"le système inspira" - Translation from French to Arabic

    • نظام إنسبيرا
        
    • ونظام إنسبيرا
        
    Un projet sera alors lancé pour modifier le système Inspira de sorte qu'il tienne compte des nouveaux éléments. UN وسيتم البدء بعد ذلك في مشروع يهدف إلى تعديل نظام إنسبيرا لتمكينه من دعم الترتيبات الجديدة.
    le système Inspira, qui remplacera Galaxy, sera lancé en 2010. UN وسيُنشر نظام إنسبيرا الذي سيحل محل نظام غالاكسي في عام 2010.
    Les missions commenceront à utiliser toutes les fonctions offertes par le système Inspira; UN وعندما يتم نشر هذا الإصدار، ستشرع العمليات الميدانية في استخدام نظام إنسبيرا بكل خصائصه التي نشرت حتى ذلك التاريخ؛
    Alors que le système Inspira remplace le système Nucléus, les missions ont absolument besoin pour gérer leurs ressources humaines d'un système de gestion des emplois. UN وخاصية إدارة الوظائف هي خاصية ذات أهمية حاسمة بالنسبة لإدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية عندما يحل نظام إنسبيرا محل نظام نيوكليوس.
    L'ONUDC a proposé des activités de formation approfondie à l'intention des responsables de postes à pourvoir pour les aider à maîtriser les nouvelles politiques de sélection du personnel et le système Inspira. UN وقدّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للمديرين المكلفين بالتعيين دورات تدريبية واسعة النطاق لاكتساب معرفة معمقة بشأن السياسات المنقحة لاختيار الموظفين ونظام إنسبيرا للتوظيف الإلكتروني.
    Le Comité prend acte de ces améliorations et note également que le système Inspira comprendra un module spécialisé pour la gestion du fichier de candidats présélectionnés, qui sera mis en service à la fin de 2010. UN وتلاحظ اللجنة هذه التحسينات، فضلا عن أن نظام إنسبيرا سيتضمن وحدة لإدارة القوائم، وتقرر تعميمها في أواخر عام 2010.
    Personnalisation et mise à disposition pour toutes les opérations de maintien de la paix de cours et autres outils de formation en ligne dans le système Inspira UN تكييف ونشر دورات تعلم ومواد تدريبية أخرى متاحة على شبكة الإنترنت ضمن نظام إنسبيرا لجميع عمليات حفظ السلام
    En outre, elle soutiendra et facilitera la mise en service d'Umoja sur le terrain et son intégration avec le système Inspira s'agissant des éléments de données concernant le personnel hors Siège. UN وسيدعم أيضا تنفيذ نظام أوموجا في الميدان والتكامل مع نظام إنسبيرا فيما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.
    Le Bureau continuera de mettre en œuvre le programme de réforme de la gestion des ressources humaines dans les missions, en utilisant le système Inspira. UN 395 - وسيواصل المكتب تنفيذ خطة الأمم المتحدة لإصلاح الموارد البشرية في العمليات الميدانية باستخدام نظام إنسبيرا.
    iv) Organisation d'entrevues avec les candidats à tous les postes vacants faisant l'objet d'un avis dans le système Inspira et aux postes temporaires; UN ' 4` تحديد جداول زمنية لإجراء المقابلات لجميع عمليات الاستقدام عبر نظام " إنسبيرا " وعبر إعلانات الشواغر المؤقتة؛
    le système Inspira comprend en outre un site Web d'informations sur les carrières, qui remplace le site rattaché au système Galaxy. UN 31 - ويتضمن نظام إنسبيرا أيضا بوابة جديدة للمسار الوظيفي تحل محل موقع الأمم المتحدة للوظائف سابقا.
    Il serait donc préférable de rationaliser les étapes suivantes du processus de recrutement; à ce propos, il conviendrait d'avoir un complément d'information au sujet des possibilités qu'offre le système Inspira. UN ولذلك سيكون من الأفضل تبسيط المراحل اللاحقة من عملية التوظيف؛ وفي هذا الصدد، فإن وفدها سيسعى للحصول على معلومات إضافية بشأن الإمكانيات التي يتيحها نظام إنسبيرا.
    Afin d'y remédier, un projet de mise à plat des codes d'emplois a été lancé au cours de la période considérée pour rationaliser et normaliser les codes, ce qui a permis l'établissement d'une liste unifiée de quelque 2 000 codes qui seront désormais utilisés dans le système Inspira. UN ولمعالجة هذه المشكلة، تم الاضطلاع بمشروع لتنقيح رموز الوظائف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من أجل تبسيط الرموز وتوحيدها، مما أدى إلى وضع قائمة موحدة لحوالي 000 2 رمز ستستخدم الآن في نظام إنسبيرا.
    Réduction du temps écoulé entre la date d'entrée en fonctions, l'établissement de la notification administrative et l'inscription sur les états de paie, grâce à l'intégration avec le système Inspira et à l'accès en libre service aux applications concernant les procédures précédant et suivant l'engagement UN تخفيض الوقت المستغرق من تاريخ الالتحاق بالعمل حتى إنجاز استمارة إجراءات شؤون الموظفين وإدراج الموظف في كشف المرتبات بفضل التكامل مع نظام إنسبيرا وتيسير وصول الموظف نفسه إلى النظام قبل التعيين وبعده
    On s'est efforcé d'éviter toute perte de temps pendant le processus de recrutement, notamment en faisant paraître en temps utile les avis de vacance de poste dans le système Inspira et en menant à bonne fin la phase des entretiens dans les meilleurs délais. UN وبذلت جهود لزيادة سرعة عملية الاستقدام، بما في ذلك الإعلان عن الوظائف الشاغرة في نظام إنسبيرا واستكمال المقابلات في الوقت المناسب.
    Dans le cadre de la rationalisation des activités du Service administratif, des efforts de plus en plus soutenus sont déployés pour afficher les avis de vacance de poste en temps utile dans le système Inspira et mener les entretiens avec efficacité et dans les meilleurs délais. UN وجرى تبسيط عمل المكتب التنفيذي، وتُبذَل فوق ذلك جهود أخرى لضمان الإعلان عن الوظائف الشاغرة في نظام إنسبيرا وإجراء المقابلات مع المرشحين واستكمالها بشكل كفؤ.
    En outre, elle soutiendra et facilitera la mise en service du progiciel de gestion intégré Umoja sur le terrain et son intégration avec le système Inspira pour les éléments de données concernant le personnel hors Siège. UN وسيدعم القسم وييسر أيضا تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الميدان وتكامله مع نظام إنسبيرا فيما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.
    le système Inspira continuera d'être déployé en 2011. UN 499 - وسيستمر نشر نظام إنسبيرا على مدى عام 2011.
    le système Inspira renforcera la planification stratégique des effectifs en améliorant les capacités d'analyse et de communication des données. UN وسيدعم نظام " إنسبيرا " التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة من خلال توفير المزيد من القدرات اللازمة لتحليل البيانات وإعداد التقارير.
    En outre, elle soutiendra et facilitera la mise en service du progiciel de gestion intégré Umoja sur le terrain et son intégration avec le système Inspira pour les éléments de données concernant le personnel hors Siège. UN وسيدعم القسم وييسر تطبيق النظام الحاسوبي لتخطيط موارد المؤسسة/أوموجا في الميدان وتكامله مع نظام إنسبيرا الخاص بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.
    En outre, elle appuiera et facilitera la mise en service de ces progiciels dans les opérations de maintien de la paix et leur intégration dans le système Inspira pour les éléments d'information concernant le personnel des missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيدعم القسم ويسهل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الميدان وخلق تكامل بين هذا التخطيط ونظام إنسبيرا في ما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more