chargé le secrétariat d'établir un rapport sur l'atelier, qui serait communiqué avant la quarantième session du SBSTA. UN وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تُعد تقريراً عن حلقة العمل يُتاح قبل انعقاد الدورة الأربعين للهيئة الفرعية.
    Il a prié le secrétariat d'établir un projet de texte à partir de la proposition ainsi que d'autres projets de textes tenant compte des propositions figurant aux paragraphes 69 et 71 cidessus, afin qu'il les examine à une session future. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدَّ مشروعا بناءً على ذلك المقترح وأن تعدَّ أيضا مشاريع بديلة تعبر عن المقترحات الواردة في الفقرتين 69 و71 أعلاه لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة.
    Il a décidé de prier le secrétariat d'établir une liste de questions pouvant être inscrites éventuellement à l'ordre du jour de la Commission, compte étant tenu des diverses propositions faites par les délégations ainsi que des listes existant sur la question. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة العامة إعداد قائمة بالمواضيع التي يمكن إدراجها في جدول أعمال الهيئة، مع مراعاة شتى المقترحات المقدمة من الوفود، وكذلك القوائم الحالية الخاصة بهذا الموضوع.
    71. Le SBI a aussi chargé le secrétariat d'établir ce qui suit: UN 71- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأمانة إعداد ما يلي:
    Elle a également prié le secrétariat d'établir un rapport analytique sur la base des réponses au questionnaire et de lui présenter le rapport à sa troisième session. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إليه في دورته الثالثة تقريرا تحليليا استنادا إلى الردود الواردة على الاستبيان.
    La Conférence des Parties a également prié le secrétariat d'établir une compilation des observations reçues pour examen par la Conférence des Parties à la présente réunion. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تُعِدَّ تجميعاً للتعليقات الواردة لكي ينظر فيها المؤتمر في الاجتماع الحالي.
    La Commission préparatoire a prié le secrétariat d'établir une version unifiée des deux textes. UN وطلبت أيضا اللجنة التحضيرية من الأمانة العامة أن تعد نسخة موحدة من النصوص.
    19. A sa quatrième session, le SBSTA a prié le secrétariat d'établir, à partir des communications nationales et des examens approfondis, une compilation—synthèse des informations concernant d'une part l'incidence des conditions météorologiques et du commerce de l'électricité sur les émissions, et d'autre part les méthodes utilisées pour procéder à des corrections. UN ٩١- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة من اﻷمانة أن تقوم بتجميع وتوليف ما ورد في البلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة من معلومات عن الانبعاثات التي تتأثر بالطقس وتجارة الكهرباء وكذلك عن المنهجيات المستخدمة في عمليات التكييف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more