Et il a été libéré parce que le seul témoin a été abattu de six balles devant chez lui. | Open Subtitles | ونجا من الأمر لأن الشاهد الوحيد ضده قد اطلق النار عليه 6 مرات امام شقته |
Car le seul témoin est dans le coma, niveau trois sur l'échelle de Glasgow. | Open Subtitles | ليس صحيحاً , لأن الشاهد الوحيد في غيبوبه وحالته ميئوس منها |
J'ai bien peur que le seul témoin soit le sanglier que je dépouillais pour notre dîner. | Open Subtitles | حسناً، أخشى أن الشاهد الوحيد على مكان تجولي هو الخنزير الذي سلخته لعشائنا. |
Et apparement il a tenté de tuer le seul témoin qui l'a vu faire. | Open Subtitles | ويبدو أنه حاول أن يقتل الشاهدة الوحيدة التي رأت ما فعله |
Je vous dis ce qui s'est passé, détective et j'étais le seul témoin. | Open Subtitles | إني أقول لك ماحدث أيها المحقق، ولقد كنت الشاهد الوحيد. |
Bien, alors comment fâcheux que je suis le seul témoin ici. | Open Subtitles | إذاً يا لسوء حظك لأنني الشاهد الوحيد هنا .... |
le seul témoin a dit avoir vu un gars avec une arme à pointe blanche. | Open Subtitles | الشاهد الوحيد قال أنه رأى رجلًا مع مسدس رأسه أبيض |
En fait, votre honneur, Mr Saxon n'était pas le seul témoin oculaire. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدتي القاضية، إن السيد ساكسون لم يكن الشاهد الوحيد |
Mais on vient juste de trouver un troisième abri de sniper, et il est le seul témoin que nous avons, donc on doit aller là dedans et lui parler. | Open Subtitles | لكننا وجدنا للتو مآوى ثالث لقناص، وإنه الشاهد الوحيد الذي لدينا، لذا علينا أن نذهب إلى هناك ونتحدث إليه |
le seul témoin toujours en vie, votre père, n'est pas sûr que ça s'est passé ainsi. | Open Subtitles | الشاهد الوحيد الباقى على قيد الحياه وهو والدك لم يكن متأكدًا بأن الأمر قد حدث بهذا الشكل. |
Pour le moment, vous êtes le seul témoin du kidnapping de votre père et de votre sœur. | Open Subtitles | الاّن أنت الشاهد الوحيد على حادث الاختطاف |
Richard, pour l'instant tu es le seul témoin qui ait été témoin de l'enlèvement de ton père et de ta soeur. | Open Subtitles | ريتشارد حتى الاّن، أنت الشاهد الوحيد على اختطاف والدك وشقيقتك |
Vous êtes le seul témoin de l'existence du dossier. | Open Subtitles | محتمل انكِ الشاهد الوحيد لدي لاثبت انه كان هناك تقرير واذا اختفيتِ |
Je pourrai tuer tous les flics du département, si t'étais le seul témoin, ils m'offriraient surement une promotion. | Open Subtitles | أستطيع أن أقتل قسم الشرطة بأكمله إذا كنت أنت الشاهد الوحيد وسوف يمنحوننى ترقية فأنت واحدا من الإخوان ميرسا |
Le FBI ne saute pas de joie. Goren est le seul témoin contre Wald. | Open Subtitles | زملائنا الفيدراليون ليسوا سعداء فان جورين الشاهد الوحيد لديهم |
le seul témoin travaillait à l'école, je vais donc commencer par elle. | Open Subtitles | الشاهد الوحيد يعمل في المدرسة، لذا آنا ذاهبة لأبدأ معها. |
Votre mari peut être le seul témoin, alors nous espérons lui parler. | Open Subtitles | زوجكِ ربما هو الشاهد الوحيد بهذه الجريمة لذا في هذا الصياغ نأمل أن نتحدّث إليّه |
le seul témoin est mort. Bryce s'en sortira. | Open Subtitles | الشاهدة الوحيدة ماتت برايس سيفلت من العقاب |
Tu es le seul témoin à avoir vu que j'ai tué cette fille pour te sauver. | Open Subtitles | أنت الشاهدة الوحيدة التي رأتني أقتل تلك الفتاة لأنقذك. |
Il affirme en outre que, dans une lettre adressée au Greffe de la Cour suprême, le Procureur lui-même a admis que le seul témoin à charge avait reconnu devant la cour avoir été pressé par le policier chargé de l'enquête de faire un faux témoignage contre M. Narrainen. | UN | وهو يؤكد كذلك أن المدعي العام نفسه أقر - في رسالة موجهة إلى قلم المحكمة العليا - بأن شاهد اﻹدعاء الوحيد ضد السيد نارينن اعترف في المحكمة بأنه تعرض لضغط المحقق لﻹدلاء بإفادة تجريمية كاذبة. |
Nous interrogeons Ken Kwan, le seul témoin de l'affaire. | Open Subtitles | كين خوان ، هو شاهدنا الوحيد الحي يقوم بالادلاء بافادته الآن |