"le sous-comité était saisi d" - Translation from French to Arabic

    • وكان معروضا على اللجنة الفرعية
        
    • وعُرضت على اللجنة الفرعية
        
    • وكان معروضاً على اللجنة الفرعية
        
    79. le Sous-Comité était saisi d'un document de séance présentant la contribution du Comité aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2006-2007 (A/AC.105/C.1/2006/CRP.9/Rev.1). UN 79- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مساهمة اللجنة في عمل لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية الرئيسية للفترة 2006-2007 (A/AC.105/C.1/2006/CRP.9/Rev.1).
    143. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat (A/AC.105/863) concernant les activités de recherche menées par l'Allemagne, l'Italie et la Norvège sur les objets géocroiseurs. UN 143- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة (A/AC.105/863) تتضمن معلومات عن البحوث التي اضطلعت بها ألمانيا وإيطاليا والنرويج في ميدان الأجسام القريبة من الأرض.
    120. le Sous-Comité était saisi d'un document de travail présenté par le Président du Groupe de travail sur la pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux (A/AC.105/C.2/L.266). UN 120- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ورقة عمل مقدّمة من رئيس الفريق العامل المعني بممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية (A/AC.105/C.2/L.266).
    241. le Sous-Comité était saisi d'un document officieux du Secrétariat contenant un projet de plan pour la manifestation de célébration de l'anniversaire. Ce plan peut être consulté sur le site Web du Bureau des affaires spatiales. UN 241- وعُرضت على اللجنة الفرعية ورقة غير رسمية مقدَّمة من الأمانة تتضمَّن مشروع خطة للحدث المعني، أُدرجت على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    10. le Sous-Comité était saisi d'informations concernant la demande d'adhésion au Comité déposée par le Luxembourg (A/AC.105/C.2/2014/CRP.3). UN 10- وعُرضت على اللجنة الفرعية معلومات عن الطلب المقدَّم من لكسمبرغ للانضمام إلى عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2014/CRP.3).
    135. le Sous-Comité était saisi d'un document de séance contenant un recueil des normes relatives à la réduction des débris spatiaux adoptées par les États et les organisations internationales, soumis par l'Allemagne, le Canada et la République tchèque (A/AC.105/C.2/2014/CRP.15), ainsi que d'une contribution des États-Unis d'Amérique à ce recueil (A/AC.105/C.2/2014/CRP.15/Add.1). UN 135- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية ورقةُ غرفة اجتماعات تتضمَّن خلاصة وافية لمعايير التخفيف من الحطام الفضائي التي اعتمدتها الدول والمنظمات الدولية مقدَّمة من ألمانيا والجمهورية التشيكية وكندا (A/AC.105/C.2/2014/CRP.15) ومساهمة من الولايات المتحدة في تلك الخلاصة (A/AC.105/C.2/2014/CRP.15/Add.1).
    180. le Sous-Comité était saisi d'un document de séance contenant les rapports des États Membres sur les activités prévues pour l'Année héliophysique internationale (A/AC.105/C.1/2006/CRP.21). UN 180- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تقارير الدول الأعضاء عن أنشطتها الجاري التخطيط لها ضمن إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية (A/AC.105/C.1/2006/CRP.21).
    140. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat (A/AC.105/839) concernant les activités de recherche menées par l'Agence spatiale européenne et la Spaceguard Foundation sur les objets géocroiseurs. UN 140- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة (A/AC.105/839) تحتوي على معلومات عما أجرته من بحوث وكالة الفضاء الأوروبية ومؤسسة حماية الفضاء في ميدان الأجسام القريبة من الأرض.
    138. le Sous-Comité était saisi d'un rapport présenté par le secrétariat de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur l'état d'avancement de ses travaux sur les interférences électromagnétiques en radioastronomie (A/AC.105/C.1/L.243). UN 138- وكان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير من أمانة منظمـة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن حالـة أعمالها المتعلقة بالتداخل الكهرمغناطيسي وعلم الفلك الراديوي (A/AC.105/C.1/L.243).
    146. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Activités des États membres en faveur des jeunes " (A/AC.105/755 et Add.1), contenant une compilation des communications des États membres sur ce sujet. UN 146- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة، عنوانها " أنشطة الدول الأعضاء لصالح الشباب " A/AC.105/755) و (Add.1، تتضمن تجميعا لمساهمات الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع.
    136. le Sous-Comité était saisi d'une étude préliminaire réalisée par l'Union astronomique internationale (UAI) et approuvée par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR), intitulée " Activités publicitaires dans l'espace susceptibles de gêner la recherche astronomique " (A/AC.105/777). UN 136- وكان معروضا على اللجنة الفرعية دراسة خلفية أعدها الاتحاد الفلكي الدولي وصادقت عليها لجنة أبحاث الفضاء (الكوسبار) عنوانها " الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية والبحوث الفلكية " (الوثيقة (A/AC.105/777.
    87. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat sur la recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux, dans laquelle étaient reproduites les communications reçues d'États Membres sur cette question (A/AC.105/817). UN 87- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة عن البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي، تضمنت الردود المتلقاة من الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة (A/AC.105/817).
    120. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux " , dans la quelle étaient reproduites les communications reçues d'États membres sur cette question (A/AC.105/789). UN 120- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة عنوانها " البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي " ، وهي تتضمن ردودا وردت من الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة (A/AC.105/789).
    70. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat sur la recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux, qui contenait les réponses d'États Membres sur cette question (A/AC.105/951 et Add.1). UN 70- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة عن البحوث الوطنية بشأن الحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية ومشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي، تتضمن ردودا قدمتها دول أعضاء بشأن هذه المسألة (A/AC.105/951 وAdd.1).
    40. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat (A/AC.105/C.2/L.254 et Add.1) et d'un document de séance (A/AC.105/C.2/2005/CRP.5) dans lesquels il était rendu compte des activités, dans le domaine du droit de l'espace, des organisations internationales ci-après: ADI, ECSL, ESA, Institut international de droit spatial et Institut international pour l'unification du droit privé (Unidroit). UN 40- وكان معروضا على اللجنة الفرعية القانونيـة مذكّرة من الأمانة (A/AC.105/C.2/L.254 وCorr.1 وAdd.1) وورقة غرفة مؤتمرات (A/AC.105/C.2/2005/CRP.5) تتضمنان معلومات عن الأنشطة المتعلقة بقانون الفضاء وردت من المنظمات الدولية التالية: المركز الأوروبي لقانون الفضاء ووكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) ورابطة القانون الدولي والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا).
    67. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat et d'un document de séance sur la recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaire et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux, qui comprenait les réponses d'États Membres sur cette question (A/AC.105/931 et Add.1, et A/AC.105/C.1/2009/CRP.11). UN 67- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة وورقة غرفة اجتماعات بشأن البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية المزوّدة بمصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي، تتضمنان الردود الواردة من الدول الأعضاء بهذا الشأن (A/AC.105/931 وAdd.1 وA/AC.105/C.1/2009/CRP.11).
    113. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Recherche nationale sur la question des débris spatiaux: sécurité des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires et problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux " , qui récapitule les réponses reçues d'États Membres et d'organisations internationales sur ce sujet (A/AC.105/770 et Add.1). UN 113- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة معنونة " الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر الطاقة النووية على متنها والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي " ، جُمعت فيها الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية حول هذه المسألة A/AC.105/770) و (Add.1.
    10. le Sous-Comité était saisi d'informations concernant les demandes d'adhésion au Comité déposées par le Ghana (A/AC.105/C.2/2013/CRP.3) et par le Bélarus (A/AC.105/C.2/2013/CRP.25). UN 10- وعُرضت على اللجنة الفرعية معلومات عن الطلبين المقدَّمَين من غانا (A/AC.105/C.2/2013/CRP.3) وبيلاروس (A/AC.105/C.2/2013/CRP.25) للانضمام إلى عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    173. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat contenant des informations reçues des États Membres et des observateurs sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (A/AC.105/C.1/102). UN 173- وعُرضت على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وردت من دول أعضاء ومن مراقبين (A/AC.105/C.1/102).
    169. le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat contenant des informations reçues des États Membres et des observateurs sur les activités régionales et internationales liées à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (A/AC.105/979). UN 169- وعُرضت على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات عن الأنشطة الإقليمية والدولية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وردت من دول أعضاء ومن مراقبين (A/AC.105/979).
    160. le Sous-Comité était saisi d'un document de séance établi par le Japon concernant l'échange général d'informations sur les instruments juridiquement non contraignants des Nations Unies relatifs à l'espace extraatmosphérique (A/AC.105/C.2/2014/CRP.29). UN 160- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية ورقةُ غرفة اجتماعات أعدتها اليابان وعنوانها " تبادل عام للمعلومات بشأن صكوك الأمم المتحدة غير الملزِمة قانوناً المعنية بالفضاء الخارجي " (A/AC.105/C.2/2014/CRP.29).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more