"le solde des ressources inutilisées" - Translation from French to Arabic

    • رصيد الموارد غير المنفقة
        
    • المتعلق برصيد الموارد غير المستهلكة
        
    • رصيد الموارد غير المستهلكة
        
    • برصيد الموارد غير المنفقة
        
    Le présent chapitre examine en premier les recettes, puis les dépenses, et enfin le solde des ressources inutilisées. UN وينظر هذا الفرع من التقرير في اﻹيرادات أولا ثم في النفقات، ويركز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Aucune dépense n'a été enregistrée en 2001 et, au 31 décembre 2001, le solde des ressources inutilisées était de 900 000 dollars. UN ولم تسجل نفقات في عام 2001، وكان رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، 0.9 مليون دولار.
    Les autres avoirs, nets des engagements, s'ajoutent aux placements pour constituer le solde des ressources inutilisées. UN وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم، الاستثمارات لتكون رصيد الموارد غير المنفقة.
    c) Accord de services de gestion des fonds et des fonds d'affectation spéciale. Ceux-ci sont désormais présentés dans le cadre de l'état des recettes des fonds et fonds d'affectation spéciale et le solde de clôture est reflété dans le solde des ressources inutilisées. UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المستهلكة.
    c) Accord de services de gestion des fonds et des fonds d'affectation spéciale. Ceux-ci sont désormais présentés dans le cadre de l'état des recettes des fonds et fonds d'affectation spéciale et le solde de clôture est reflété dans le < < solde des ressources inutilisées > > . UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في " رصيد الموارد غير المستهلكة " .
    c) Contrats de services de gestion des fonds et des fonds d'affectation spéciale : ceux-ci sont désormais présentés dans l'état des recettes des fonds et fonds d'affectation spéciale, et le solde de clôture figure dans le solde des ressources inutilisées. UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المنفقة.
    D'autres avoirs, net de passif, s'ajoutent aux placements pour constituer le solde des ressources inutilisées. UN وتضاف إلى الاستثمارات اﻷصول اﻷخرى، ناقصا منها الخصوم، ليتشكل رصيد الموارد غير المنفقة.
    le solde des ressources inutilisées a augmenté de 46,8 millions, passant à 97,7 millions. UN وزاد رصيد الموارد غير المنفقة بمقدار 46.8 مليون دولار حيث بلغ 97.7 مليون دولار.
    le solde des ressources inutilisées au 31 décembre 2000 se répartit comme indiqué au tableau 5. UN 24 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 من العناصر المبينة في الجدول 5.
    16. le solde des ressources inutilisées indiqué au tableau 3 constitue la réserve des ressources disponibles pour financer les activités de l'organisation. UN ٦١ - ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة المبين في الجدول ٣ مجموع الموارد المتاحة لتمويل أنشطة المنظمة.
    D'autres avoirs, nets de passif, s'ajoutent aux placements pour constituer le solde des ressources inutilisées. UN ويمثل النقد والاستثمارات اﻷصول السائلة الرئيسية للبرنامج اﻹنمائي وتشكل اﻷصول اﻷخرى وصافي الخصوم والاستثمارات التكميلية رصيد الموارد غير المنفقة.
    17. le solde des ressources inutilisées au 31 décembre 1998 est constitué par les éléments inclus au tableau 4. UN ١٧ - ويتكون رصيد الموارد غير المنفقة حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من العناصر المبينة في الجدول ٤.
    le solde des ressources inutilisées a diminué de 72,9 millions de dollars, à cause du mouvement des autres avoirs nets de passif, comme indiqué au tableau 4. UN وانخفض رصيد الموارد غير المنفقة بمقدرا ٧٢,٩ مليون دولار ويعزى الفارق البالغ ٧٢,٩ مليون دولار إلى حركة اﻷصول اﻷخرى وصافي الخصوم، على النحو المبين في الجدول ٤.
    le solde des ressources inutilisées s'élevait à 4,1 millions de dollars au 31 décembre 1998. UN وبلغ رصيد الموارد غير المنفقة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ما مقداره ٤,١ ملايين دولار.
    20. le solde des ressources inutilisées au 31 décembre 1997 est constitué par les éléments inclus dans le tableau 4. UN ٢٠ - ويتكون رصيد الموارد غير المنفقة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من العناصر المبينة في الجدول ٤.
    72. Dans l'hypothèse décrite ci-dessus, le solde des ressources inutilisées tombera à zéro d'ici à la fin de 1999; en attendant, la direction du PNUD prendra les mesures nécessaires. UN ٧٢ - وسوف يؤدي السيناريو المشروح أعلاه إلى نضوب رصيد الموارد غير المنفقة بحلول عام ١٩٩٩، وتكون إدارة البرنامج اﻹنمائي عند ذلك قد اتخذت اﻹجراءات المناسبة.
    c) Contrats de services de gestion des fonds et des fonds d'affectation spéciale. Ceux-ci sont désormais présentés dans l'état des recettes des fonds et fonds d'affectation spéciale, et le solde de clôture figure dans le solde des ressources inutilisées. UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المستهلكة.
    c) Contrats de services de gestion des fonds et des fonds d'affectation spéciale : ceux-ci sont désormais présentés dans l'état des recettes des fonds et fonds d'affectation spéciale, et le solde de clôture figure dans le solde des ressources inutilisées. UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المستهلكة.
    b) Services d'appui remboursables pour les fonds et fonds d'affectation spéciale : précédemment qualifiés d'< < activités extrabudgétaires > > , ces services figurent désormais dans l'état des recettes des fonds et des fonds d'affectation spéciale et leur solde de clôture est compris dans le solde des ressources inutilisées. UN (ب) ما يتعلق بالصناديق والصناديق الاستئمانية من خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها: تعرض الآن خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، التي كانت تسمى ”الأنشطة الخارجة عن الميزانية“، بوصفها جزءا من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، مع إيراد رصيد آخر المدة في قسم رصيد الموارد غير المستهلكة.
    d) Formules de financement intégral et activités relatives aux coentreprises des Nations Unies dans le cadre de Volontaires des Nations Unies (VNU) : ces activités apparaissaient dans l'état des recettes, et les soldes de clôture, dans le < < solde des ressources inutilisées > > . UN (د) ترتيبات التمويل الكامل وأنشطة المشاريع المشتركة للأمم المتحدة في برنامج متطوعي الأمم المتحدة: كانت هذه الأنشطة تعرض كجزء من بيان الإيرادات، بينما ترد الأرصدة النهائية في ”رصيد الموارد غير المستهلكة“.
    b) Services d'appui remboursables pour les fonds et fonds d'affectation spéciale : précédemment qualifiés d'< < activités extrabudgétaires > > , ces services figurent désormais dans l'état des recettes des fonds et des fonds d'affectation spéciale et leur solde de clôture est compris dans le solde des ressources inutilisées. UN (ب) ما يتعلق بالصناديق والصناديق الاستئمانية من خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها: تعرض الآن خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، التي كانت تسمى " الأنشطة الخارجة عن الميزانية " ، بوصفها جزءا من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، مع إيراد رصيد آخر المدة في قسم " رصيد الموارد غير المستهلكة " .
    Comme pour les ressources ordinaires, des sommes non négligeables (28 % des contributions aux autres ressources) ont été reçues au dernier trimestre de 2011, ce qui continue de fausser le solde des ressources inutilisées et influe sur le montant des liquidités relevé en fin d'année. UN 61 - وكما هو الحال بالنسبة إلى الموارد العادية، فقد تم تلقي مبالغ كبيرة من الأموال (28 في المائة من المساهمات من الموارد الأخرى) في الربع الأخير من عام 2011، وهذا النمط يخل برصيد الموارد غير المنفقة المبلغ عنه ويؤثر في مستويات الذروة التي يسجلها النقد في نهاية العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more