"le sol américain" - Translation from French to Arabic

    • الأراضي الأمريكية
        
    • الأرض الأمريكية
        
    • أرض الولايات المتحدة
        
    • أراضي الولايات المتحدة
        
    • أرض أمريكية
        
    • الأراضي الأميركية
        
    • الاراضى الامريكية
        
    • الاراضي الامريكية
        
    • التراب الأمريكي
        
    • الأراضى الأمريكية
        
    Est-ce que vous savez quelque chose sur les attaques sur le sol américain ? Open Subtitles هل تعلم أى شيء يتعلق بهجوم مُحتمل على الأراضي الأمريكية ؟
    On doit s'attendre à ce qu'ils mettent leur menace à exécution en libérant le neurotoxique sur le sol américain. Open Subtitles لابد أن نفترض أنهم سيمضون في تنفيذ تهديدهم بإطلاق غاز سنتوكس للأعصاب على الأراضي الأمريكية
    Le Gouvernement argentin se montre disposé à aller de l'avant en menant des négociations de bonne foi qui permettront de trouver comment mettre fin à cette situation coloniale anachronique sur le sol américain. UN وتُظهر حكومة الأرجنتين استعداداً بناءً للتفاوض بحسن نية لإيجاد حل لهذه الحالة الاستعمارية الشاذة على الأراضي الأمريكية.
    Je suis responsable des attaques d'aujourd'hui sur le sol américain... Open Subtitles أنا مسئولة عن عمليات الهجوم التي وقعت على الأرض الأمريكية اليوم
    Le crime a été commis sur le sol américain, on n'est pas obligé d'inclure les Chinois dans notre investigation. Open Subtitles الجريمة حدثت على أرض الولايات المتحدة ، لذا نحن لسنا ملزمين بإقحام الصينين فى تحقيقنا
    Cette boîte de métal est sur le sol américain, et elle est remplie de preuves accablantes contre vous Open Subtitles متأخر جدا هذا الصندوق المعدني على أراضي الولايات المتحدة ويفيض بأدلة إتهامكم
    Cherchez ce qui peut indiquer une attaque prévue sur le sol américain. Open Subtitles فلتبحثوا عن أى شيء يتعلق بهجوم مُرتقب على أرض أمريكية
    Au moins tu peux penser à moyen de nous ramener sur le sol américain et vite, Open Subtitles إلا إذا تستطيع التفكير بطريقة للعودة بنا مرة أخرى إلى الأراضي الأميركية وبسرعة،
    Je pensais que la CIA ne menait pas d'opérations sur le sol américain. Open Subtitles إعتقدت أن الإستخبارات لا تعمل على الأراضي الأمريكية
    Si tu décolles sans mon équipe, Je ne t'autoriserai plus jamais à atterrir sur le sol américain. Open Subtitles إن أقلعت دون فريقي، لن أسمح لك أبداً بالهبوط على الأراضي الأمريكية مجدداً.
    La minute où je quitte le sol américain, mon gouvernement l'interprétera comme une défection. Open Subtitles في الدقيقة التي سأغادر فيها الأراضي الأمريكية حكومتي ستُفسر هذا الأمر على إنه إرتداد
    Il est difficile de jouer quand les Shui Kao font couler du sang sur le sol américain. Open Subtitles من الصعب ان نلعب عندما الشوي كاو يعملون في الأراضي الأمريكية
    L'homme qui a tué le plus d'agents du Mossad que n'importe quel autre assassin dans l'histoire, ici sur le sol américain. Open Subtitles الرجل الذي قتل عُملاء من الموساد أكثر من أى مُغتال آخر في التاريخ هُنا تماماً على الأراضي الأمريكية
    La Sécurité Nationale a eu des informations concrètes de Russie disant qu'une attaque terroriste sur le sol américain est imminente. Open Subtitles الأمن الوطني لديه معلومات إستخباراتية من داخل الحدود الروسية تقول بأن هُناك هجوم وشيك سيحدث على الأراضي الأمريكية
    Cette fille pourrait être la clef pour arrêter une attaque terroriste imminente sur le sol américain. Open Subtitles قد تكون تلك الفتاة هي المُفتاح لمنع حدوث هجوم إرهابي وشيك على الأراضي الأمريكية
    De ce que j'ai entendu, il n'y a pas eu de meurtre sur le sol américain. Open Subtitles آخر ما سمعتُه بأنهم لم يكونوا يغتالون الناس على الأراضي الأمريكية
    Défaut d'enregistrement comme agent étranger sur le sol américain. Open Subtitles فشل فى تسجيله كعميل أجنبى على الأرض الأمريكية
    ce sera le but de ma vie de vous ramener sur le sol américain dès que ce sera humainement possible. Open Subtitles سيكون هدف حياتي أن أعيدك إلى الأرض الأمريكية بأقصى سرعة.
    Ça va aller, Audie. Nous sommes toujours sur le sol américain. Open Subtitles سنكون بخير، لازلنا على أرض الولايات المتحدة
    Pendant deux mois, la Maison Blanche a caché la présence sur le sol américain du terroriste Luis Posada Carriles et, aujourd'hui encore, elle garde le silence sur la manière dont il y est arrivé. UN وأخفى البيت الأبيض خلال شهرين وجود الإرهابي لويس بوسادا كاريليس على أراضي الولايات المتحدة وما زال حتى الآن يلزم الصمت بشأن كيفية وصوله إلى هذا البلد.
    Oui, mais aucun sur le sol américain. Open Subtitles أجل ، لكن ليس من بينها ما تم على أرض أمريكية
    C'est ma première fois sur le sol américain depuis la guerre, Open Subtitles مرتي الأولي علي الأراضي الأميركية منذ الحرب
    Ces personnes ont été tuées sur le sol américain par des suspects entraînés qui ont tiré sur des agents fédéraux. Open Subtitles اولئك الناس قتلوا على الاراضى الامريكية عن طريق مشتبه بهم مدربين اطلقوا النار على عملاء فيدراليين
    Oui. En aucun cas qui que ce soit sur ce bateau ne pose le pied sur le sol américain. Open Subtitles تحت أي ظرف لا تدع أي شخص .على تلك السفينة يضع قدمه على الاراضي الامريكية
    Vous pensez que la première attaque d'Al Qaida sur le sol américain c'était l'attaque à la voiture piégée du World Trade Center ? Open Subtitles إذًا تظنون أن أول هجوم للقاعدة على التراب الأمريكي كان الشاحنة الملغمة سنة 1993لمركز التجارة العالمي؟
    La CIA n'est même pas censée opérer sur le sol américain. Open Subtitles من المفترض ألا تقوم وكالة الاستخبارات بأي عمليات على الأراضى الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more