35. le Sous-Comité a continué de participer activement à la réunion annuelle des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 35- وواصلت اللجنة الفرعية مشاركتها النشطة في الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
le Sous-Comité a continué de participer activement à la réunion annuelle des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 35- وواصلت اللجنة الفرعية مشاركتها النشطة في الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
36. le Sous-Comité a continué de coopérer avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture et a signé avec lui, le Comité contre la torture et le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture, la déclaration commune publiée à l'occasion de la Journée internationale de soutien aux victimes de la torture, le 26 juin 2013. | UN | 36- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، وشاركته، إلى جانب لجنة مناهضة التعذيب ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، في إصدار بيان بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب في 26 حزيران/ يونيه 2013. |
le Sous-Comité a continué de bénéficier du soutien d'acteurs de la société civile, en particulier l'APT et le Groupe de contact du Protocole facultatif, et des institutions universitaires dont le Human Rights Implementation Centre de l'Université de Bristol. | UN | 41- واصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من الدعم المقدم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، ولا سيما رابطة منع التعذيب، وشبكة الاتصال المعنية بالبروتوكول الاختياري، والمؤسسات الأكاديمية بما فيها مركز إعمال حقوق الإنسان في جامعة بريستول. |
41. le Sous-Comité a continué de bénéficier du soutien d'acteurs de la société civile, en particulier l'APT et le Groupe de contact du Protocole facultatif, et d'institutions universitaires, dont le Human Rights Implementation Centre de l'Université de Bristol. | UN | 41- واصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من الدعم المقدم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، ولا سيما رابطة منع التعذيب، وشبكة الاتصال المعنية بالبروتوكول الاختياري، والمؤسسات الأكاديمية بما فيها مركز إعمال حقوق الإنسان في جامعة بريستول. |
43. le Sous-Comité a continué de coopérer avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture et a signé, avec lui et avec le Comité contre la torture et le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture, la déclaration commune publiée à l'occasion de la Journée internationale de soutien aux victimes de la torture, le 26 juin 2012. | UN | 43- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وانضمت إليه، إلى جانب لجنة مناهضة التعذيب ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، لإصدار بيان بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب في 26 حزيران/يونيه 2012. |
43. le Sous-Comité a continué de coopérer avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture et a signé, avec lui et avec le Comité contre la torture et le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture, la déclaration commune publiée à l'occasion de la Journée internationale de soutien aux victimes de la torture, le 26 juin 2012. | UN | 43- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وانضمت إليه، إلى جانب لجنة مناهضة التعذيب ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، لإصدار بيان بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب في 26 حزيران/يونيه 2012. |
le Sous-Comité a continué de coopérer avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture et a signé avec lui, le Comité contre la torture et le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture, la déclaration commune publiée à l'occasion de la Journée internationale de soutien aux victimes de la torture, le 26 juin 2013. | UN | 36- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، وشاركته، إلى جانب لجنة مناهضة التعذيب ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، في إصدار بيان بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب في 26 حزيران/يونيه 2013. |
32. le Sous-Comité a continué de coopérer avec le Rapporteur spécial sur la torture, par exemple à travers sa participation à une consultation régionale sur le suivi des visites du Rapporteur spécial dans les pays, qui a eu lieu à Santiago du Chili (Chili) en juin 2011. | UN | 32- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، وذلك، مثلاً، بمشاركتها في المشاورة الإقليمية لمتابعة الزيارات القطرية في إطار ولاية المقرر الخاص، المعقودة في سانتياغو، شيلي، في حزيران/يونيه 2011. |
le Sous-Comité a continué de coopérer avec des organismes créés en vertu de conventions internationales relatives à la protection contre les risques chimiques afin de promouvoir la mise en œuvre du système général harmonisé au moyen de ces instruments (voir également le paragraphe 27 ci-dessus). | UN | 46 - وواصلت اللجنة الفرعية التعاون مع الهيئات التي أنشئت بموجب معاهدات في إطار الاتفاقيات الدولية المتعلقة بسلامة المواد الكيميائية بغية تعزيز تنفيذ النظام المنسَّق عالميا، وذلك من خلال هذه الاتفاقيات (انظر أيضا الفقرة 27 أعلاه). |
32. le Sous-Comité a continué de coopérer avec le Rapporteur spécial sur la torture, par exemple à travers sa participation à une consultation régionale sur le suivi des visites du Rapporteur spécial dans les pays, qui a eu lieu à Santiago du Chili (Chili) en juin 2011. | UN | 32- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، وذلك، مثلاً، بمشاركتها في المشاورة الإقليمية لمتابعة الزيارات القطرية في إطار ولاية المقرر الخاص، المعقودة في سنتياغو دي شيلي، في حزيران/يونيه 2011. |
Pendant l'année, le Sous-Comité a continué à consolider ses méthodes de fonctionnement afin de rendre le processus plus rigoureux, transparent et indépendant, notamment en mettant à la disposition du public des résumés détaillés à propos de chaque institution candidate (voir A/HRC/10/55)http:///. | UN | وواصلت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد، على مدار العام، تعزيز أساليب عملها لجعل العملية أكثر دقة وشفافية واستقلالية، بما في ذلك إعداد ملخصات مفصلة عن كل مؤسسة متقدمة بطلب للاعتماد وجعل تلك الملخصات متاحة للجمهور (انظر A/HRC/10/55). |
le Sous-Comité a continué de coopérer avec des organismes créés en vertu de conventions internationales relatives à la protection contre les risques chimiques afin d'encourager la mise en œuvre du Système général harmonisé au moyen de ces textes (voir aussi supra, par. 24). | UN | 41 - وواصلت اللجنة الفرعية التعاون مع الهيئات التي أنشئت بموجب معاهدات في إطار الاتفاقيات الدولية المتعلقة بسلامة المواد الكيميائية بغية تعزيز تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها وذلك من خلال هذه الاتفاقيات (انظر أيضا الفقرة 24 أعلاه). |
42. le Sous-Comité a continué de participer activement aux réunions annuelles des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (dont la vingt-quatrième session a eu lieu à Addis-Abeba du 25 au 29 juin 2012). | UN | 42- وواصلت اللجنة الفرعية مشاركتها النشيطة في الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (عُقد الاجتماع الرابع والعشرون في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012 في أديس أبابا). |
42. le Sous-Comité a continué de participer activement aux réunions annuelles des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (dont la vingt-quatrième session a eu lieu à Addis-Abeba du 25 au 29 juin 2012). | UN | 42- وواصلت اللجنة الفرعية مشاركتها النشيطة في الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (عُقد الاجتماع الرابع والعشرون في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012 في أديس أبابا). |
35. le Sous-Comité a continué de participer activement aux réunions intercomités (onzième réunion intercomités, tenue du 28 au 30 juin 2010 à Genève) et aux réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (les 1er et 2 juillet 2010, à Bruxelles). | UN | 35- وواصلت اللجنة الفرعية مشاركتها النشيطة في الاجتماعات المشتركة بين اللجان (الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان المعقود بجنيف في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2010) وفي اجتماعات رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (في يومي 1 و2 تموز/يوليه 2010 في بروكسل). |
35. le Sous-Comité a continué de participer activement aux réunions intercomités (onzième réunion intercomités, tenue du 28 au 30 juin 2010 à Genève) et aux réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (les 1er et 2 juillet 2010, à Bruxelles). | UN | 35- وواصلت اللجنة الفرعية مشاركتها النشيطة في الاجتماعات المشتركة بين اللجان (الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان المعقود بجنيف في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2010) وفي اجتماعات رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (في يومي 1 و2 تموز/يوليه 2010 في بروكسل). |
48. le Sous-Comité a continué de bénéficier du soutien essentiel d'acteurs de la société civile, en particulier le Groupe de contact du Protocole facultatif (qui a participé à chacune des sessions du Sous-Comité pendant la période considérée) et des institutions universitaires (notamment le Human Rights Implementation Centre et l'Institut Ludwig Boltzmann). | UN | 48- واصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من الدعم الأساسي المقدم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، ولا سيما فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري() (الذي شارك في كل دورة من دورات اللجنة الفرعية) والمؤسسات الأكاديمية (بما في ذلك مركز إعمال حقوق الإنسان ومعهد لودفيغ بولدزمان). |
91. Conformément à la résolution 56/51 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a continué d'examiner un point de son ordre du jour concernant l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles dans le cadre du plan de travail adopté à sa trente-huitième session (A/AC.105/736, annexe II, par. 41). | UN | 91- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، واصلت اللجنة الفرعية النظر في بند من جدول الأعمال يتعلق بتنفيذ نظام عالمي فضائي متكامل لتدبّر الكوارث الطبيعيـةA/AC.105/736)، المرفق الثاني، الفقرة 41(. |
19. Conformément à la résolution 53/45 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité a continué d’examiner en priorité le point de l’ordre du jour relatif aux débris spatiaux. | UN | ٩١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٣٥/٥٤ ، واصلت اللجنة الفرعية نظرها ، على سبيل اﻷولوية ، في بند جدول أعمالها المتعلق بالحطام الفضائي . |