"le solde non utilisé" - Translation from French to Arabic

    • الرصيد غير المنفق
        
    • الرصيد غير المستعمل
        
    • نتج الرصيد غير المستخدم
        
    • ويعزى الرصيد غير المستخدم
        
    • يُعزى الرصيد غير المستخدم
        
    • الرصيد غير المرتبط به
        
    • أما الرصيد المتبقي
        
    • نجم الرصيد غير المستخدم
        
    • الرصيد الحر
        
    • نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره
        
    • بالرصيد غير المثقل
        
    le solde non utilisé des allocations versées pour l'exercice en cours ainsi que pour des exercices à venir est comptabilisé comme élément d'actif et comme recettes comptabilisées d'avance. UN يدرج الرصيد غير المنفق من مخصصات السنة الجارية، مع مخصصات السنة القادمة، باعتباره أصولا وإيرادات مقبوضة مقدما.
    le solde non utilisé de ces fonds est comptabilisé comme somme à recevoir dans l'état III; UN ويسجل الرصيد غير المنفق من هذه اﻷموال بوصفه حسابات دفع في البيان الثالث.
    Écart le solde non utilisé s'explique par le rapatriement anticipé des contingents lors de la suspension des opérations de la Mission, le 17 mars 2003. UN 9 - نتج الرصيد غير المستعمل من عودة الوحدات العسكرية المبكرة بعد وقف عمليات البعثة في 17 آذار/مارس 2003.
    13. le solde non utilisé est imputable aux programmes d'information et de formation. UN 13 - نتج الرصيد غير المستخدم تحت بندي برامج الإعلام والتدريب
    le solde non utilisé s'explique aussi par le fait que les dépenses en matière de salaires nets et de dépenses communes de personnel pour les employés recrutés sur le plan international ont été inférieurs aux prévisions et les activités aériennes moins nombreuses que prévu. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم كذلك إلى أن الإنفاق على صافي المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة بالنسبة إلى الموظفين الدوليين كان أدنى من المستوى المقرّر، وأن أنشطة الطيران كانت أدنى من المستوى المقرّر.
    le solde non utilisé s’explique par le fait que le taux de vacance de postes moyen s’est établi à 24,4 % pendant la période considérée. UN ١ - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى معدل شغور متوسطه ٢٤,٤ في المائة خلال هذه الفترة.
    25. Pour cette même période, le solde non utilisé se chiffre à 2 204 100 dollars en montant brut, soit 1 964 100 dollars en montant net. UN ٢٥ - ويبلغ إجمالي الرصيد غير المرتبط به المتعلق بهذه الفترة ١٠٠ ٢٠٤ ٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٦٤ ١ دولار(.
    le solde non utilisé représente donc la différence entre le montant approuvé pour l'achat des nouveaux véhicules et les dépenses relatives au transfert des véhicules de la MINUBH. UN وقد نجم الرصيد غير المنفق عن الفرق بين تكاليف شراء المركبات المدرجة في الميزانية وتكاليف نقل المركبات من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Cette opération comprend un montant de 21 622 dollars représentant le solde non utilisé des avances versées à un partenaire opérationnel au Mozambique. UN وشمل الشطب 622 21 دولارا تمثل الرصيد غير المنفق من السلف المدفوعة إلى شريك منفذ في موزامبيق.
    Cette opération comprend un montant de 21 622 dollars représentant le solde non utilisé des avances versées à un partenaire opérationnel au Mozambique. UN وشمل الشطب 622 21 دولارا تمثل الرصيد غير المنفق من السلف المدفوعة إلى شريك منفذ في موزامبيق.
    De son côté, le PNUD a accepté de reporter en 1995 le solde non utilisé du crédit qu'il avait alloué à l'Institut pour 1994. UN كما وافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على ترحيل الرصيد غير المنفق من اعتماده المخصص للمعهد لعام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٥.
    Le Comité consultatif s'attend que, conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, le solde non utilisé des crédits ouverts au titre de ces 10 postes soit restitué aux États Membres. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية إعادة الرصيد غير المنفق من الاعتمادات لتلك الوظائف العشر إلى الدول اﻷعضاء عملا بالنظام المالي لﻷمم المتحدة.
    le solde non utilisé s'explique principalement par la nomination de personnel recruté dans le pays à des niveaux moins élevés que ceux qui avaient été budgétisés. UN 11 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى تعيين موظفين وطنيين برتب أقل من الرتب المدرجة في الميزانية.
    le solde non utilisé était principalement dû à des coûts effectifs de relève des contingents inférieurs à ceux prévus dans le budget. UN 12.9 في المائة 7 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للتناوب عن التكاليف المدرجة في الميزانية.
    le solde non utilisé à cette rubrique était dû principalement à une consommation de carburant plus faible que prévu. UN 15 - نتج الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند بصفة رئيسية عن انخفاض استخدام الوقود عما كان متوقعا في الميزانية.
    le solde non utilisé à cette rubrique s’explique essentiellement par le taux de vacance de postes du personnel international, qui a été de 8,2 % en moyenne. UN ٢ - نتج الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند أساسا عن معدل شغور نسبته ٨,٢ في المائة في المتوسط بالنسبة للموظفين الدوليين.
    le solde non utilisé s’explique par l’annulation du contrat de remise en état des routes en raison de menaces visant l’entrepreneur et par le fait qu’il été difficile de trouver une entreprise pour réparer les ponts. UN ٦ - نتج الرصيد غير المستخدم عن إلغاء عقد ﻹصلاحات الطرق بسبب التهديدات التي تعرض لها المقاول والصعوبات التي ووجهت في العثور على مقاول ﻹجراء إصلاحات الجسور.
    le solde non utilisé de 22 390 100 dollars provenait notamment d'une sous-utilisation des crédits ouverts au titre des postes et des autres objets de dépense, notamment aux rubriques du personnel temporaire (autre que pour les réunions), de l'informatique et des fournitures, services et matériel divers. UN 14 - ويعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 100 390 22 دولار إلى نقص في الإنفاق على الموارد المتصلة بالوظائف، والموارد غير المتصلة بالوظائف، لا سيما في إطار فئات المساعدة المؤقتة العامة، وتكنولوجيا المعلومات وغيرها من فئات الموارد المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات.
    le solde non utilisé tient au non-déploiement de matériel appartenant aux contingents pour 3 unités d'hélicoptères militaires et 1 unité de surveillance militaire. UN يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم نشر المعدات المملوكة للوحدات لـ 3 وحدات للطائرات العامودية العسكرية ولوحدة مراقبة عسكرية
    b) Virer au compte d'appui pour la période close le 30 juin 2008 le solde non utilisé de 587 300 dollars de la période close le 30 juin 2006; UN (ب) استعمال الرصيد غير المرتبط به الباقي، البالغ قدره 300 587 دولار، فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتلبية احتياجات حساب الدعم للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    En outre, les organisations ayant leur siège à Vienne ont créé un compte spécial pour le financement des transformations ou rénovations, qui ne sont pas couvertes par le Fonds commun pour le financement des réparations importantes, auquel chacune d'elles verse des contributions et dont le solde non utilisé ne peut pas être restitué aux États membres à la fin de chaque exercice biennal. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأت المنظمات التي تتخذ من فيينا مقارّاً لها حساباً خاصاً لأعمال التغيير أو الترميم التي لا يشملها الصندوق، ويُساهم في ذلك الصندوق الخاص كل منظمة من المنظمات التي توجد مقارّها في فيينا، أما الرصيد المتبقي فيه فلا يرد إلى الدول الأعضاء في نهاية كل فترة من فترات السنتين.
    le solde non utilisé de 77 900 dollars s'explique principalement par le fait que les dépenses se limitent uniquement aux frais de dédouanement. UN 16 - نجم الرصيد غير المستخدم البالغ 900 77 دولار بالدرجة الأولى عن اقتصار النفقات على تكلفة رسوم التخليص الجمركي.
    le solde non utilisé a été en partie absorbé par le coût des voyages pour participer aux ateliers et aux conférences utiles à la formation de partenariats essentiels et à l'étude d'une stratégie de développement au service d'une doctrine de la police des Nations Unies. UN وقابلت الرصيد الحر بشكل جزئي تكاليف السفر إلى حلقات العمل والمؤتمرات من أجل إنشاء شراكات أساسية وإجراء مناقشات بشأن العناصر الاستراتيجية لإعداد مذهب لشرطة الأمم المتحدة. 582.1 دولار
    2. le solde non utilisé à cette rubrique tient principalement aux décisions de ne pas procéder à un déploiement intégral des observateurs militaires et de ne pas rouvrir les bases d'opérations. UN 2 - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره 700 267 1 دولار تحت هذا البند أساسا من القرار المتخذ بعدم نشر المراقبين العسكريين بالكامل أو إعادة فتح قواعد الأفرقة.
    17. le solde non utilisé du compte d'appui soulève un certain nombre de problèmes d'ordre pratique. UN ١٧ - وقال إن عددا من المصاعب العملية نشأ فيما يتعلق بالرصيد غير المثقل في حساب الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more