"le solde du fonds de" - Translation from French to Arabic

    • الرصيد المتبقي في صندوق
        
    • ويبلغ رصيد صندوق
        
    • كان رصيد صندوق رأس
        
    • رصيد رأس المال
        
    • صندوق الطوارئ رصيد قدره
        
    • سيتبقى في صندوق
        
    • الرصيد المتاح في صندوق
        
    Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 3 007 400 dollars. UN تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 400 007 3 دولار.
    Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 19 427 000 dollars; UN تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ قدره ٠٠٠ ٤٢٧ ١٩ دولار؛
    Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 22 408 100 dollars. UN تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 100 408 22 دولار.
    le solde du fonds de réserve, après les décisions prises par l'Assemblée, est de 637 300 dollars. UN ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ، في أعقاب قرارات اتخذتها الجمعية العامة، ما مقداره 300 637 دولار.
    Par ailleurs, au 30 avril 2014, le solde du fonds de roulement s'établissait à 556 522 dollars, le plafond approuvé étant de 560 000 dollars. UN 29 - وفي 30 نيسان/أبريل 2014، كان رصيد صندوق رأس المال العامل يبلغ 522 556 دولارا، مقابل مستوى معتمد بقيمة 000 560 دولار.
    le solde du fonds de roulement mentionné ci-dessus n'est pas disponible en trésorerie dans la mesure où il est essentiellement constitué de remboursements de la taxe à la valeur ajoutée (TVA) dus par l'Autorité palestinienne et de recettes non perçues à la fin de l'exercice. UN ولا يظهر رصيد رأس المال المتداول المشار إليه في النقدية لارتباطه إلى حد كبير بعوائد ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية، وبإيرادات غير محصلة حتى نهاية السنة.
    Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 248 900 dollars. UN تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار.
    Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 248 900 dollars. UN تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار.
    Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 3 007 400 dollars. UN تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 400 007 3 دولار.
    Note que le solde du fonds de réserve s’établit à 15 762 700 dollars Voir A/C.5/54/46. UN تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ ٧٠٠ ٧٦٢ ١٥ دولار)٩(؛
    En vertu de ces résolutions, des informations doivent être fournies sur la possibilité de redéployer ou de reporter des activités existantes au cas où le solde du fonds de réserve est insuffisant. UN فهذان القراران يقضيان بتقـــديم معلومات عن إمكانية نقل أو إرجاء الأنشطة الحالية في الحالات التي لا يكون فيها الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ كافيا.
    En vertu de ces résolutions, des informations doivent être fournies sur la possibilité de redéployer ou de reporter des activités existantes au cas où le solde du fonds de réserve est insuffisant. UN فهذان القراران يقضيان بتقـــديم معلومات عن إمكانية نقل أو إرجاء الأنشطة الحالية في الحالات التي لا يكون فيها الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ كافيا.
    Sachant que le solde du fonds de réserve permet de financer les activités en question, auxquelles elle est très attachée, elle estime qu'il n'y a pas lieu d'en imputer le coût sur les crédits déjà inscrits au budget-programme. UN وقالت إن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يكفي لتغطية تلك اﻷنشطة، والتي يعلق وفدها أهمية كبيرة عليها؛ وليس ثمة ضرورة لاستيعاب تكاليف إضافية.
    Le Secrétaire général indiquait également que le solde du fonds de réserve était de 16 044 100 dollars et que la totalité des dépenses supplémentaires pourrait donc être financée au moyen du fonds de réserve, dont le solde se trouverait alors ramené à 1 362 800 dollars. UN وبين اﻷمين العام أيضا أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ ١٠٠ ٠٤٤ ١٦ دولار. ومن ثم يمكن تغطية مجموع اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية من الموارد المتاحة في الصندوق، وأن يتبقى فيه بعد ذلك ٨٠٠ ٣٦٢ ١ دولار.
    Compte tenu de ces recommandations plus récentes, les dépenses à imputer pourraient se chiffrer à 17,7 millions de dollars, ce qui dépasserait de 3,9 millions de dollars le solde du fonds de réserve. UN فإذا أخذت هذه التوصيات الأحدث في الحسبان، تصل المبالغ التي قد تحمّل على صندوق الطوارئ إلى 17.7 مليون دولار، وهو ما يتجاوز الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ بمقدار 3.9 ملايين دولار.
    Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 18 754 800 dollars Voir A/C.5/52/35. UN تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ ٨٠٠ ٧٥٤ ١٨ دولار)٢٧(؛
    " Note que le solde du fonds de réserve s'élève à 15 358 200 dollars " . UN " تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الاحتياطي قدره ٢٠٠ ٣٥٨ ١٥ دولار " .
    le solde du fonds de réserve à la suite des décisions prises par l'Assemblée se chiffre à 637 300 dollars. UN ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ، في أعقاب قرارات اتخذتها الجمعية العامة، ما مقداره 300 637 دولار.
    le solde du fonds de réserve à la suite des décisions prises par l'Assemblée se chiffre à 637 300 dollars. VII. Conclusions UN ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ في أعقاب المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة مبلغ 300 637 دولار.
    Au 1er mars 2009 également, le solde du fonds de roulement s'établissait à 438 069 dollars, soit un solde supérieur de 69 dollars au plafond approuvé. UN 30 - وفي 31 آذار/مارس 2009 أيضا، كان رصيد صندوق رأس المال العامل قد بلغ 069 438 دولارا، أي أنه تجاوز بمقدار 69 دولارا الحد الأقصى المعتمد له، وهو 000 438 دولار.
    le solde du fonds de roulement comprend un montant de 23,1 millions de dollars correspondant à des contributions acquises à recouvrer. UN 37 - ويدخل ضمن رصيد رأس المال المتداول مبلغ 32.1 مليون دولار من إيرادات المساهمات المستحقة.
    3. Au cas où la Cinquième Commission déciderait de suivre cette procédure, elle devrait également prier l'Assemblée générale de noter que le solde du fonds de réserve serait alors de 15 358 200 dollars. Français Page UN ٣ - وفي حالة قيام اللجنة الخامسة بالتصرف حسبما ورد أعلاه، فإنها ستطلب أيضا من الجمعية العامة أن تحيط علما بأنه سيتبقى في صندوق الطوارئ رصيد قدره ٢٠٠ ٣٥٨ ١٥ دولار.
    8. Dans les paragraphes 29 à 31 de son rapport, le Secrétaire général propose diverses solutions au cas où ces dépenses additionnelles dépasseraient le solde du fonds de réserve. UN ٨ - ويرد في الفقرات من ٢٩ الى ٣١ من تقرير اﻷمين العام استعراض للبدائل في حالة تجاوز هذه التقديرات الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more