33. M. Melander voudrait poser une question qui l'est souvent : le statut de la Convention en droit interne. | UN | 33 - السيد ميلاندر قال إنه يريد أن يثير سؤالا كثيرا ما يُطرح، وهو معرفة مركز الاتفاقية في القانون المحلي. |
Le Comité regrette ne pas avoir obtenu une clarification suffisante concernant le statut de la Convention en droit interne togolais, notamment la portée des articles 50 et 140 de la Constitution. | UN | 19- وتأسف اللجنة لعدم حصولها على توضيح كاف بشأن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي لتوغو، لا سيما ما يتعلق بنطاق المادتين 50 و140 من الدستور. |
462. Le Comité regrette ne pas avoir obtenu une clarification suffisante concernant le statut de la Convention en droit interne togolais, notamment la portée des articles 50 et 140 de la Constitution. | UN | 462- وتأسف اللجنة لعدم حصولها على توضيح كاف بشأن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي لتوغو، لا سيما ما يتعلق بنطاق المادتين 50 و140 من الدستور. |
444. Le Comité note avec préoccupation que le statut de la Convention en droit interne n'est pas clair et que la Convention n'a apparemment jamais été directement invoquée devant les tribunaux nationaux. | UN | 444- وتلاحظ اللجنة بقلق أن مركز الاتفاقية في القانون الوطني غير واضح وأن الاتفاقية لم يتم، على ما يبدو، الاحتجاج بها قط أمام المحاكم الوطنية. |
M. Flinterman demande quel est le statut de la Convention en droit national, si ses dispositions ont été invoquées devant un tribunal et si un tribunal a eu à se prononcer, dans le cas où le droit national serait en conflit avec la Convention. | UN | 51 - السيد فلنترمان: سأل عن مركز الاتفاقية في القانون الوطني، وهل احتجَّت المحاكم بأحكام الاتفاقية، وهل طُلِبَ من محكمة أن تبت في الأمر إن وقع تنازع بين القانون الوطني والاتفاقية؟ |
440. Le Comité souhaiterait obtenir des informations sur le statut de la Convention en droit interne et sur la possibilité d'invoquer ses dispositions devant les tribunaux nationaux. | UN | 440- وتود اللجنة الحصول على معلومات عن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي وعن إمكانية الاحتجاج بأحكامها أمام المحاكم الوطنية. |
Le Comité recommande à l'État partie de lui fournir plus d'informations sur le statut de la Convention en droit interne et sur la possibilité pour les individus d'invoquer les dispositions pertinentes de la Convention devant les tribunaux. (Art. 6) | UN | توصي اللجنة بأن تقدم لها الدولة الطرف معلومات إضافية عن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي وعن إمكانية احتجاج الأشخاص بأحكام الاتفاقية ذات الصلة أمام المحاكم. (المادة 6 من الاتفاقية) |
Le Comité recommande à l'État partie de lui fournir plus d'informations sur le statut de la Convention en droit interne et sur la possibilité pour les individus d'invoquer les dispositions pertinentes de la Convention devant les tribunaux (art. 6). | UN | توصي اللجنة بأن تقدم لها الدولة الطرف معلومات إضافية عن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي وعن إمكانية احتجاج الأشخاص بأحكام الاتفاقية ذات الصلة أمام المحاكم (المادة 6). |