En 2002, le taux de chômage était de 10 %, ce qui représentait une baisse générale de 2,8 % par rapport à 1999. | UN | 13 - بلغ معدل البطالة 10% في عام 2002 مما يمثل انخفاضاً عاماً نسبته 2.8% منذ عام 1999. |
En 2004, le taux de chômage était de 4,4 %, contre 3,6 % en 2003. | UN | وفي سنة 2004، بلغ معدل البطالة 4.4 في المائة بالمقارنة بنسبة 3.6 في المائة في سنة 2003. |
le taux de chômage était de 7,7 % à la fin de 1997 et de 5 % en mars 1998. | UN | وبلغ معدل البطالة ٧,٧ في المائة بنهاية عام ١٩٩٧ و ٥ في المائة في آذار/ مارس ١٩٩٨. |
38. En 1995, le taux de chômage était de 13 %. | UN | 38- ووصل معدل البطالة في عام 1995 إلى 13 في المائة. |
En 1989, le taux de chômage était de 15,3% soit 13,9% pour les hommes et 20,9% pour les femmes. | UN | وكانت نسبة البطالة عام 1989، 15.3 في المائة لمجموع السكان، أي 13.9 في المائة للرجال و 20.9 في المائة للنساء. |
En 1996, le taux de chômage était de 7,3 % chez les femmes et de 4,9 % chez les hommes. | UN | وفي عام ٦٩٩١، كان معدل البطالة ٣,٧ في المائة للنساء، و ٩,٤ في المائة للرجال. |
le taux de chômage était de 7,3 % en 1995, le nombre des travailleurs cherchant activement un emploi étant de 3 500. | UN | وفي عام ١٩٩٥ بلغ معدل البطالة ٧,٣ في المائة، حيث من المقدر أن ٣ ٥٠٠ عامل يسعون سعيا حثيثا للحصول على عمل. |
En 2011, le taux de chômage était de 26 %, contre 30 % en 2010. | UN | وفي عام 2011، بلغ معدل البطالة 26 في المائة في مقابل نسبة 30 في المائة في عام 2010. |
En 2009, le taux de chômage était de 7,5 %. | UN | وفي عام 2009، بلغ معدل البطالة 7.5 في المائة. |
Selon le recensement de 2005, le taux de chômage était de 1,4 % contre 2,4 % en 1995. | UN | ووفقاً لتعداد عام 2005، بلغ معدل البطالة 1.4 في المائة مقابل 2.4 في المائة في عام 1995. |
39. En novembre 1993, le taux de chômage était de 2,4 % et le taux de sous-emploiEst considérée comme sous-employée toute personne ayant un emploi mais travaillant moins de 35 heures par semaine (pour des raisons indépendantes de sa volonté) et cherchant un travail complémentaire ou étant prête à accepter n'importe quelle proposition en ce sens. (Source : Enquête sur le travail, DSEC). de 1,2 %. | UN | ٩٣ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، بلغ معدل البطالة ٤,٢ بالمائة بينما بلغ معدل العمالة الناقصة ٢,١ بالمائة. |
Bien que la croissance économique ait repris, en 2009 le taux de chômage était de 25 % en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. | UN | 16 - ورغم تحسن النمو الاقتصادي، بلغ معدل البطالة لعام 2009 في الضفة الغربية وقطاع غزة 25 في المائة. |
le taux de chômage était de 7,7 % à la fin de 1997 et de 5 % en mars 1998 Ibid. . | UN | وبلغ معدل البطالة ٧,٧ في المائة في نهاية عام ١٩٩٧ و ٥ في المائة في آذار/ مارس ١٩٩٨)١١(. |
44. En 1993, la population active des îles Vierges américaines comptait 48 010 personnes et le taux de chômage était de 3,8 %. | UN | ٤٤ - في سنة ١٩٩٣ بلغ عدد العمال في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ٤٨ ٠١٠ وبلغ معدل البطالة ٣,٨ في المائة. |
En 2013, le taux de chômage était de 3,3 %. Il devrait rester au même niveau en 2014, même si les coopératives non agricoles vont, selon les prévisions, devenir une importante source d'emplois. | UN | وبلغ معدل البطالة 3.3 في المائة في عام 2013، ويتوقع أن يبقى في نفس المستوى تقريبا في عام 2014، على الرغم من أنه من المنتظر أيضا أن تصبح التعاونيات غير الزراعية مصدرا رئيسيا لفرص العمل. |
En 2010, le taux de chômage était de 11,9 %, et le taux est plus élevé chez les jeunes (22,7 % pour les hommes, 32,4 % pour les femmes). | UN | ووصل معدل البطالة عام 2010 إلى 11.9 في المائة، مع ارتفاع المعدلات بين الشباب (22.7 في المائة للرجال، و 32.4 في المائة للنساء). |
En 2000, le taux de chômage était de 5,5 %; à la fin de 2003, il était descendu à 3,3 %, et il poursuit cette baisse. | UN | وكانت نسبة البطالة 5.5 في المائة في سنة 2000، فانخفضت إلى 3.3 في المائة في نهاية سنة 2003 وتواصل انخفاضها. |
le taux de chômage était de 34 % dans l'ensemble du territoire palestinien occupé et de 44 % dans la bande de Gaza. | UN | وقد كان معدل البطالة يقدر بنسبة 34 في المائة في الأرض الفلسطينية المحتلة ككل، وبنسبة 44 في المائة في قطاع غزة. |
68. Fin 2007, le taux de chômage était de 1,8 %. | UN | 68- وفي نهاية عام 2007، بلغت نسبة البطالة 1.8 في المائة. |
À la fin de 2003, plus de 256 millions de Chinois travaillaient dans les villes et le taux de chômage était de 4,3 %. | UN | وفي أواخر عام 2003، كان أكثر من 256 مليون صيني يعملون في المدن وكان معدل البطالة 4.3 في المائة. |
a) Ce sont les personnes âgées de 30 ans qui représentaient le plus fort pourcentage, 43 %, de chômeurs à la fin de 1993; le taux de chômage était de 38 % chez les personnes âgées de 24 ans; | UN | )أ( في نهاية عام ٣٩٩١، كان البالغون من العمر ٠٣ سنة يمثلون ٣٤ في المائة من عدد العاطلين؛ وبلغت البطالة بين البالغين من العمر ٤٢ سنة ٨٣ في المائة؛ |
le taux de chômage était de 7,7 % à la fin de 1997 et de 5 % en mars 1998. | UN | 38 - وبلغت نسبة البطالة 7.7 في المائة في نهاية عام 1997، و 5 في المائة في آذار/مارس 1998. |
Le nombre des jeunes ayant perdu leur emploi s'est élevé à 32 000, tandis que le taux de chômage était de 9,9 %. | UN | وبلغ مجموع عدد من فقدوا أعمالهم 000 32 شاب، في حين كانت نسبة البطالة بينهم تبلغ 9.9 في المائة. |
Au 31 décembre 1999, le taux de chômage était de 9,4 %. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 كان معدل البطالة يبلغ 9.4 في المائة. |