C'est le seul organe principal où tous les États Membres participent, sur un pied d'égalité et dans la démocratie, au processus de prise de décisions. | UN | وهي أيضا الهيئة الرئيسية الوحيدة في الأمم المتحدة التي تشارك فيها جميع الدول الأعضاء على قدم المساواة وبشكل ديمقراطي في عملية صنع القرار. |
La Cour est le seul organe principal de l'Organisation des Nations Unies qui dispose de sa propre administration indépendante. | UN | 24 - وأضاف أن المحكمة هي الهيئة الرئيسية الوحيدة في الأمم المتحدة التي لديها إدارة مستقلة بها. |
En outre, ma délégation croit que l'Assemblée générale reste le seul organe principal des Nations Unies où le principe de l'égalité souveraine entre les États est respecté. | UN | ويؤمن وفدي أيضا بأن الجمعية العامة تبقى الهيئة الرئيسية الوحيدة في الأمم المتحدة التي يحترم ويراعى فيها مبدأ المساواة في السيادة بين الدول الأعضاء. |
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé. | UN | إن مجلس الأمن ليس الجهاز الرئيسي الوحيد الذي يحتاج إلى إصلاح. |
L'Assemblée générale est le seul organe principal des Nations Unies où tous les États Membres sont représentés, et le seul organe principal dont le mandat permet l'examen de toute question pertinente selon la Charte. | UN | فالجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي الوحيد للأمم المتحدة الذي تمثل فيه جميع الدول الأعضاء، والجهاز الرئيسي الوحيد الذي تسمح صلاحياته بالنظر في أي موضوع في نطاق الميثاق. |
:: Si l'on peut adresser des critiques au Conseil de sécurité et remettre en question sa crédibilité il reste qu'il est manifestement le seul organe principal du système des Nations Unies capable de prendre des décisions ayant directement un effet sur le terrain. | UN | :: فرغم إمكانية توجيه النقد إلى مجلس الأمن والتشكيك في مصداقيته، فمن الواضح أنه الهيئة الرئيسية الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة القادرة على اتخاذ قرارات لها تأثير مباشر على أرض الواقع. |
L'Assemblée générale est le seul organe principal de l'ONU où tous les États Membres, ont à égalité, la possibilité de prendre part au processus de prise de décisions. | UN | فالجمعية العامة هي الهيئة الرئيسية الوحيدة في الأمم المتحدة حيث يوجد لكل دولة عضو فرصة متساوية للمشاركة في عملية صنع القرار. |
B. Greffe La Cour est le seul organe principal de l'Organisation des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, art. 98). | UN | 60 - محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية الوحيدة بالأمم المتحدة التي تملك إدارة خاصة بها (انظر المادة 98 من الميثاق). |
B. Le Greffe de la Cour La Cour est le seul organe principal des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, art. 98). | UN | 63 - محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية الوحيدة بالأمم المتحدة التي تملك إدارة خاصة بها (انظر المادة 98 من الميثاق). |
B. Le Greffe de la Cour La Cour est le seul organe principal des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, Art. 98). | UN | 56 - محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية الوحيدة بالأمم المتحدة التي تملك إدارة خاصة بها (انظر المادة 98 من الميثاق). |
La Cour est le seul organe principal des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, art. 98). | UN | 62 - محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية الوحيدة بالأمم المتحدة التي تملك إدارة خاصة بها (انظر المادة 98 من الميثاق). |
La Cour est le seul organe principal des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, Art. 98). | UN | 52 - محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية الوحيدة بالأمم المتحدة التي تملك إدارة خاصة بها (انظر المادة 98 من الميثاق). |
B. Le Greffe de la Cour 68. La Cour est le seul organe principal des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, art. 98). | UN | 68 - محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية الوحيدة بالأمم المتحدة التي تملك إدارة خاصة بها (انظر المادة 98 من الميثاق). |
B. Le Greffe de la Cour La Cour est le seul organe principal des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir l'Article 98 de la Charte). | UN | 60 - محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية الوحيدة بالأمم المتحدة التي تملك إدارة خاصة بها (انظر المادة 98 من الميثاق). |
La Cour est le seul organe principal des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, Art. 98). | UN | 71 - محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية الوحيدة بالأمم المتحدة التي تملك إدارة خاصة بها (انظر المادة 98 من الميثاق). |
L'organe approprié pour la tenue de ces débats est à l'évidence l'Assemblée générale, le seul organe principal à composition universelle de l'Organisation. | UN | وبديهي أن الجمعية العامة هي المحفل الملائم لهذه المناقشات، حيث أنها تشكل الجهاز الرئيسي الوحيد ذا العضوية الشاملة لجميع الدول بين أجهزة المنظمة. |
A cet égard, je rappellerai le rôle de premier plan joué par Malte durant sa présidence de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, lorsqu'elle a souligné qu'au titre de la Charte des Nations Unies, l'Assemblée générale est le seul organe principal où tous les Etats sont des membres égaux et permanents. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أشير إلى الدور الرائد الذي اضطلعت به مالطة خلال رئاستها للدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، عندما أكدت على أن الجمعية العامة، بموجب الميثاق، هي الجهاز الرئيسي الوحيد الذي تكون فيه جميع الدول متساوية وأعضاء دائمة. |
À notre avis, elle doit assumer ce rôle, d'autant que l'Assemblée générale demeure le seul organe principal de l'ONU à composition universelle où est respecté le principe de l'égalité souveraine entre les États. | UN | ويتعين عليها، في رأينا، أن تؤكد حقها في ذلك الدور. فهذه مسألة لها أهمية خاصة ما دامت الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي الوحيد في اﻷمم المتحدة الذي تمثل فيه عضوية عالمية، والذي يحترم فيه مبدأ المساواة في السيادة فيما بين الدول. |
La Cour est le seul organe principal des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, Art. 98). | UN | 65 - محكمة العدل الدولية هي الجهاز الرئيسي الوحيد بالأمم المتحدة الذي يملك إدارة خاصة به (انظر المادة 98 من الميثاق). |
La Cour est le seul organe principal de l'Organisation des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, Article 98). | UN | 65 - محكمة العدل الدولية هو الجهاز الرئيسي الوحيد بالأمم المتحدة الذي يملك إدارة خاصة به (انظر المادة 98 من الميثاق). |
La Cour est le seul organe principal de l'Organisation des Nations Unies à disposer de sa propre administration (voir Charte, Art. 98). | UN | 54 - محكمة العدل الدولية هي الجهاز الرئيسي الوحيد بالأمم المتحدة الذي يملك إدارة خاصة به (انظر المادة 98 من الميثاق). |