C'est l'une des sept questions clefs définies par le Groupe de travail interinstitutions sur le suivi de la résolution 1995/56. | UN | وهذه القضية من بين القضايا السبع العامة التي حددتها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات خلال متابعة قرار المجلس ٥٩٩١/٦٥. |
Faits nouveaux, notamment le suivi de la résolution 1998/46 du Conseil économique et social | UN | أولا - آخر التطورات، بما في ذلك متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1988/46 |
Rapport révisé sur le suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social | UN | تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦ |
Pris note du rapport révisé sur le suivi de la résolution 95/56 du Conseil économique et social (DP/1997/CRP.10); | UN | أحاط علما بالتقرير المتصل بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩/٦٥ (DP/1997/CRP.10)؛ |
Le secrétariat est convenu d'assurer le suivi de la résolution IX/10 en collaboration avec la Présidente et le Bureau. | UN | 47 - وافقت الأمانة العامة، بالمشاركة مع الرئيسة والمكتب، على متابعة القرار 9/10. |
Rapport révisé sur le suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social | UN | تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦ |
Rapport révisé sur le suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social | UN | تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦ |
Les États Membres ont salué la réaction des organismes et les ont encouragés à continuer de participer au Groupe de travail interinstitutions sur le suivi de la résolution du Conseil, mené par le Département des affaires humanitaires. | UN | ورحبت الدول اﻷعضاء باستجابة الوكالات وشجعتها بصورة عامة على مواصلة مشاركتها في أعمال متابعة قرار المجلس داخل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي تتولى قيادتها إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Le premier orateur informe le Comité permanent du rôle du DAH dans le suivi de la résolution du Conseil économique et social, à savoir sur les progrès accomplis dans les consultations interinstitutions. | UN | وأحاط المتكلم اﻷول اللجنة الدائمة علماً على نحو موجز بدور إدارة الشؤون اﻹنسانية في متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما بالتقدم المحرز في المشاورات فيما بين الوكالات. |
A cet égard, une délégation s'est félicitée de l'intention du PNUD de collaborer avec le DAH dans le cadre du Comité permanent interorganisations pour le suivi de la résolution 96/56 du Conseil économique et social. | UN | وفي هذا الصدد، رحب أحد الوفود بالتزام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩/٦٥. |
Une délégation a demandé l'inclusion de renseignements sur le suivi de la résolution 95/56 du Conseil. | UN | وطلب أحد الوفود إدراج معلومات بشأن متابعة قرار المجلس ٩٥/٥٦. |
Rapport révisé sur le suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social | UN | تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦ |
À cet égard, une délégation s'est félicitée de l'intention du PNUD de collaborer avec le DAH dans le cadre du Comité permanent interorganisations pour le suivi de la résolution 96/56 du Conseil économique et social. | UN | وفي هذا الصدد، رحب أحد الوفود بالتزام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩/٦٥. |
Une délégation a demandé l'inclusion de renseignements sur le suivi de la résolution 95/56 du Conseil. | UN | وطلب أحد الوفود إدراج معلومات بشأن متابعة قرار المجلس ٥٩/٦٥. |
Voir également le rapport du CAC sur le suivi de la résolution 50/120 de l'Assemblée générale. | UN | انظر أيضا بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠. |
Voir également le rapport du CAC sur le suivi de la résolution 50/120 de l'Assemblée générale. | UN | أنظر أيضا بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠. |
Pris note du rapport révisé sur le suivi de la résolution 95/56 du Conseil économique et social (DP/1997/CRP.10); | UN | أحاط علما بالتقرير المتصل بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩/٦٥ (DP/1997/CRP.10)؛ |
Pris note du rapport sur le suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social (DP/1997/CRP.10); | UN | أحاط علما بالتقرير المتصل بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩/٦٥ (DP/1997/CRP.10)؛ |
Elle suggère que l'application de la résolution ES-10/4 pourrait être envisagée comme suit : le mandat de la réunion d'experts devait être d'assurer le suivi de la résolution ES-10/4, et notamment des paragraphes 4 et 5 de son dispositif. | UN | ويقترح الاتحاد اﻷوروبي أن باﻹمكان المضي قدما بالقرار دإط - ١٠/٤ بالطريقة اﻵتية: يجب أن تنصب ولاية اجتماع الخبراء على متابعة القرار دإط - ١٠/٤، وخاصة الفقرتين ٤ و ٥ من المنطوق. |
La Première Commission peut jouer un rôle dans cette quête internationale en adhérant aux suggestions de la délégation des États-Unis et d'autres concernant le suivi de la résolution 58/41. | UN | ويمكن للجنة الاولى ان تساهم في هذا المسعى الدولي باقرار المقترحات التي قدمها وفد الولايات المتحدة وغيره من الوفود فيما يتعلق بمتابعة القرار 58/41. |
I. Faits nouveaux, notamment le suivi de la résolution 1998/46 du Conseil économique et social | UN | أولا - آخر التطورات، بما في ذلك متابعة تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1988/46 |