Il ajoute que cette preuve était nécessaire pour démontrer que le sperme présent sur le corps et les vêtements de V. P. n'était pas le sien. | UN | ويجادل بالقول إن هذا الدليل كان ضرورياً لإثبات أن السائل المنوي الذي وُجِد على ملابس السيدة ف. ب. وجسمها لا يعود لـه. |
Ensuite on a Petra, qui est en période d'ovulation, et pour le sperme, M. Zimit. | Open Subtitles | ما يترك بيترا، في مرحلة الإباضة و متبرع السائل المنوي السيد زيميت |
Une exception est faite si le mari ou le partenaire est incapable de procréer. Dans ce cas, le sperme d'un donneur peut être utilisé pour l'insémination mais le mari ou partenaire doit assumer toutes les responsabilités légales du père. | UN | ويستثنى من هذا الزوج أو الشريك غير القادر على اﻹنجاب؛ ففي هذه الحالة، يمكن أن يستخدم في التلقيح السائل المنوي ﻷحد المتبرعين، بيد أنه يتعين على الزوج أو الشريك أن يتحمل جميع الواجبات القانونية لﻷب. |
Et puis le sperme est arrivé, je veux dire, je ne pouvais rien dire ! Mais oh mon Dieu ! J'allais exploser ! | Open Subtitles | و عندها أتى ذلك المني و لم أستطع أن أقول أي شيء |
le sperme et l'ovule viennent de tierces personnes et ensuite une remplaçante agit comme porteuse. | Open Subtitles | حيث تكون النطفة و البويضة من شخص آخر و البديل يعتبر كمضيف. |
Les cellules embryonnaires ainsi que le sperme et les ovules destinés à la procréation médicalement assistée ne peuvent être conservés que pendant un an au maximum. | UN | ولا يجوز حفظ الخلايا الجنينية وكذلك خلايا السائل المنوي والبويضات المقصود منها اﻹنجاب بمساعدة طبية إلا لمدة سنة واحدة كحد أقصى. |
le sperme correspond avec l'échantillon d'ADN | Open Subtitles | السائل المنوي كان مطابقاً عينة الحمض النووي الطبية |
le sperme trouvé sur Blair Watson, celui qui n'a jamais été identifié... | Open Subtitles | عينة السائل المنوي في بلير واتسون, تلك القضية اللتي لم نستطع حلها |
Ou avec une aiguille, retirer le sperme directement dans les testicules. | Open Subtitles | او إستخدام ابرة طويلة رفيعة لأخذ السائل المنوي مباشرة من الخصيتين |
Pour moi, le sperme n'est qu'un fluide corporel. | Open Subtitles | بالنسبة لي، السائل المنوي هو مجرد سائل جسدي آخر |
le sperme du suspect le place sur les lieux du crime aux alentours de l'heure du crime. | Open Subtitles | السائل المنوي للمتهم يضعه في مسرح الجريمة اقرب وقت للجريمة |
le sperme sur son corps vient d'un seul donneur. | Open Subtitles | السائل المنوي على جسدها كان من مرشح واحد |
Pas de compatibilité avec le sperme prélevé sur le corps. | Open Subtitles | لا تطابق على عينة السائل المنوي التي أخذناها من الجثة وتم تحقق حجة غيابه |
A mon avis, le sperme donnera la mìme empreinte génétique. | Open Subtitles | عما أجريت اختبار السائل المنوي حدسي كان يقول أن الحمض النووي سيظهر أنه سيكون نفس الشخص |
Trop tard, trop tard, dis Winnetoo, car le sperme est déjà sorti ! | Open Subtitles | لقد فات الآوان , لكن المني . لازال موجود |
Nos recherches montrent que l'usage premier de nos produits est le sperme. | Open Subtitles | أبحاثنا أظهرت أن الغاية من استخدام منتجنا هو المني |
En gros, je retire le sperme des ordinateurs. | Open Subtitles | اغلب الاحيان اقوم بتنظيف المني عن الكومبيوترات. |
Normalement, le sperme rencontre l'œuf, l'ADN rencontre l'ADN tout le monde prend sa place, les cellules se divisent | Open Subtitles | بشكلٍ طبيعيّ النطفة تلاقي البويضة، حمض نووي مقابل حمضٍ نووي عائدةً إلى حيثُ تنتمي، وتنقسم الخلايا |
Ajoutes le sang et le sperme, il semble qu'elle a été violée. | Open Subtitles | أضف الدم والسائل المنوي يبدو أنها تعرضت للاغتصاب |
Nous pouvons reprendre avec le sperme congelé de Bill, mais il sait que les chances sont d'une sur un million. | Open Subtitles | يُمكننا استئناف عملية سدادة عنق الرحم بالحيوانات المنوية المجمدة لبيل، لكنّه يدرك أنّ الاحتمالات هي في الأساس واحد إلى مليون. |
Et j'ai lu sur internet que tu ne pouvais pas recongeler l'échantillon donc... à moins que tu veuilles que le sperme meure... | Open Subtitles | وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، إلا إذا كنت تريد للحيوانات المنوية أن تموت |
Mais l'hymen n'est pas une barrière contre le sperme, il y a risque de grossesse. | Open Subtitles | لكن بما أن الغشاء غير حامل للسائل المنوي |