A cette date toutefois, aucune étude n'a été faîte de façon spécifique sur le sujet de la discrimination des salaires entre hommes et femmes dans le cadre de l'Administration fédérale. | UN | غير أنه لم يتم حالياً تحديداً إجراء دراسة عن موضوع التمييز في الأجر بين النساء والرجال داخل الإدارة الاتحادية. |
14. À sa 1070e séance, tenue le 27 février 1995, le Comité a décidé de tenir un débat général sur le sujet de la discrimination raciale. | UN | ١٤ - وقررت اللجنة في جلستها ١٠٧٠ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ أن تجري مناقشة عامة في موضوع التمييز العنصري. |
14. À sa 1070e séance, tenue le 27 février 1995, le Comité a décidé de tenir un débat général sur le sujet de la discrimination raciale. | UN | ١٤ - وقررت اللجنة في جلستها ١٠٧٠ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ أن تجري مناقشة عامة في موضوع التمييز العنصري. |
4. Décide de confier à M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere le soin d'établir, sans qu'il en résulte d'incidences financières, un document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, aux fins : | UN | 4- تقرر أن تعهد إلى السيد راجندرا كاليداس ويمالا غونسكيري بمهمة إعداد ورقة عمل في موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية، وذلك بهدف: |
b) Document de travail de M. Goonesekere sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance (résolution 2000/4, par. 4); | UN | (ب) ورقة عمل مقدمة من السيد غونسيكيري بشأن موضوع التمييز القائم على العمل والنسب (القرار 2000/4، الفقرة 4)؛ |
10. Document de travail élargi sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance dans d'autres régions du monde que celles déjà couvertes (point 5) | UN | 10- ورقة عمل موسعة عن موضوع التمييز على أساس العمل والنسب في المناطق الأخرى غير تلك التي تمت تغطيتها (البند 5) |
Le Commissaire du travail aurait décliné sa compétence concernant la discrimination puisque cette plainte a été portée devant une autre juridiction (voir par. 2.3 ci-dessous). Par conséquent, le sujet de la discrimination n'aurait pas été abordé. | UN | وادعي أن مفوض العمل رفض ممارسة اختصاصه بشأن مسألة التمييز لأن هذه الشكوى كانت قد قُدمت إلى محكمة أخرى (انظر الفقرة 2-3 أدناه) ومن ثم، يتم تناول موضوع التمييز. |
108. À sa cinquante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail soumis par M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance (E/CN.4/Sub.2/2001/16). | UN | 108- عُرِضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين ورقة العمل التي قدمها السيد راجيندرا كاليداس ويمالا غونسكيري حول موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب (E/CN.4/Sub.2/2001/16). |
109. À sa cinquantequatrième session, la SousCommission, dans sa décision 2002/108, a décidé de charger M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota d'établir un document de travail élargi sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance dans d'autres régions du monde que celles déjà couvertes. | UN | 109- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2002/108 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، أن تعهد إلى السيد اسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا بمهمة إعداد ورقة عمل موسّعة حول موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب في مناطق أخرى غير تلك التي تمت تغطيتها. |
101. À sa cinquante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail soumis par M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance (E/CN.4/Sub.2/2001/16). | UN | 101- عُرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين ورقة العمل التي قدمها السيد راجندرا كالييداس ويمالا غوليسكيري حول موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب (E/CN.4/Sub.2/2001/16). |
102. Dans sa décision 2002/108, la SousCommission a décidé de charger M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota d'établir un document de travail élargi sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance dans d'autres régions du monde que celles déjà couvertes. | UN | 102- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2002/108، أن تعهد إلى السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا بمهمة إعداد ورقة عمل موسعة عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب في المناطق الأخرى غير تلك التي تمت تغطيتها. |
80. À sa cinquante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail soumis par M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance (E/CN.4/Sub.2/2001/16). | UN | 80- عُرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين ورقة العمل التي قدمها السيد راجندرا كالييداس ويمالا غوليسكيري حول موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب (E/CN.4/Sub.2/2001/16). |
81. Dans sa décision 2002/108, la SousCommission a décidé de charger M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota d'établir un document de travail élargi sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance dans d'autres régions du monde que celles déjà couvertes. | UN | 81- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2002/108، أن تعهد إلى السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا بمهمة إعداد ورقة عمل موسعة عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب في المناطق الأخرى غير تلك التي تمت تغطيتها. |
Dans sa résolution 2003/22, la SousCommission a décidé de confier à MM. Eide et Yokota le soin d'établir un nouveau document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, en vue de l'exécution du mandat défini dans la résolution 2000/4 de la SousCommission, afin notamment: | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/22، أن تعهد إلى السيد إيدي والسيد يوكوتا بمهمة إعداد ورقة عمل أخرى بشأن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب بهدف إنجاز مهام الولاية الواردة في قرار اللجنة الفرعية 2000/4، وبخاصة من أجل: |
7. Décide de confier à MM. Eide et Yokota le soin d'établir, sans qu'il en résulte d'incidences financières, un nouveau document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, en vue de l'exécution du mandat défini dans la résolution 2000/4 de la SousCommission en date du 11 août 2000, afin notamment: | UN | 7- تقرر أن تعهد إلى السيد أسبيون إيدي والسيد يوزو يوكوتا، من غير أن تترتب على ذلك أي آثار مالية، بمهمة إعداد ورقة عمل موسعة عن موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، بهدف إنجاز مهام الولاية الواردة في قرار اللجنة الفرعية 2000/4 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000، وبخاصة من أجل: |
e) Nouveau document de travail, établi par M. Eide et M. Yokota sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance (résolution 2003/22, par. 7 et 8, de la SousCommission); | UN | (ه) ورقة عمل أخرى من إعداد السيد إيدي والسيد يوكوتا بشأن موضوع التمييز على أساس العمل والنسب (قرار اللجنة الفرعية 2003/22، الفقرتان 7 و8)؛ |
76. À sa cinquante-deuxième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 2000/4, a décidé de confier à M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere le soin d'établir, sans qu'il en résulte d'incidences financières, un document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance. | UN | 76- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/4 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين، أن تعهد إلى السيد راجيندرا كاليداس ويمالا غونيسكيري بمهمة إعداد ورقة عمل حول موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية. |
f) Document de travail élargi, établi par M. Eide et M. Yokota, sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance (décision 2002/108 de la SousCommission). | UN | (و) ورقة عمل موسعة من إعداد السيد إيدي والسيد يوكوتا بشأن موضوع التمييز على أساس العمل والنسب (مقرر اللجنة الفرعية 2002/108). |
83. À sa cinquante-deuxième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 2000/4, a décidé de confier à M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere le soin d'établir, sans qu'il en résulte d'incidences financières, un document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance aux fins : | UN | 83- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/4 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين، أن تعهد إلى السيد راجيندرا كاليداس ويمالا غونيسكيري بمهمة إعداد ورقة عمل حول موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية، وذلك بهدف: |
104. À sa cinquantedeuxième session, la SousCommission, dans sa résolution 2000/4, a décidé de confier à M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere le soin d'établir, sans qu'il en résulte d'incidences financières, un document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance aux fins: | UN | 104- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/4 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين، أن تعهد إلى السيد راجندرا كاليداس ويمالا غونسكيري بمهمة إعداد ورقة عمل حول موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية، وذلك بهدف: |