"le sport comme" - Translation from French to Arabic

    • الرياضة بوصفها
        
    • الرياضة باعتبارها
        
    L'Afrique du Sud considère le sport comme une partie importante de l'éducation. UN وتنظر جنوب أفريقيا إلى الرياضة بوصفها جزءاً هاماً من التعليم.
    Rapport du Secrétaire général sur le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix UN تقرير الأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Le Conseiller doit rester le porte-parole conduisant les efforts des organismes des Nations Unies pour faire adopter le sport comme moyen de promouvoir le développement et la paix. UN ولا بد أن يبقى المستشار الخاص داعية عالميا لقيادة جهود منظومة الأمم المتحدة لتشجيع الرياضة بوصفها أداة للتنمية والسلام.
    Les camps ont offert à plus de 200 participants la possibilité de développer leurs compétences et d'utiliser le sport comme un outil efficace pour promouvoir le développement et la paix dans leurs communautés. UN وأتاحت هذه المخيمات لأكثر من 200 مشارك فرصة لتطوير مهاراتهم واستغلال الرياضة باعتبارها أداة فعالة للنهوض بالتنمية والسلام في مجتمعاتهم المحلية.
    Ce forum de deux jours a présenté des sessions sur les façons de positionner le sport comme catalyseur en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, de donner des suites aux grandes manifestations sportives mondiales et de promouvoir une culture de la paix à travers le sport. UN وتضمن المنتدى على مدى يومين جلسات بشأن كيفية استخدام الرياضة باعتبارها محفزا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والطرق التي يمكن أن تخلّف بها الأحداث الرياضية الكبرى إرثا جديدا وكيفية تعزيز ثقافة السلام من خلال الرياضة.
    La détermination et l'engagement dont font preuve ces athlètes devraient nous inspirer à utiliser le sport comme un moyen d'exprimer le potentiel illimité de la nature humaine. UN ومثابرة والتزام هؤلاء الرياضيين ينبغي أن تحفزنا على استخدام الرياضة بوصفها تعبيرا عن الإمكانية الإنسانية غير المحدودة.
    le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Le CIO salue l'action menée par les gouvernements du monde entier pour promouvoir le développement, mais nous les exhortons également à envisager le sport comme un partenaire de cette action et à accorder au sport l'attention et les ressources nécessaires à le promouvoir comme il convient pour contribuer efficacement aux programmes de développement nationaux. UN وتشيد اللجنة الأوليمبية الدولية بالجهود التي تبذلها الحكومات في جميع أنحاء العالم لتعزيز التنمية، غير أننا نهيب بها أيضا أن تحتضن الرياضة بوصفها شريكا في هذه الجهود، وأن تولي الرياضة الاهتمام وتعمل على تطويرها وتقدم لها الموارد التي تحتاجها كي تسهم بشكل فعال في الخطط الإنمائية الوطنية.
    Par la création formelle d'un Bureau du Conseiller spécial, les Nations Unies feraient clairement savoir qu'elles entendent continuer à promouvoir le sport comme outil de développement et de paix. UN إن إنشاء مكتب المستشار الخاص بصورة رسمية سيشكل دلالة قوية وهامة على أن الأمم المتحدة تعتزم مواصلة تشجيع استخدام الرياضة بوصفها أداة للنهوض بالتنمية والسلام.
    62/271. le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix UN 62/271 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    63/135. le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix UN 63/135 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    62/271. le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix UN 62/271 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Le Chili et la Suisse ont l'honneur de présenter aujourd'hui le projet de résolution < < le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > , tel que publié sous la cote A/63/L.51. UN شيلي وسويسرا تتشرفان اليوم بعرض مشروع القرار المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " والوارد في الوثيقة A/63/L.51.
    La résolution 63/135 intitulée < < le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > a été adopté par l'Assemblée générale en décembre 2008. UN وفي الجمعية العامة، اعتُمد القرار 63/123 المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2008 بعنوان " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " .
    L'Afrique du Sud appuie l'adoption par l'Assemblée générale du projet de résolution intitulée < < le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > , dont nous nous porterons coauteurs. UN وجنوب أفريقيا تؤيد اعتماد الجمعية لمشروع القرار المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " (A/65/L.4)، الذي نشارك في تقديمه أيضاً.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'examen du projet de résolution A/65/L.4, intitulé < < le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > . UN تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.4، المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " .
    Ce forum de deux jours, inauguré par le Secrétaire général et le Président du Comité international olympique, a présenté des sessions sur les façons de positionner le sport comme catalyseur en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, de donner des suites aux grandes manifestations sportives mondiales et de promouvoir une culture de la paix à travers le sport. UN وتضمن المنتدى، الذي دام يومين وترأسه جلسته الافتتاحية كل من الأمين العام ورئيس اللجنة الأولمبية الدولية، جلسات بشأن كيفية استثمار الرياضة باعتبارها محفزا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكيفية متابعة ما ينبثق عن الأحداث الرياضية الكبرى من مبادرات، وكيفية تعزيز ثقافة السلام من خلال الرياضة.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix " (au titre du point 11 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de Monaco et de la Tunisie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الرياضة باعتبارها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " (في إطار البند 11 من جدول الأعمال) (يجريها وفدا تونس وموناكو)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix " (au titre du point 11 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de Monaco et de la Tunisie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الرياضة باعتبارها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " (في إطار البند 11 من جدول الأعمال) (يجريها وفدا تونس وموناكو)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix " (au titre du point 11 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de Monaco et de la Tunisie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الرياضة باعتبارها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " (في إطار البند 11 من جدول الأعمال) (يجريها وفدا تونس وموناكو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more