"le système statistique mondial" - Translation from French to Arabic

    • النظام الإحصائي العالمي
        
    • بالنظام الإحصائي العالمي
        
    • للنظام الإحصائي العالمي
        
    le système statistique mondial a été de nouveau renforcé par la participation accrue de pays aux manifestations mondiales pertinentes dans le domaine de la statistique. UN ازداد تعزيز النظام الإحصائي العالمي بزيادة مشاركة البلدان في الأنشطة الإحصائية العالمية.
    Le Comité a ensuite examiné le rôle qui lui revient dans le système statistique mondial. UN 10 - وركزت اللجنة، في المناقشة التي أجرتها لاحقا، على الدور الخاص الذي يتعين أن تضطلع به ضمن النظام الإحصائي العالمي.
    Pour garantir la production de statistiques du commerce fiables et comparables sur le plan international à l'avenir, une réponse rapide et exhaustive doit être apportée par le système statistique mondial par l'intermédiaire de la Commission de statistique. UN فالحفاظ على إحصاءات تجارية ذات صلة وقابلة للمقارنة دوليا للمستقبل، يتطلب ردا سريعا وشاملا من النظام الإحصائي العالمي من خلال اللجنة الإحصائية.
    Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial et le système d'information géospatial afin de produire des statistiques nationales et des bases de données géospatiales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux UN هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي والنظام العالمي للمعلومات الجغرافية المكانية لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية ونظم وطنية للمعلومات الجغرافية المكانية تتسم بالجودة العالية وسهولة الوصول إليها وقابليتها للمقارنة، ليستخدمها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي
    La Division fournit, sur demande, une assistance technique à certains pays afin de faire avancer le système statistique mondial. UN 10 - تقوم الشعبة، عند الطلب، بتقديم الدعم التقني لبلدان معينة من أجل النهوض بالنظام الإحصائي العالمي ككل.
    Le Comité a assez longuement débattu de sa place dans le système statistique mondial mais n'est pas parvenu à décider ce qu'il fallait changer dans l'actuelle structure de gouvernance. UN 11 - وأسهبت اللجنة بعض الشيء في مناقشة دورها الرسمي في النظام الإحصائي العالمي لكنها لم تتوصل إلى استنتاج بشأن ما إذا كان ثمة حاجة إلى إجراء أي تعديلات محددة على هيكل الحوكمة الحالي.
    c) le système statistique mondial a été perfectionné avec l'aide des États Membres pour rendre la Commission de statistique plus efficace et ses travaux plus utiles aux décideurs nationaux, et au Conseil économique et social, ainsi que grâce à la création d'un site Web sur les pratiques optimales en matière de gestion des services statistiques. UN (ج) تحسين النظام الإحصائي العالمي بالتعاون مع البلدان الأعضاء على جعل اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أكثر كفاءة وأكثر جدوى بالنسبة لواضعي السياسات الوطنية وكذلك بالنسبة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبإنشاء موقع الكتروني لممارسات المكاتب الإحصائية في مجال الحكم الرشيد؛
    Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et d'autres utilisateurs nationaux et internationaux. UN النهوض بالنظام الإحصائي العالمي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة، ويسهل الوصول إليها، ويمكن إخضاعها للمقارنة، كي يستخدمها مقررو السياسات وغيرهم من مستخدميها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial et le système d'information géospatial afin de produire des statistiques nationales et des bases de données géographiques de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux UN أهداف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي ونظام المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية ونظم معلومات جغرافية مكانية عالمية تتسم بالجودة العالية وسهولة الوصول إليها ومقارنتها، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي
    Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial et le système d'information géospatial afin de produire des statistiques nationales et des bases de données géographiques de qualité, facilement accessibles et comparables à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux UN أهداف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي ونظام المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية ونظم معلومات جغرافية مكانية عالمية تتسم بالجودة العالية وسهولة الوصول إليها ومقارنتها، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي
    Tableau 9.17 Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables, à l'usage des décideurs et autres utilisateurs nationaux et internationaux UN هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي
    Objectif de l'Organisation : Perfectionner le système statistique mondial afin de produire des statistiques nationales de qualité, facilement accessibles et comparables, à l'usage des décideurs et d'autres utilisateurs aux niveaux national et international. UN هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more