"le sous-comité à sa" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الفرعية في دورتها
        
    • اللجنة الفرعية القانونية في دورتها
        
    • اللجنة الفرعية أثناء دورتها
        
    Les diverses suggestions et options, qui sont actuellement à l'étude, seront examinées par le Sous-Comité à sa prochaine session. UN ويجري حاليا استعراض مختلف المقترحات والخيارات وستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها المقبلة.
    À l'issue de consultations informelles tenues avec le Sous-Comité à sa dix-neuvième session (février), huit subventions ont été accordées pour un montant total de 277 588 dollars. UN وعلى إثر عمليات تشاور غير رسمية مع اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة، قُدمت 8 منح، بلغ إجماليها 588 277 دولاراً.
    À l'issue de consultations informelles tenues avec le Sous-Comité à sa dix-neuvième session (février), huit subventions ont été accordées pour un montant total de 277 588 dollars. UN وعلى إثر عمليات تشاور غير رسمية مع اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة، قُدمت 8 منح، بلغ إجماليها 588 277 دولاراً.
    228. Se fondant sur les débats du Sous-Comité juridique à sa quarante-neuvième session, le Comité est convenu que les questions de fond ci-après devraient être examinées par le Sous-Comité à sa cinquantième session: UN 228- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والأربعين، وافقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين في البنود الموضوعية التالية:
    Ces délégations ont proposé que les États Membres créent un groupe de rédaction électronique intersessions chargé d'élaborer ce projet de résolution, qui serait examiné par le Sous-Comité à sa quarante-quatrième session, en 2005. UN واقترحت تلك الوفود أن تنشئ الدول الأعضاء فريق صياغة الكترونية يعمل ما بين الدورات لإعداد مشروع قرار من هذا القبيل لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2005.
    2. Le Groupe de travail a rappelé les objectifs de son plan de travail pluriannuel pour la période 2011-2015, adopté par le Sous-Comité à sa quarante-septième session (A/AC.105/958, annexe II, par. 7): UN 2- واستذكر الفريق العامل أهداف خطة عمله المتعدّدة السنوات للفترة 2011-2015، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين (A/AC.105/958، الفقرة 7 من المرفق الثاني)، وهي:
    22. Le Groupe de travail plénier a recommandé que le Sous-Comité, à sa quarantequatrième session, convoque de nouveau le Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace et établisse un groupe de travail sur les objets géocroiseurs pour examiner, conformément au plan de travail adopté, ce point pendant un an. UN 22- وأوصى الفريق العامل الجامع بأن تدعو اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي إلى الانعقاد مجدّدا وبأن تنشئ فريقا عاملا معنيا بالأجسام القريبة من الأرض لكي ينظر في هذا البند مدة سنة واحدة، عملا بخطة العمل المعتمدة.
    2. À la 732e séance, le 3 avril, le Président a fait une déclaration dans laquelle il a brièvement décrit les travaux devant être entrepris par le Sous-Comité à sa quarante-cinquième session. UN 2- وفي الجلسة 732، المعقودة في 3 نيسان/أبريل، ألقى الرئيس كلمة وصف فيها بإيجاز الأعمال التي من المقرّر أن تضطلع بها اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والأربعين.
    2. Lors de la séance d'ouverture (711e séance), le Président a fait une déclaration dans laquelle il a brièvement décrit les travaux devant être entrepris par le Sous-Comité à sa quarante-quatrième session. UN 2- وفي الجلسة 711 الافتتاحية، ألقى الرئيس كلمة وصف فيها بإيجاز الأعمال التي من المقرّر أن تضطلع بها اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين.
    2. À la 748e séance, le 26 mars, le Président a fait une déclaration dans laquelle il a brièvement décrit les travaux devant être entrepris par le Sous-Comité à sa quarante-sixième session. UN 2- وفي الجلسة 748، المعقودة في 26 آذار/مارس، ألقى الرئيس كلمة وصف فيها بإيجاز الأعمال التي من المقرّر أن تضطلع بها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين.
    Conformément à la décision prise par le Sous-Comité à sa trente-neuvième session et approuvée par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-troisième session, le Groupe de travail a été convoqué pour examiner uniquement des questions relatives à la définition et la délimitation de l'espace. UN ووفقا للاتفاق الذي توصّلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين، وأيّدته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، عقد الفريق العامل اجتماعا اقتصر على النظر في المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Se fondant sur les débats du Sous-Comité à sa cinquantième session, le Comité est convenu que les questions ci-après devraient être examinées par le Sous-Comité à sa cinquante et unième session: UN 181- واستناداً إلى مداولات اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، اتفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية، في دورتها الحادية والخمسين، في البنود التالية:
    17. À sa 859e séance, le 8 avril, le Président a fait une déclaration dans laquelle il a souligné les principaux points de l'ordre du jour dont était saisi le Sous-Comité à sa session actuelle et son programme de travail. UN 17- وفي الجلسة 859، المعقودة في 8 نيسان/أبريل، ألقى الرئيسُ كلمةً سلَّط فيها الضوء على بنود جدول الأعمال الرئيسية المعروضة على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية وعلى برنامج عملها.
    209. Se fondant sur les débats tenus par le Sous-Comité à sa cinquante et unième session, le Comité est convenu que les questions ci-après devraient être examinées par le Sous-Comité à sa cinquante-deuxième session: UN 209- واستناداً إلى مداولات اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين، اتَّفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية، في دورتها الثانية والخمسين، في البنود التالية:
    2. Le Groupe de travail a rappelé les objectifs de son plan de travail pluriannuel pour la période 2010-2015, adoptés par le Sous-Comité à sa quarante-septième session, en 2010 (A/AC.105/958, annexe II, par. 7): UN 2- واستذكر الفريق العامل هدفَيْ خطة عمله المتعددة السنوات للفترة 2010-2015، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، عام 2010 (الفقرة 7 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/958)، وهما:
    2. Le Groupe de travail a rappelé les objectifs de son plan de travail pluriannuel pour la période 2010-2015, adopté par le Sous-Comité à sa quarante-septième session, en 2010 (A/AC.105/958, annexe II, par. 7): UN 2- واستذكر الفريق العامل هدفَي خطة عمله المتعدّدة السنوات للفترة 2010-2015، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، عام 2010 (الفقرة 7 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/958)، وهما:
    8. Note que, dans le cadre de l'alinéa c du paragraphe 4 ci-dessus, le Sous-Comité juridique créera un groupe de travail chargé d'examiner cette question conformément au plan de travail pluriannuel arrêté par le Sous-Comité à sa quarante-sixième session et approuvé par le Comité à sa cinquantième session ; UN 8 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستشكل، في سياق الفقرة 4 (ج) أعلاه، فريقا عاملا يتولى النظر في هذا البند وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات التي وافقت عليها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين وأقرتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في دورتها الخمسين()؛
    146. Le Sous-Comité est convenu qu'Irmgard Marboe (Autriche) devrait présider le groupe de travail devant être créé par le Sous-Comité à sa quarante-huitième session en 2009. UN 146- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تتولى إرمغارد ماربو (النمسا) رئاسة الفريق العامل، الذي من المقرّر أن تنشئه اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين، عام 2009.
    8. Le Groupe de travail est convenu que les éléments ci-après pourraient constituer la base d'un consensus sur des recommandations et conclusions spécifiques à faire figurer dans le rapport que doit établir le Sous-Comité à sa quarante-sixième session, en 2007. UN 8- واتفق الفريق العامل على أن العناصر التالية يمكن أن تشكل حجر الأساس للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن توصيات واستنتاجات محددة لإدراجها في التقرير الذي ستعده اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين في عام 2007:
    Le Comité a noté que le rapport technique pour 1996 pouvait encore faire l'objet de modifications et d'amendements qui seraient adoptés par le Sous-Comité à sa trente-quatrième session. UN وأحاطت اللجنة علما بأن محتوى التقرير التقني لعام ٦٩٩١ لا يزال عرضة لتغييرات وتعديلات تقنية قد تعتمدها اللجنة الفرعية أثناء دورتها الرابعة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more