"le service de la gestion des conférences" - Translation from French to Arabic

    • دائرة إدارة المؤتمرات
        
    Ces changements ont été pris en compte par le Service de la gestion des conférences à Vienne. UN وقد لَبَّت دائرة إدارة المؤتمرات في فيينا تلك الاحتياجات المتغيِّرة.
    Les participants aux réunions interrogés par l'Office des Nations Unies à Vienne n'ont émis aucune plainte concernant la qualité des services fournis par le Service de la gestion des conférences. UN ولم يقدم المشاركون في الاجتماعات الذين شاركوا في استقصاءات مكتب الأمم المتحدة في فيينا أي شكاوى بشأن الخدمات التي قدمتها دائرة إدارة المؤتمرات.
    Grâce à la coopération des secrétariats techniques et à la compréhension des États Membres, le Service de la gestion des conférences est parvenu jusqu'à présent à répondre aux besoins en matière de documentation. UN وقد تمكَّنت دائرة إدارة المؤتمرات حتى الآن، بالتعاون مع الأمانات الفنيّة وبفضل تفهّم الدول الأعضاء، من تلبية جميع الاحتياجات من الوثائق.
    Grâce à la coopération des services techniques de secrétariat et à la compréhension des États Membres, le Service de la gestion des conférences est jusqu'à présent parvenu à répondre aux demandes de documentation. UN وقد تمكَّنت دائرة إدارة المؤتمرات حتى الآن، بالتعاون مع الأمانات الفنيّة وبفضل تفهّم الدول الأعضاء، من تلبية جميع الاحتياجات من الوثائق.
    le Service de la gestion des conférences a organisé des réunions d'information à l'intention des représentants des missions permanentes pour les informer de l'évolution de la situation dans les services de conférence et leur donner l'occasion de faire des commentaires et de poser des questions. UN ونظمت دائرة إدارة المؤتمرات اجتماعات إعلامية مع ممثلي البعثات لإبلاغهم بآخر التطورات في خدمات المؤتمرات وإفساح المجال لهم لإبداء ملاحظاتهم وإلقاء أسئلتهم.
    Il ressort des enquêtes effectuées par le Service de la gestion des conférences et des consultations directes avec les représentants d'États Membres que ceux-ci sont satisfaits de la qualité des services reçus, y compris les services de rédaction, d'édition et de traduction. UN وتشير الاستقصاءات التي أجرتها دائرة إدارة المؤتمرات والمشاورات المباشرة مع ممثلي الدول الأعضاء إلى رضا هذه الدول عن نوعية الخدمات المقدَّمة، بما في ذلك كتابة التقارير والتحرير والترجمة.
    À Vienne, le Service de la gestion des conférences a mis en place le système des créneaux en 2003, qu'il a intégré au Système de gestion des documents, des conférences et de la production en 2005. UN 37 - وقد دأبت دائرة إدارة المؤتمرات في فيينا على تنفيذ نظام الوقتنة منذ عام 2003، وفي عام 2005 أدمج النظام في سير العمل الإلكتروني في نظام إدارة الوثائق والمؤتمرات والإنتاج.
    le Service de la gestion des conférences de Vienne a poursuivi son programme de stages d'apprentissage dans le cadre duquel les stagiaires, employés en vertu d'un contrat-cadre, sont astreints à un rendement déterminé en contrepartie de l'encadrement fourni par des linguistes chevronnés. UN 62 - وواصلت دائرة إدارة المؤتمرات في فيـينا برنامجها للمِـنح التدريبية في مجال اللغات الذي يستند إلى التعاقد الاحتياطي.
    le Service de la gestion des conférences et le Service de la sécurité et de la sûreté ne sont pas mentionnés ciaprès, car ils sont pris en compte dans les chapitres 2 et 33, respectivement, du projet de budget-programme pour 2010-2011. UN ولن يرد فيما يلي ذكر دائرة إدارة المؤتمرات ودائرة الأمن والسلامة حيث تعالجان على نحو منفصل في إطار البابين 2 و33 على التوالي من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011.
    b Les mandats devront être respectés conformément au système de quota pour les services fixés par le Service de la gestion des conférences. UN (ب) سيتعيّن أداء المهام في إطار حصة دائرة إدارة المؤتمرات.
    178. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction les précisions données par le Service de la gestion des conférences et le Service de la gestion des services financiers concernant l'organisation des sessions et la gestion des documents destinés au Sous-Comité. UN 178- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح ما قدَّمته دائرة إدارة المؤتمرات ودائرة إدارة الموارد المالية من إيضاحات بشأن تنظيم دورات اللجنة الفرعية وإدارة وثائقها.
    Les opinions des clients sont recueillies au moyen d'enquêtes, du dialogue actif et des réunions entre les missions permanentes, les secrétariats des entités régionales et le Service de la gestion des conférences. UN وترِد التعقيبات التي يجري تلقيها في هذا الصدد عن طريق الاستقصاءات الموجَّهة للعملاء والحوار النشط والاجتماعات المعنية باللغات التي تعقد بين البعثات الدائمة وأمانات الكيانات الإقليمية وبين دائرة إدارة المؤتمرات.
    le Service de la gestion des conférences et le Service de la sécurité et de la sûreté ne sont pas mentionnés ciaprès, car ils sont pris en compte dans les chapitres 2 et 33, respectivement, du projet de budget-programme pour 2012-2013. UN ولن يرد فيما يلي ذكر دائرة إدارة المؤتمرات ودائرة الأمن والسلامة حيث تعالجان على نحو منفصل في إطار البابين 2 و33 على التوالي من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    Il est ressorti des enquêtes effectuées par le Service de la gestion des conférences et des consultations directes tenues avec les représentants des États Membres que ceux-ci étaient satisfaits de la qualité des services reçus, dont la rédaction des rapports, l'édition et la traduction. UN وتشير الاستقصاءات التي أجرتها دائرة إدارة المؤتمرات والمشاورات المباشرة التي أجريت مع ممثلي الدول الأعضاء إلى أن العملاء راضون عن نوعية الخدمات المقدمة لهم، بما في ذلك كتابة التقارير، والتحرير، والترجمة.
    Pour combler le fossé entre les ressources allouées et la demande croissante de documents, le Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne a mis en place un système de plafonnement destiné à limiter la documentation pour tous les principaux organismes clients, en se fondant sur la charge de travail des années écoulées et sur les prévisions pour l'exercice considéré. UN ومن أجل سد الثغرة بين الموارد المخصّصة والطلب المتزايد على الوثائق، اعتمدت دائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا نظام أسقف يضع حدودا لعدد الوثائق بالنسبة إلى كل المنظمات الزبونة الرئيسية، وذلك استنادا إلى عبء العمل المعهود والتوقعات فيما يخص الفترة الحاليّة.
    le Service de la gestion des conférences et le Service de la sécurité et de la sûreté ne sont pas mentionnés ciaprès, car ils sont présentés séparément dans les chapitres 2 et 34, respectivement, du projet de budget-programme pour 2014-2015. UN ولا يرد فيما يلي ذكر دائرة إدارة المؤتمرات ودائرة الأمن والسلامة، حيث تعالجان على نحو منفصل في إطار البابين 2 و34 على التوالي من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    Pour combler l'écart entre les ressources allouées et la demande croissante de documents, le Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne a mis en place un système qui plafonne le nombre de documents pour tous les principaux organismes clients, en fonction de la charge de travail passée et des prévisions pour la période en cours. UN ومن أجل سد الثغرة بين الموارد المخصّصة والطلب المتزايد على الوثائق، اعتمدت دائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا نظام أسقف يضع حدوداً لعدد الوثائق بالنسبة إلى كل المنظمات الرئيسية المتعاملة معها، وذلك استناداً إلى عبء العمل المعهود والتوقّعات فيما يخص الفترة الحالية.
    le Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne a continué de recevoir des échos favorables de la part des clients par le biais des enquêtes en ligne réalisées à l'échelle du Département et des questionnaires distribués à la fin des grandes sessions des organes ayant leur siège à Vienne. UN 124 - ما فتئت دائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا تتلقى ردودا إيجابية من عملائها عن طريق الاستقصاءات والاستبيانات الإلكترونية الموجهة إليهم على نطاق الإدارة، والموزَّعة عليهم في نهاية كل دورة رئيسية من دورات الهيئات التي تتخذ من فيينا مقراً لها.
    le Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne a organisé en 2008 deux réunions d'information (portant sur tous les services linguistiques), l'une le 8 mai et l'autre le 2 décembre. UN وعقدت دائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا اجتماعين إعلاميين (يغطيان جميع دوائر اللغات) في عام 2008 في 8 أيار/مايو و 2 كانون الأول/ديسمبر.
    b Les dépenses supplémentaires afférentes aux services fournis lors de la session annuelle pourraient être prises en charge par le Service de la gestion des conférences à mesure que le système informatisé de gestion de la documentation de l'ONU se développe. UN (ب) من المحتمل أن تستوعب دائرة إدارة المؤتمرات التكاليف الإضافية لتقديم الخدمات إلى الدورة السنوية، فيما تتجه الأمم المتحدة نحو زيادة التوثيق الإلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more