"le soleil brille" - Translation from French to Arabic

    • الشمس مشرقة
        
    • الشمس تشرق
        
    • الشمس تسطع
        
    • الشمس ساطعة
        
    • الشمس مُشرقة
        
    • الجو مشمس
        
    Quelle belle matinée. Le soleil brille, les oiseaux chantent. Open Subtitles يا له من صباحِ جميل، الشمس مشرقة والطيور تزقّزق
    ça a l'air sympa. Le soleil brille. L'air frais. Open Subtitles يبدوا ذلك جيداً الشمس مشرقة ، هواء منعش ، اسلاك شائكة
    C'est vendredi, Le soleil brille. - Il est 2 heures de l'aprés-midi. Open Subtitles اليوم هو الجمعة، الشمس مشرقة إنها الساعة الثانية عصراً
    Imaginez que Le soleil brille la nuit, et la lune durant le jour. Open Subtitles تخيلي الشمس تشرق بالليل والقمر أثناء النهار
    Le soleil brille enfin. Accompagnez-moi. Open Subtitles الشمس تسطع أخيراً تعالي للتمشي معي
    Les parapluies sont en haut, mais tu n'en as pas besoin. Regarde, Le soleil brille. Ça va être une belle journée. Open Subtitles الشمسيات بالأعلى، ولكنك لا تحتاجي لها انظري، الشمس ساطعة واليوم سيكون رائعًا
    Maintenant Le soleil brille, les fleurs sont fleuries, et je travaille avec la meilleure équipe du monde. Open Subtitles الآن الشمس مُشرقة ، والزهور مُتفتحة وأنا أعمل مع الفريق الأعظم فى العالم
    Le soleil brille, et je suis là pour mon fric. Open Subtitles الشمس مشرقة و أنا هنا من اجل مالي
    – Tu vas adorer. Je me réveille, Le soleil brille. Open Subtitles ‫استيقظت اليوم، وكانت الشمس مشرقة
    Dans un endroit où Le soleil brille toujours... et le ciel est bleu, et vous seriez libre... de faire tout ce que vous voudriez. Open Subtitles في مكان ما حيث تكون الشمس مشرقة دائماً والسماء زرقاء و... ويمكنك أن تكوني حرة في فعل أياً ما تريدين فعله
    Le soleil brille beaucoup. Open Subtitles ,الشمس مشرقة حقا اليوم أليس كذلك؟
    Le soleil brille, le ciel est bleu, c'est une journée parfaite. Open Subtitles الشمس مشرقة السماء زرقاء، يوم مثالي.
    Le soleil brille tellement qu'on a du mal à voir le ciel. Open Subtitles الشمس مشرقة بشدة , من الصعب رؤية السماء
    Le soleil brille, Morgana est revenue, et je viens de terminer mes corvées. Open Subtitles الشمس مشرقة (وجدنا (مورغانا وانا للتو انتهيت من كل اعمالي
    Que Le soleil brille sans nous chauffer les plumes. Qu'il nous protège des courants froids. Open Subtitles اجعل الشمس تشرق , وليست حارقة اجعليها شمالية ليست باردة.
    Le soleil brille toute la journée, mais il n'est pas du tout chaud. Open Subtitles إن الشمس تشرق علينا طوال اليوم ولكنها ليست دافئة على الإطلاق
    Pour moi, Le soleil brille ! Open Subtitles حقا؟ من المكان الذي اقف به ارى الشمس تشرق على كل المكان.
    Le soleil brille brun doré Open Subtitles الشمس تسطع بكل جمالها
    # Le soleil brille dans le ciel Open Subtitles # الشمس تسطع في السماء #
    Le soleil brille, mais tu as perdu ta capacité à apprécier la vie. Open Subtitles الشمس ساطعة و لكنك فقدت القدرة على الاستمتاع بالحياة
    Parce qu'on est mardi. Parce que Le soleil brille. Open Subtitles .لأنه يومُ الخميس .ولأن الشمس ساطعة
    Je me fais deux fois plus ici, Le soleil brille constament, et nous avons obtenu une place ouverture si vous êtes intéressés. Open Subtitles أنا أجني ضعف راتبي هنا، الشمس مُشرقة دائماً، -لدينا منصب مُتاح لو كنت مُهتماً .
    Le soleil brille, je conduis ma voiture et... elle est immense, comme si elle me conduisait... Open Subtitles ماذا ؟ حلمت ان الجو مشمس وانا اقود سيارتي وتبدو كبيرة وكانها هي من تقودني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more