"le tableau de" - Translation from French to Arabic

    • الجدول الوارد
        
    • تكنولوجيات لوحة
        
    • اللوحة
        
    • التابلوه
        
    • لوحة أجهزة قياس
        
    • الوثبةِ
        
    • الجدول المدرج
        
    Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    Il est aussi prévu d'améliorer le tableau de bord pour avoir une vue d'ensemble des opérations de maintien de la paix et faciliter la supervision intuitive. UN ويُتوخى أيضا تعزيز تكنولوجيات لوحة المعلومات لعرض صورة كلية لعمليات حفظ السلام وتسهيل الرقابة التلقائية.
    Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    — Pour une ventilation des allocations de 1993 par agent d'exécution, voir le tableau de la page 7. UN - للاطــلاع علــى المخصصــات فــي عــام ١٩٩٣ حسب الوكالة المنفذة، انظر الجدول الوارد في الصفحة ٦.
    Remplacer le tableau de la page 5 par le tableau ci-après: UN يُستعاض عن الجدول الوارد على الصفحة 5 بالجدول الوارد أدناه.
    Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole de Kyoto par le tableau ci-après: UN يستعاض بهذا الجدول عن الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    Comme le montre le tableau de la page 2, les efforts déployés par l'ONUDI pour renforcer les capacités hors Siège ont induit une forte augmentation de la valeur des projets de coopération exécutés sur le terrain. UN ومثلما هو موضّح في الجدول الوارد في الصفحة 2، أفضت الجهود التي تبذلها اليونيدو لتعزيز القدرات الميدانية إلى تحسن كبير في الأداء فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع التعاون التقني على الصعيد الميداني.
    le tableau de l'annexe VIII donne la répartition entre les < < arriérés antérieurs à la dissolution > > et les < < arriérés postérieurs à la dissolution > > . UN ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك.
    — Pour une ventilation des allocations de 1994 par agent d'exécution, voir le tableau de la page 7. UN - للاطــلاع على المخصصــات فـي عـام ١٩٩٤ حسب الوكالــة المنفــذة، انظر الجدول الوارد في الصفحة ٧.
    le tableau de l'annexe IV, tiré d'un manuel de génie nucléaire, illustre les insuffisances de l'aluminium par rapport à la fibre de carbone dans les centrifugeuses. UN ويوضح الجدول الوارد في المرفق الرابع بهذا التقرير، وهو مأخوذ من كتاب مرجعي في الهندسة النووية، قيود استخدام الألومنيوم بالنسبة لألياف الكربون في أجهزة الطرد المركزي.
    le tableau de l'annexe V présente une ventilation du nombre de dossiers traités au cours des exercices 1993, 1994 et 1995, par type d'opération. UN ويعرض الجدول الوارد في المرفق الخامس تحليلا لعدد حالات العمل التي انجزت خلال السنوات ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بالنسبة ﻷنواع منتقاة من اﻷعمال.
    le tableau de l'annexe 7 contient des données sur ce type d'accident survenu pour d'autres causes que le transport pendant la période 1989-1999, tirées de comptes rendus d'accidents mortels présentés au Ministère du travail. UN ويتضمن الجدول الوارد في المرفق 7 بيانات عن حوادث العمل المميتة غير المتصلة بالنقل خلال الفترة ما بين عام 1989 وعام 1999.
    On trouvera dans le tableau de l'annexe II un calendrier général des séances pour toute la durée de la session (deux semaines). UN يبين الجدول الوارد في المرفق الثاني أدناه الجدول الزمني اﻹجمالي لفترة اﻷسبوعين. ومن المفهوم أن هذا الجدول الزمني ينبغي أن يكون مرناً لكي يأخذ في الحسبان التطورات التي تحدث أثناء الدورة.
    le tableau de l'annexe III récapitule le coût annuel de cinq heures d'accès à l'Internet par mois dans certains pays africains. UN ويلخص الجدول الوارد في المرفق الثالث التكلفة السنوية الاقراضية للاتصال بشبكة إنترنت لمدة خمس ساعات فقط في الشهر في مجموعة مختارة من البلدان.
    Il est aussi prévu d'améliorer le tableau de bord pour avoir une vue d'ensemble des opérations de maintien de la paix et faciliter la supervision intuitive. UN ويُتوخى أيضا تعزيز تكنولوجيات لوحة المعلومات لعرض صورة كلية لعمليات حفظ السلام وتسهيل الرقابة التلقائية.
    le tableau de bord serait mis à jour périodiquement pour faciliter la gestion des voyages. UN وسيجري تحديث اللوحة دورياً في سياق إدارة وظيفة السفر.
    Et vous, votre meilleure défense serait d'avoir les deux mains sur le tableau de bord en permanence. Open Subtitles وأنت أفضل دفاعاتك ستكون وضع يديك على التابلوه طوال الوقت
    C'est peut-être le cas. Il y a un câble en vrac dans le tableau de bord. Open Subtitles آه، حسنا، قد يكون هناك سلك مقطوع في لوحة أجهزة قياس سيارة
    On a 2 numéros de série différents un sur le moteur et un sur le tableau de bord. Open Subtitles أصبحتُ عددَ فين مختلف إثنان واحد على المحرّكِ، واحد على الوثبةِ.
    31. Comme le montre le tableau de l'annexe IV, des 834 vacances de poste prévues, 673 existaient déjà au 31 mars 1996 (440 postes d'administrateur et 233 postes d'agent des services généraux). UN ٣١ - وكما يتضح من الجدول المدرج في المرفق الرابع، شغرت حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦ بالفعل ٦٧٣ وظيفة )٤٤٠ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٣٣ وظيفة مــن فئــة الخدمات العامة( من أصل الشواغر اﻟ ٨٣٤ المسقطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more