"le secrétariat de la convention de rotterdam" - Translation from French to Arabic

    • أمانة اتفاقية روتردام
        
    • لأمانة اتفاقية روتردام
        
    • بأمانة اتفاقية روتردام
        
    La situation est pratiquement la même en ce qui concerne le secrétariat de la Convention de Rotterdam. UN وينطبق نفس الوضع إلى حد كبير على أمانة اتفاقية روتردام.
    La situation est pratiquement la même en ce qui concerne le secrétariat de la Convention de Rotterdam. UN وينطبق نفس الوضع إلى حد كبير على أمانة اتفاقية روتردام.
    Les dépenses administratives supplémentaires seraient aussi importantes en termes de comptabilité et de suivi pour le secrétariat de la Convention de Rotterdam. UN وستكون التكاليف الإدارية الإضافية كبيرة أيضاً من حيث الأعمال المحاسبية وأعمال المتابعة من جانب أمانة اتفاقية روتردام.
    Le Secrétariat a conclu un mémorandum d'accord avec le secrétariat de la Convention de Rotterdam pour promouvoir la coopération dans la fourniture d'assistance technique aux Parties. UN 35 - وأبرمت أمانة اتفاقية استكهولم مذكرة تفاهم مع أمانة اتفاقية روتردام للتعاون على توفير المساعدة التقنية للأطراف.
    Plusieurs représentants ont souhaité que le secrétariat de la Convention de Rotterdam obtienne le statut d'observateur auprès du Comité du commerce et de l'environnement de l'OMC. UN 4 - وأيد العديد من الممثلين ضرورة أن يكون لأمانة اتفاقية روتردام وضع مراقب في اجتماعات اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة لمنظمة التجارة العالمية.
    Le Comité a également décidé d'entendre des présentations des pays proposant d'accueillir le secrétariat de la Convention de Rotterdam, afin de déterminer sur quels éléments de ces offres il faudrait demander des éclaircissements avant la première réunion de la Conférence des Parties. UN ووافقت اللجنة على أن تستمع إلى عروض من البلدان التي عرضت أن تستضيف أمانة اتفاقية روتردام وذلك بغية تحديد أية عناصر في العروض قد تستلزم الإيضاح قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    Le programme d'activités techniques de ces responsables est supervisé par le Service de la protection des végétaux de la FAO au siège de l'Organisation qui accueille également le secrétariat de la Convention de Rotterdam. UN ويقوم بالإشراف على برنامج العمل التقني لهؤلاء الموظفين وحدة حماية النبات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مقر المنظمة التي تستضيف أيضاً أمانة اتفاقية روتردام.
    Il était prévu que le secrétariat de la Convention de Rotterdam mène une étude sur l'utilisation d'un mécanisme financier pour mettre en œuvre la Convention; elle pourrait s'avérer utile pour le processus de l'Approche stratégique. UN ومن المتوقع أن تضطلع أمانة اتفاقية روتردام بدراسة عن استخدام آلية مالية لتنفيذ الاتفاقية، وقد توفر هذه الدراسة معلومات مفيدة لعملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    1. Se félicite de la coopération instaurée entre le secrétariat de la Convention de Rotterdam et l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يرحب بالتعاون بين أمانة اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية؛
    1. Se félicite de l'intensification de la coopération entre le secrétariat de la Convention de Rotterdam et l'Organisation mondiale du commerce; UN 1 - يرحب بتوطيد التعاون بين أمانة اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية؛
    1. Se félicite de la coopération instaurée entre le secrétariat de la Convention de Rotterdam et l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يرحب بالتعاون بين أمانة اتفاقية روتردام والمنظمة العالمية للجمارك؛
    le secrétariat de la Convention de Rotterdam est assuré conjointement par la FAO à Rome et le PNUE à Genève. UN وتقدم أمانة اتفاقية روتردام بصورة مشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في جنيف.
    Prend note des mesures prises par le secrétariat de la Convention de Rotterdam pour donner suite à la décision RC-3/5; UN 1 - يحيط علماً بالإجراءات التي اتخذتها أمانة اتفاقية روتردام عملاً بالمقرر ا ر-3/5؛
    Parce qu'il réside dans les locaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le secrétariat de la Convention de Rotterdam est l'illustration même de la collaboration au sein du système des Nations Unies. UN 4 - وتعد أمانة اتفاقية روتردام في حد ذاتها أنموذجاً للتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة حيث يشترك في استضافتها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Il était organisé en liaison avec le secrétariat de la Convention de Rotterdam pour favoriser la coopération et l'établissement de contacts aux niveaux national et régional entre les points focaux des deux conventions et rechercher une approche intégrée de la gestion des produits chimiques au niveau national. UN وقد نظمت حلقة العمل هذه بالتنسيق مع أمانة اتفاقية روتردام من أجل تعزيز التعاون والترابط عبر الشبكات على الصعيدين الوطني والإقليمي بين جهات الاتصال التابعة للاتفاقيتين ولاستكشاف نهج متكامل في إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) coopère avec le secrétariat de la Convention de Rotterdam pour la réalisation des activités énumérées au tableau I de la décision RC-4/12. UN 6 - تتعاون منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مع أمانة اتفاقية روتردام في تنفيذ الأنشطة المدرجة في الجدول الأول من المقرر ا ر - 4/12.
    Le document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/7 contient des copies de la correspondance échangée entre le secrétariat de la Convention de Rotterdam et le Secrétariat de l'ozone dans le cadre du suivi de la décision RC-4/8. UN ويمكن الرجوع إلى نسخ الرسائل المتبادلة بين أمانة اتفاقية روتردام وأمانة الأوزون بشأن متابعة المقرر ا ر - 4/8 في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/7.
    13. le secrétariat de la Convention de Rotterdam continue à collaborer avec le Secrétariat de l'ozone sur les questions relatives aux douanes dans le contexte de l'initiative < < Douanes vertes > > dont les deux organisations sont partenaires. UN 13 - وتواصل أمانة اتفاقية روتردام تعاونها مع أمانة الأوزون في المسائل المتصلة بالجمارك في سياق مبادرة الجمارك الخضراء، التي تشارك فيها كلتا المنظمتين.
    Projet de décision soumis à l'examen de la Conférence des Parties sur la coopération entre le secrétariat de la Convention de Rotterdam et l'Organisation mondiale du commerce3 UN مشروع مقرر عن التعاون بين أمانة اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف()
    En conséquence, le Secrétaire exécutif de chacune de ces trois conventions a été nommé pour entreprendre ces fonctions de gestion conjointes, étant entendu que le secrétariat de la Convention de Rotterdam travaille conjointement avec le secrétariat de la FAO, tandis que les travaux se poursuivent sur les dispositions à prendre pour la fourniture des services conjoints. UN ونتيجة لذلك، تم تعيين الأمين التنفيذي لتلك الاتفاقيات الثلاث للاضطلاع بهذه المهام الإدارية المشتَركة، التي تخضع للأداء المشتَرك لأمانة اتفاقية روتردام مع منظمة الأغذية والزراعة، بينما يستمر العمل بشأن الترتيبات المتعلقة بتقديم خدمات مشتَركة.
    14. Les ressources financières disponibles pour le secrétariat de la Convention de Rotterdam sont gérées par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) comme deux projets financés par des fonds d'affectation spéciale, un pour les contributions statutaires et un pour les contributions volontaires. UN 14 - تتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إدارة الموارد المالية المتاحة لأمانة اتفاقية روتردام بصفتهما مشروعا حسابيْن استئمانيين أحدهما للمساهمات المقدرة والآخر للمساهمات الطوعية.
    Orientations pour les autorités nationales désignées sur le fonctionnement de la Convention de Rotterdam - Secrétariat de la Convention de Rotterdam (Rome/Genève, 2004, disponible uniquement sur support papier; pour en obtenir un exemplaire, veuillez contacter le secrétariat de la Convention de Rotterdam). UN توجيهات للسلطات الوطنية المعينة بشأن أداء أمانة لاتفاقية روتردام (روما، جنيف 2004، متاحة فقط بشكل مطبوع للحصول على نسخة يمكن الاتصال بأمانة اتفاقية روتردام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more