"le système pénal en afrique" - Translation from French to Arabic

    • نظام العدالة الجنائية في أفريقيا
        
    Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique UN إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا
    Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique UN إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا
    1. Les participants recommandent les mesures suivantes au titre du Plan d'action pour l'application de la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique. UN 1- أوصى المشاركون باتخاذ التدابير التالية باعتبارها جزءا من خطة عمل لتنفيذ إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا.
    1. Les participants recommandent les mesures suivantes au titre du Plan d'action pour l'application de la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique. UN 1- أوصى المشاركون باتخاذ التدابير التالية باعتبارها جزءا من خطة عمل لتنفيذ إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا.
    7. Comme dans la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique et le Plan d'action de Lilongwe pour l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique, la notion d'assistance juridique retenue dans les Principes et lignes directrices est large. UN 7 - وتمشياً مع إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا وخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ ذلك الإعلان، تعتمد هذه المبادئ والتوجيهات مفهوماً واسعاً للمساعدة القانونية.
    7. Comme dans la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique et le Plan d'action de Lilongwe pour l'application de la Déclaration, l'assistance juridique est entendue au sens large dans les Principes et lignes directrices. UN 7 - وتماشيا مع إعلان ليلونغوي المتعلق باللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا وخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ الإعلان، تعتمد هذه المبادئ والتوجيهات مفهوما واسعا للمساعدة القانونية.
    Après trois jours de débat, la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique (exposée cidessous) a été adoptée par consensus à la clôture de la Conférence. UN وبعد نقاش دام ثلاثة أيام، اعتُمد إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا (المعروض أسفله) بالتوافق في ختام الندوة.
    Après trois jours de débat, la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique (exposée cidessous) a été adoptée par consensus à la clôture de la Conférence. UN وبعد نقاش دام ثلاثة أيام، اعتُمد إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا (المعروض أسفله) بالتوافق في ختام الندوة.
    Prenant également note de la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique, ainsi que du Plan d'action de Lilongwe concernant la mise en œuvre de la Déclaration, UN وإذ يحيط علما أيضا بإعلان ليلونغوي بشأن تيسير الحصول على المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا وبخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ ذلك الإعلان()،
    7. Comme dans la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique et le Plan d'action de Lilongwe pour l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique, la notion d'assistance juridique retenue dans les Principes et lignes directrices est large. UN 7- وتمشياً مع إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا وخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ ذلك الإعلان، تعتمد هذه المبادئ والتوجيهات مفهوماً واسعاً للمساعدة القانونية.
    Comme dans la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique et le Plan d'action de Lilongwe pour l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique, la notion d'assistance juridique retenue dans les Principes et lignes directrices est large. UN 7- وتمشياً مع إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا وخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ ذلك الإعلان، تعتمد هذه المبادئ والتوجيهات مفهوماً واسعاً للمساعدة القانونية.
    Prenant note de la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique ainsi que du Plan d'action de Lilongwe UN وإذ يلاحظ أيضا إعلان ليلونغوي بشأن اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا() وخطة عمل ليلونغوي() لتنفيذ الإعلان،
    7. Comme dans la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique et le Plan d'action de Lilongwe pour l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique, la notion d'assistance juridique retenue dans les Principes et lignes directrices est large. UN 7 - وتمشياً مع إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا وخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ ذلك الإعلان، تعتمد هذه المبادئ والتوجيهات مفهوماً واسعاً للمساعدة القانونية.
    7. Comme dans la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique et le Plan d'action de Lilongwe pour l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique, l'assistance juridique est entendue au sens large dans les Principes et lignes directrices. UN 7 - وتمشياً مع إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا وخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ ذلك الإعلان، تعتمد هذه المبادئ والتوجيهات مفهوماً واسعاً للمساعدة القانونية.
    La Déclaration de Kadoma sur le travail d'intérêt collectif et la Déclaration de Kampala sur les conditions de détention dans les prisons en Afrique, ainsi que la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique (pour la fourniture d'une assistance juridique aux détenus par l'intermédiaire des centres d'assistance juridique), sont de plus en plus souvent appliquées à l'échelle nationale; UN كما يتزايد على الصعيد الوطني تنفيذ إعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية وإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، وكذلك إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا (من أجل توفير المساعدة القانونية لنزلاء السجون من خلال عيادات خاصة لهذا الغرض)؛
    La directive 14 des Principes et lignes directrices des Nations Unies et la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique reconnaissent toutes deux le rôle joué par les parajuristes ou d'autres prestataires similaires dans la prestation de services d'assistance juridique lorsque l'accès aux avocats est limité. UN ويقرّ المبدأ 14 من مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها وإعلان ليلونغوي بشأن اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا() بدور المساعدين القانونيين أو ما شابههم من مقدمي الخدمات في تقديم خدمات المساعدة القانونية حيث يكون الوصول إلى المحامين محدوداً.
    5. Demande également à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires et en coopération avec l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, d'aider les États africains, sur demande, dans les efforts qu'ils déploient pour appliquer la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique; UN 5 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يساعد البلدان الأفريقية عند الطلب، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية وبالتعاون مع المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، في جهودها الرامية إلى تطبيق إعلان ليلونغوي بشأن تيسير الحصول على المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا()؛
    Demande également à l'ONUDC, sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires et en coopération avec l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, d'aider les États africains, sur demande, dans les efforts qu'ils déploient pour appliquer la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique. UN يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يساعد البلدان الأفريقية عند الطلب، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية وبالتعاون مع المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، في جهودها الرامية إلى تطبيق إعلان ليلونغوي بشأن تيسير الحصول على المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا.(ج)
    Onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (18-25 avril 2005, Bangkok) : Penal Reform International a appuyé une délégation de hauts fonctionnaires qui a déposé la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique. UN مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (18-25 نيسان/أبريل 2005، بانكوك): ساندت المنظمة الدولية لإصلاح نظام العقوبات وفدا حكوميا رفيع المستوى قدم مشروعا بإدراج إعلان ليلنغوي بشأن تيسير الحصول على المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا (إعلان ليلنغوي بشأن تيسير الحصول على المساعدة القانونية).
    5. Demande également à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires et en coopération avec l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, d'aider les États africains, sur demande, dans les efforts qu'ils déploient pour appliquer la Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique ; UN 5 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يساعد البلدان الأفريقية، بناء على طلبها ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية وبالتعاون مع المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، في جهودها الرامية إلى تطبيق إعلان ليلونغوي بشأن اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا(99)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more