"le secrétariat du comité consultatif" - Translation from French to Arabic

    • أمانة اللجنة الاستشارية
        
    • أمانة المجلس الاستشاري
        
    • ﻷمانة اللجنة الاستشارية
        
    • أمانة اللجنة من
        
    • لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    Ces statistiques proviennent des tableaux que le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives publie tous les ans. UN وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    La liste était validée par le secrétariat du Comité consultatif des achats et enregistrée avant le début de ses délibérations. UN وتصادق أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات على صحة الطلبات وتُودع في السجل قبل بدء مداولات اللجنة.
    Ces statistiques proviennent des tableaux que le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) publie tous les ans. UN وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    a Postes financés à l'aide des sommes remboursées au titre des services d'appui : Structures administratives extrabudgétaires (y compris le secrétariat du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et la Section des assurances :1 P-5, 2 P-4, 4 P-3, 1 P-2 et 17 postes d'agent des services généraux (2 de 1re classe et 15 d'autres classes); UN )أ( وظيفة واحدة ف - ٥، و ٢ ف - ٤، و ٤ ف - ٣، و ١ ف - ٢، و ١٧ خدمات عامة )٢ في الرتبة الرئيسية و ١٥ في الرتب اﻷخرى( ممولة من تسديد نفقات الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية )بما فيها أمانة المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض وفرع التأمين(.
    La demande de financement de trois postes pour le secrétariat du Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires (CCQAB) a été retirée, conformément à la décision de la Cinquième Commission selon laquelle ces postes seraient financés sur le budget ordinaire. UN وتم سحب الطلب المتعلق بتمويل ٣ وظائف ﻷمانة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، امتثالا لقرار اللجنة الخامسة بتمويل هذه الوظائف من الميزانية العادية.
    Au cours de la période considérée, le secrétariat du Comité consultatif a reçu pour instructions de continuer à suivre les progrès dans l'application d'Action 21 de façon générale et de ces trois conventions en particulier. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أوعز إلى أمانة اللجنة الاستشارية بمواصلة رصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بصفة عامة والاتفاقيات الثلاثة بصفة خاصة.
    1.14 le secrétariat du Comité consultatif est inclus dans les estimations. UN 1-14 وأدرجت أمانة اللجنة الاستشارية ضمن التقديرات.
    1.16 le secrétariat du Comité consultatif est inclus dans les estimations. UN 1-16 وقد أدرجت أمانة اللجنة الاستشارية ضمن التقديرات.
    Le 1er septembre 2011, un questionnaire a été envoyé par le secrétariat du Comité consultatif. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2011، أرسلت أمانة اللجنة الاستشارية استبياناً.
    Le 1er septembre 2011, un questionnaire a été envoyé par le secrétariat du Comité consultatif. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2011، أرسلت أمانة اللجنة الاستشارية استبياناً.
    Pour ce qui était des moyens propres à susciter un recours accru à la Cour internationale de Justice pour le règlement pacifique des différends, le secrétariat du Comité consultatif avait proposé de mettre à jour et d'élargir l'étude qu'il avait déjà consacrée à cette question, en particulier au règlement des litiges portant sur l'environnement. UN وفيما يتعلق بطرق وأساليب تشجيع زيادة استخدام دور محكمة العدل الدولية وزيادة استخدامها في تسوية المنازعات سلميا، اقترحت أمانة اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية استكمال وتوسيع دراستها السابقة بشأن زيادة استخدام محكمة العدل الدولية بما في ذلك تسوية المنازعات البيئية.
    A.1.14 Le montant de 47 600 dollars correspond aux frais de voyage et à l'indemnité de subsistance des fonctionnaires qui assurent le secrétariat du Comité consultatif pendant les sessions qu'il tient hors Siège. UN ألف 1-14 الاعتماد البالغ 600 47 دولار يتعلق بمصروفات السفر وبدل الإقامة لموظفي أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر.
    le secrétariat du Comité consultatif a rédigé des rapports intérimaires sur les activités législatives de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales participant au développement du droit commercial international, qui seront examinés à ses trente-huitième et trente-neuvième sessions. UN 26 - وأعدت أمانة اللجنة الاستشارية تقارير مرحلية تغطي الأنشطة القانونية للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات العلاقة بالتجارة، التي تشارك في وضع القانون الدولي، بغية النظر فيها خلال الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين.
    le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif de coordination publie des statistiques annuelles sur le personnel des organisations du système des Nations Unies. UN ٣٨ - وتصدر أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية إحصاءات سنوية بشأن موظفي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Source : Division de la promotion de la femme, sur la base des statistiques compilées par le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives du comité administratif de coordination; au 31 décembre de chaque année. UN المجموع الفرعي المصدر: شعبة النهوض بالمرأة، استنادا إلى اﻹحصاءات التي جمعتها أمانة اللجنة الاستشارية للشؤون اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، لعدة سنوات إلى غاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    74. le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires est doté d'un poste P-5 qui est imputé à la fois sur le compte d'appui et sur des fonds extrabudgétaires d'appui aux structures administratives. UN ٧٤ - زودت أمانة اللجنة الاستشارية بوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، قُسمت تكلفتها بين حساب الدعم والمصادر الخارجة عن الميزانية المخصصة لدعم الهياكل الادارية.
    25. Durant la période considérée, le secrétariat du Comité consultatif a entrepris d'élaborer une législation sur les droits et les devoirs des réfugiés à la lumière des principes du droit international et de la pratique des États de la région. UN ٥٢ - وخلال الفترة المستعرضة، صاغت أمانة اللجنة الاستشارية تشريعا نموذجيا بشأن حقوق اللاجئين وواجباتهم على ضوء مبادئ القانون الدولي وممارسات الدول في المنطقة اﻹقليمية.
    Structures administratives extrabudgétaires (y compris le secrétariat du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et la Section des assurances :1 P-5, 2 P-4, 4 P-3, 1 P-2 et 17 postes d'agent des services généraux (2 de 1re classe et 15 d'autres classes); UN )أ( وظيفة واحدة ف - ٥، و ٢ ف - ٤، و ٤ ف - ٣، و ١ ف - ٢، و ١٧ خدمات عامة )٢ في الرتبة الرئيسية و ١٥ في الرتب اﻷخرى( ممولة من تسديد نفقات الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية )بما فيها أمانة المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض وفرع التأمين(.
    Appui aux structures administratives extrabudgétaires (y compris le secrétariat du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et la Section des assurances). 1994-1995 : 1 P-5, 3 P-4, 4 P-3, 1 P-2 et 17 postes d'agent des services généraux (2 postes 1re classe et 15 postes autres classes). UN ١٩٩٦-١٩٩٧: وظيفــة واحـــدة ف - ٥، و ٣ ف - ٤، و ٤ ف - ٣ و ١ ف - ٢، و ١٦ من فئة الخدمات العامة )٢ في الرتبة الرئيسية و ١٤ في الرتب اﻷخرى( ممولة من تسديد نفقات الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية، بما فيها أمانة المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض وفرع التأمين.
    65. Durant les consultations, le Coordonnateur avait précisé que les postes demandés par le Secrétaire général pour le secrétariat du Comité consultatif étaient approuvés. UN ٥٦ - وقد بين المراقب المالي، في أثناء المشاورات، أنه قد ووفق على الوظائف التي طلبها اﻷمين العام ﻷمانة اللجنة الاستشارية.
    Toutefois, le Conseil n'ayant pas pris les dispositions pertinentes relatives aux incidences financières lorsqu'il a examiné le rapport du Comité consultatif sur sa deuxième session, le secrétariat du Comité consultatif n'a pu donner suite à cette recommandation. UN بيد أنه بالنظر إلى أن المجلس لم يتخذ الإجراءات ذات الصلة فيما يتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية حينما نظر في تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثانية، لم تتمكن أمانة اللجنة من تنفيذ التوصية المذكورة أعلاه.
    Le tableau d'effectifs proposé pour le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ne comprend aucun poste reconduit devant être financé au moyen du compte d'appui, mais comprend un emploi de temporaire, dont le titulaire aide le secrétariat à s'acquitter de ses tâches dans le domaine du maintien de la paix. UN 693 - ولا يضم الملاك الوظيفي الحالي لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أي وظائف مستمرة ممولة من حساب الدعم، ويشمل وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، يقوم شاغلها بدعم العمل الذي تضطلع به الأمانة فيما يتصل بعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more