"le système scolaire national" - Translation from French to Arabic

    • النظام المدرسي الوطني
        
    • نظام التعليم الوطني
        
    • نظام التعليم المدرسي الوطني
        
    • نظام التدريس الوطني
        
    Dans le Rwanda voisin, l’éducation pour la paix et les droits de l’homme va de pair avec l’aide à la réinsertion des enfants dans le système scolaire national. UN وفي رواندا المجاورة، تقترن التربية في مجال السلام وحقوق الإنسان بتقديم المساعدة لإعادة دمج الأطفال العائدين، في النظام المدرسي الوطني.
    Dans le Rwanda voisin, l’éducation pour la paix et les droits de l’homme va de pair avec l’aide à la réinsertion des enfants dans le système scolaire national. UN وفي رواندا المجاورة، تقترن التربية في مجال السلام وحقوق اﻹنسان بتقديم المساعدة لإعادة دمج الأطفال العائدين إلى النظام المدرسي الوطني.
    125. La République islamique d'Iran a salué les efforts du Japon pour promouvoir l'enseignement des droits de l'homme, en particulier dans le système scolaire national. UN 125- وأشادت جمهورية إيران الإسلامية بجهود اليابان الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، لا سيما في إطار النظام المدرسي الوطني.
    9. En 2005, l'Iraq a adopté le Plan d'action (2005-2009) relatif au Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui met l'accent sur le système scolaire national. UN 9- وفي عام 2005، اعتمد العراق خطة العمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يركز على نظام التعليم الوطني(28).
    14. La République de Moldova a adopté le Plan d'action 2005-2009 relatif au Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui est axé sur le système scolaire national. UN 14- واعتمدت جمهورية مولدوفا خطة العمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تركز على نظام التعليم الوطني(33).
    9. En 2005, l'Uruguay a adopté le Plan d'action 20052009 du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui met l'accent sur le système scolaire national. UN 9- وفي عام 2005، اعتمدت أوروغواي خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) المتعلقة بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تركز على نظام التعليم المدرسي الوطني(26).
    17. En 2005, le Portugal a adopté le Plan d'action (20052009) relatif au Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, axé sur le système scolaire national. UN 17- وقد اعتمدت البرتغال في عام 2005 خطة عمل البرنـامج العـالمي للتثقيـف في مجـال حقوق الإنسان (للفترة 2005-2009) التي تركز على نظام التدريس الوطني(34).
    En ce sens, en juillet 2005, le Gabon a adopté le Plan d'action 2005-2009 relatif au programme mondial d'éducation dans les domaines des droits de l'homme qui met l'accent sur le système scolaire national. UN وفي هذا الصدد، اعتمدت غابون في تموز/يوليه 2005 خطة عمل للفترة 2005-2009 تتعلق بالبرنامج العالمي للتعليم في مجالات حقوق الإنسان يركز على النظام المدرسي الوطني.
    6. En 2005, l'ex-République yougoslave de Macédoine a adopté le Plan d'action des Nations Unies (pour 2005-2009) en vue de la mise en œuvre du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui met l'accent sur le système scolaire national. UN 6- في عام 2005، أقرت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة خطة العمل الوطنية الموحدة (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تركّز على النظام المدرسي الوطني.
    8. En 2005, Saint-Marin a adopté le Plan d'action (2005-2009) pour le Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme et mis l'accent dans le cadre de ce Plan d'action sur le système scolaire national. UN 8- وفي عام 2005، اعتمدت سان مارينو خطة عمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تركز على النظام المدرسي الوطني(20). ثانياً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    41. Le Brésil a noté que le rapport national à l'examen insistait sur la création d'un comité national des droits de l'homme et a félicité le Gabon d'avoir adopté en 2005 un plan d'action relevant du Programme mondial d'éducation aux droits de l'homme, centré sur le système scolaire national. UN 41- وقالت البرازيل إن التقرير الوطني يشدد على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، وأثنت على غابون لاعتمادها، في عام 2005، خطة عمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، مع التركيز على النظام المدرسي الوطني.
    12. En 2005, le Japon a adopté le Plan d'action des Nations Unies (2005-2009) pour la mise en œuvre du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, axé sur le système scolaire national. UN 12- وفي عام 2005، اعتمدت اليابان خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهي خطة عمل تركز على النظام المدرسي الوطني(34).
    17. En 2005, le Pérou a adopté le Plan d'action des Nations Unies (2005-2009) relatif au Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui met l'accent sur le système scolaire national. UN 17- وفي عام 2005، اعتمدت بيرو خطة عمل الأمم المتحدة (للفترة 2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يركز على النظام المدرسي الوطني(39).
    En 2005, le Népal a adopté le Plan d'action des Nations Unies (2005-2009) relatif au Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, axé sur le système scolaire national. UN وفي عام 2005، اعتمدت نيبال خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، مع التركيز على النظام المدرسي الوطني(31).
    12. En 2005, le Paraguay a adopté le Plan d'action des Nations Unies (2005-2009) pour le Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, axé sur le système scolaire national. UN 12- وفي عام 2005، اعتمدت باراغواي خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيـف في مجـال حقوق الإنسان مع التركيز على النظام المدرسي الوطني.
    12. En 2005, la Guinée a adopté le Plan d'action (2005-2009) relatif au Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui met l'accent sur le système scolaire national. UN 12- وفي عام 2005، اعتمدت غينيا خطة العمل (2005-2009) المتعلقة بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يركز على النظام المدرسي الوطني(23).
    14. En 2005, l'Estonie a adopté le Plan d'action (2005-2009) du Programme mondial d'éducation aux droits de l'homme, qui met l'accent sur le système scolaire national. UN 14- وفي عام 2005، اعتمدت إستونيا خطة العمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهي الخطة التي تركز على نظام التعليم الوطني.
    7. En 2005, la Namibie a adopté le Plan d'action de l'ONU (2005-2009) pour le Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme axé sur le système scolaire national. UN 7- في عام 2005، اعتمدت ناميبيا خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) المتعلقة بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان مع التركيز على نظام التعليم الوطني.
    14. En 2005, le Bélarus a adopté le plan d'action pour 2005-2009 relatif au Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, axé sur le système scolaire national. UN 14- واعتمدت بيلاروس في عام 2005 خطة العمل (2005-2009) من أجل البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهي خطة تركز على نظام التعليم الوطني(29).
    4. En 2005, l'Angola a adopté le Plan d'action du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme qui met l'accent sur le système scolaire national. UN 4- في عام 2005، اعتمدت أنغولا خطة عمل تركز على نظام التعليم المدرسي الوطني (للفترة 2005-2009) في إطار البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان(14).
    En 2005, les États fédérés de Micronésie ont adopté le Plan d'action des Nations Unies (2005-2009) pour le Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, axé sur le système scolaire national. UN وفي عام 2005، اعتمدت ولايـات ميكرونيزيا الموحدة خطة عمل الأمم المتحدة للبرنامج العالمي من أجل التثقيف في مجال حقوق الإنسان للفترة 2005-2009 الذي يركز على نظام التعليم المدرسي الوطني(26).
    17. En 2005, les Fidji ont adopté le Plan d'action (2005-2009) relatif au Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, axé sur le système scolaire national. UN 17- وقد اعتمدت فيجي في عام 2005 خطة عمل البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (الفترة 2005-2009) التي تركز على نظام التدريس الوطني(46).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more