le secrétariat n'a reçu aucune demande de renseignements en rapport avec l'application de la Convention. | UN | ولم تتلق الأمانة العامة أي طلب لتوفير معلومات في المسائل التي لها صلة بتطبيق الاتفاقية. |
Au cours de la période considérée, le secrétariat n'a reçu aucune demande d'assistance au titre de l'article 10 de la Convention. | UN | ولم تتلق الأمانة أي طلبات محددة للمساعدة بمقتضى حكم المادة 10 أثناء فترة الإبلاغ. |
À ce jour, le secrétariat n'a reçu aucune contribution en réponse à cette invitation. | UN | ولم تتلق الأمانة العامة حتى الآن أي تبرع استجابة لهذه الدعوة. |
Malgré des appels lancés à plus de 100 États Membres, le secrétariat n'a reçu qu'un nombre très limité de réponses. | UN | وبرغم النداءات التي وجهت لأكثر من 100 من الدول الأعضاء، لم تتلق الأمانة العامة سوى عدد محدود جدا من الردود. |
le secrétariat n'a reçu directement aucune observation des Parties et d'autres. | UN | 14 - لم تتلق الأمانة أية تعليقات من الأطراف وغيرها بطريقة مباشرة. |
le secrétariat n'a reçu aucune observation des Parties ni d'autres intéressés directement. | UN | ولم تتلق الأمانة أي تعليقات من الأطراف أو غيرهم مباشرة. |
le secrétariat n'a reçu aucune offre officielle d'accueillir ces réunions. | UN | ولم تتلق الأمانة أي عرض رسمي لاستضافة الاجتماعين. |
le secrétariat n'a reçu à ce jour aucune somme destinée au fonds. | UN | ولم تتلق الأمانة حتى الآن أي أموال للصندوق الاستئماني. |
le secrétariat n'a reçu aucune autre notification ou mise à jour de liste nationale de déchets dangereux interdits. | UN | ولم تتلق الأمانة أي إخطارات أخرى خاصة باستكمال القوائم الوطنية للنفايات المحظورة. |
À ce jour, le secrétariat n'a reçu aucune indication supplémentaire concernant ces allégations. | UN | ولم تتلق الأمانة العامة، إلى الآن، أي مؤشر عن التطورات بشأن هذه الادعاءات. |
47. À ce jour, le secrétariat n'a reçu que trois communications, qui ont été rassemblées dans le document FCCC/SBSTA/1999/MISC.1. | UN | 47- ولم تتلق الأمانة حتى الآن سوى ثلاثة مقترحات جُمِّعت في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.1. |
2. le secrétariat n'a reçu qu'une communication, adressée par le Gouvernement allemand au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | 2- ولم تتلق الأمانة إلا وثيقة واحدة قدمت من حكومة ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه. |
À ce jour, le secrétariat n'a reçu aucune réponse. | UN | ولم تتلق الأمانة أي رد حتى الآن. |
le secrétariat n'a reçu aucune demande en ce sens. | UN | ولم تتلق الأمانة أي طلب من هذا القبيل. |
5. le secrétariat n'a reçu qu'une seule communication, datée du 8 juin 2000, qui lui a été adressée par le Gouvernement portugais au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | 5- ولم تتلق الأمانة سوى بيان واحد، مؤرخ في 8 آب/أغسطس 2000، من حكومة البرتغال نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
le secrétariat n'a reçu aucune plainte des participants aux conférences pour ce qui concerne les services informatiques. | UN | لم تتلق الأمانة أية شكاوى من المشاركين في المؤتمرات فيما يتعلق بخدمات تكنولوجيا المعلومات. |
En ce qui concerne l'année en cours, le secrétariat n'a reçu aucune information concernant des enquêtes sur d'éventuels cas d'exploitation ou de violence sexuelles. | UN | 7 - وفي السنة الجارية، لم تتلق الأمانة العامة أي تقارير عن تحقيقات في ادعاءات بالاعتداء الجنسي أو الاستغلال الجنسي. |
Mise en œuvre 2. le secrétariat n'a reçu aucune observation des Parties à la date limite mentionnée dans la décision OEWG-V/9. | UN | 2- لم تتلق الأمانة أي عرائض من الأطراف خلال الموعد النهائي المحدد في مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية- 5/9. |
Entre le 18 mars 2011 et le 16 mars 2012, le secrétariat n'a reçu aucune demande d'information concernant des bourses d'études émanant d'étudiants. | UN | 10 - وخلال الفترة من 8 آذار/مارس 2011 إلى 16 آذار/مارس 2012، لم تتلق الأمانة العامة أية طلبات للحصول على معلومات عن المنح الدراسية المتاحة. |
Entre le 18 mars 2010 et le 17 mars 2011, le secrétariat n'a reçu aucune demande d'information concernant des bourses d'études émanant d'étudiants. | UN | 12 - وخلال الفترة من 18 آذار/مارس 2010 إلى 17 آذار/مارس 2011، لم تتلق الأمانة العامة أية طلبات للحصول على معلومات عن المنح الدراسية المتاحة. |
À ce jour, le secrétariat n'a reçu aucune notification au titre de l'alinéa c) du paragraphe 2 de l'article 11 de la Convention. | UN | لم تتلق الأمانة أي إخطارات من هذا النوع حتى تاريخه بموجب الفقرة 2(ج) من المادة 11 من الاتفاقية. |